H 03839 -0 0 .B - W2365B - 2013/09
Notice d'installation et d'utilisation
Français
Instructions for installation and use
English
Montage- und Gebrauchsanleitung
Deutsch
Installatie en gebruikshanleiding
Nederlands
Manual de instalación y de uso
Espanõl
Manual de instalação e utilização
Português
Manuale di installazione e di uso
Italiano
More languages on:
www.zodiac-poolcare.com
FR
F
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zodiac VORTEX 3.2

  • Página 1 Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch Installatie en gebruikshanleiding Nederlands Manual de instalación y de uso Espanõl Manual de instalação e utilização Português Manuale di installazione e di uso Italiano More languages on: www.zodiac-poolcare.com H 03839 -0 0 .B - W2365B - 2013/09...
  • Página 2 •  Desenchufe  el  cable  de  alimentación  eléctrica  antes  de  toda  operación  de  limpieza,  mantenimiento  o  servicio y después de cada utilización.  • El limpiafondos debe funcionar en un agua de piscina cuya calidad sea la siguiente: Cloro < 3 mg / l; pH  entre 6,8 y 7,6; temperatura entre 15°C y 35°C.   No haga funcionar el limpiafondos fuera del agua.   Toda  instalación  y  utilización  incorrecta  pueden  ocasionar  los  daños  materiales,  o  lesiones  corporales  graves (que pueden causar la muerte).   Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.    ADVERTENCIA: USO DE ESTE LIMPIAFONDOS EN UNA PISCINA REVESTIDA DE VINILO  La superficie de algunos revestimientos de vinilo con dibujos es especialmente susceptible a desgaste  rápido y los dibujos pueden desaparecer al entrar en contacto con determinados objetos, tales como  cepillos de limpieza, juguetes, flotadores, dispensadores de cloro y limpiafondos automáticos de piscina.  Los dibujos de algunos revestimientos de vinilo pueden rayarse o rasgarse de manera considerable  simplemente al rozar la superficie con un cepillo de piscina. También puede borrarse la tinta del dibujo  durante la utilización o al entrar en contacto con objetos en la piscina. Zodiac® no asume responsabilidad  alguna por el borrado del dibujo, el desgaste o rasgado del revestimiento de vinilo, ni la garantía limitada  cubre estas contingencias.    por motivos de una mejora continua, nuestros productos pueden ser modificados sin aviso previo.         1  H03839‐00.B2 ES – 2013‐09...
  • Página 3: Tabla De Contenido

      Índice    1. Informaciones previas a la utilización  ............... 2     2. Descripción de la unidad de control ................. 4     3. Uso .......................... 5     4. Programar los ciclos de limpieza "en caso de ausencia" ........... 7   (Vortex™ 3 4WD, Vortex™ 4 4WD)  ................ 7     5. Mando a distancia (Vortex™ 4 4WD)  ................ 9     6. Mantenimiento  ...................... 10     7. Resolución de problemas .................. 11     8. Conformidad de productos .................. 13     1. Informaciones previas a la utilización    1.1 Importante   ...
  • Página 4    Si una parte de la piscina no se ha limpiado correctamente, cambie el emplazamiento inicial del limpiafondos en  la piscina hasta encontrar el lugar óptimo,   El comportamiento del limpiafondos se verá perjudicado por el enredamiento del cable. Desenrede el cable y  extiéndalo al sol para que recupere su forma inicial,   Se  puede  poner  en  marcha  la  bomba  de  filtración  durante  un  ciclo  de  limpieza,  las  partículas  puestas  en  suspensión  por  el  limpiafondos  serán  filtradas.  Sin  embargo,  si  el  comportamiento  del  limpiafondos  se  ve  afectado por el chorro de las boquillas de retorno mientras la bomba funciona, le aconsejamos poner en marcha ...
  • Página 5: Descripción De La Unidad De Control

        1.5 Inmersión del limpiafondos     No permite que nadie se bañe cuando el limpiafondos esté en la piscina.     Sumerja  el  limpiafondos  en  el  agua  verticalmente  (1)  y  muévalo  ligeramente  en  todas  las  direcciones  para  evacuar el aire contenido en el limpiafondos (2).   Es  indispensable  que  el  limpiafondos  descienda  por  sí  solo  y  se  asiente  en  el  fondo  de  la  piscina.  Extienda  la  longitud del cable necesaria al lado de la piscina. Para un mejor funcionamiento le recomendamos que coloque ...
  • Página 6: Uso

      2.2 Vortex  3 4WD  ™ Navegación selección DÍAS / HORAS / MINUTOS      Confirmar la selección    Visualización de la hora y  DÍAS / HORAS /    ajuste de la hora  MINUTOS     Cancelar la  Programación de los ciclos de    programación  limpieza y ajuste de la hora      Modo Salida    del agua    Superficie a limpiar*   Encendido /    Fondo solo  Apagado del    Fondo + paredes + Línea de agua  limpiafondos          *Los íconos correspondientes al ciclo de limpieza elegido se iluminan   ...
  • Página 7   3.2 Elección de un ciclo de limpieza     En el primer uso, un ciclo de limpieza está programado por defecto. Los siguientes indicadores luminosos están  encendidos:     Vortex™ 3.2, Vortex™ 3 4WD:    Fondo solo    Vortex™ 4 4WD:    Poco intensivo Fondo solo Otras formas, otros fondos    Para personalizar el ciclo de limpieza, utilice los siguientes botones (ver  § 2):      Vortex™ 3.2, Vortex™ 3 4WD :        Vortex™ 4 4WD :        Se  puede  personalizar  el  ciclo  de  limpieza  en  cualquier  momento,  antes  del  arranque  del  limpiafondos  o  cuando el limpiafondos esté funcionando. El nuevo ciclo se iniciará inmediatamente y se reiniciará la cuenta ...
  • Página 8: Programar Los Ciclos De Limpieza "En Caso De Ausencia

      3.4 Detener el limpiafondos     Pulse el botón «START/STOP» de la unidad de control.   Si desea detener el limpiafondos cuando el modo «Salida del agua» está activado:  , hacer una breve  pulsación del botón  para detener el limpiafondos y la unidad de control.    Vortex™ 3 4WD, Vortex™ 4 4WD : La unidad de control pasa al modo de espera después de 10 minutos, la  pantalla se apaga. Para salir del modo de espera, sólo tiene que pulsar cualquier tecla. El modo de espera    no detiene el funcionamiento del limpiafondos si el limpiafondos está limpiando.      4. Programar los ciclos de limpieza "en caso de ausencia"     (Vortex™ 3 4WD, Vortex™ 4 4WD)   Una vez programados los ciclos, se recomienda no desconectar el cable de alimentación para no correr el  riesgo de perder los ajustes del tiempo. El tiempo se guarda durante unos 2 minutos si el cable de    alimentación está desconectado.      4.1 Ajuste de la hora   Para configurar la hora, haga una pulsación larga del botón     durante unos 3 segundos.     Los días de la semana empezarán a parpadear   después los LED  .     Seleccione el día actual con los botones    y   ...
  • Página 9   4.3 Programación de los ciclos de limpieza    ‐Puede programar hasta 7 ciclos de limpieza, 7 ciclos consecutivos o los mismos ciclos repartidos en varias  semanas (por ejemplo: todos los miércoles y sábados durante 3 semanas).    ‐Después del 7 º ciclo, la programación se detiene, el led   se apaga.     Antes de programar los ciclos de limpieza, seleccione el tipo de ciclo deseado:     Vortex™ 3 4WD :          Vortex™ 4 4WD :   Para  programar  un  ciclo,  hacer  una  pulsación  larga  (unos  3  segundos)  del  botón  .  El  LED  queda  fijo      ...
  • Página 10: Mando A Distancia (Vortex™ 4 4Wd)

      4.4 Visualizar los ciclos programados     Hace una pulsación larga del botón  .  La programación de cada día se mostrará durante 3 segundos:            5. Mando a distancia (Vortex™ 4 4WD)      5.1 Uso del mando a distancia     Por defecto, el mando a distancia viene sincronizado con la unidad de control.   Para  encender  el  mando,  haga  una  pulsación  larga  (unos  3  segundos)  de .  La  pantalla  muestra  el  modo  de    control a distancia:       ...
  • Página 11: Mantenimiento

      5.2 Sincronizar el mando a distancia con la unidad de control (en caso de sustitución del  mando a distancia/ de la unidad de control, o ambos)    En caso de sustitución de los accesorios, es preciso sincronizar el mando a distancia con la unidad de control.       Colocar el mando a distancia a una distancia de unos 50 cm de la unidad de control.      Conectar  la  unidad  de  control,  verificar  que  la  pantalla  muestra  el  tiempo  de  funcionamiento  y  no  se  está  ejecutando ningún ciclo de limpieza.    Encender el mando a distancia pulsando .     Antes de que el mando a distancia se ponga en modo de espera (unos 45 segundos), hacer una larga pulsación (6   y   simultáneamente.  segundos) de los botones     Comprobar que la sincronización se haya realizado correctamente observando la pantalla y el LED del mando a  distancia: ...
  • Página 12: Resolución De Problemas

       Indicador «Limpieza filtro» (Vortex™ 4 4WD)      Si el indicador situado en la unidad de control se enciende, es especialmente recomendado limpiar el  filtro para mejorar la calidad de limpieza.     Si el indicador se enciende durante un ciclo de limpieza, él quedará encendido hasta el fin del ciclo.    6.2 Cambio de los cepillos     El limpiafondos está equipado con los cepillos de PVC. Estos cepillos tienen testigos de desgaste (1).   Para retirar los cepillos usados, saque las lengüetas de los orificios en los que están fijadas.   Para colocar los cepillos nuevos, pase el borde sin lengüeta bajo en soporte del cepillo (2).   Enrolle el cepillo alrededor de su suporte y deslice las lengüetas por los orificios de fijación (3).   Tire del extremo de cada lengüeta (4) para que su reborde pase a través de la ranura.    Corte las lengüetas con tijeras para que queden a nivel de las otras láminas (5).                        Le recomendamos que cambie los cepillos después de utilizarlos durante 2 temporadas.      6.3 Cambio de los neumáticos ...
  • Página 13    En caso de mal funcionamiento, la unidad de control indica el código   Vortex™ 3 4WD, Vortex™ 4 4WD = de error en la pantalla.     La pulsación de una tecla permite borrar el código de error y apagar la unidad de control.    La pantalla pasa al modo de espera después de 10 minutos. Para encender la pantalla, sólo tiene que pulsar una  tecla.   Cuando se detecta un error, la unidad de control desactiva temporalmente la programación (el LED   se  apaga). Haga una pulsación larga de   para confirmar de nuevo la programación actual.    PROBLEMAS    Vortex™ 3 4WD Vortex™ 3.2  SOLUCIONES  Vortex™ 4 4WD    FLASHES LED «indicador de control»  Códigos error   Compruebe que el limpiafondos esté  conectado correctamente a la unidad de  10  mando. Si es necesario, desconecte y vuelva    a conectar siguiendo el procedimiento  establecido.     Asegúrese de que nada impide que los  cepillos giren correctamente (arena, cable,  2, 3,5  y  6  etc...). Para ello gire la rueda izquierda luego   ...
  • Página 14: Conformidad De Productos

      Este aparato ha sido desarrollado y construido conforme con las normas siguientes:    Directiva de baja tensión: 2006/95/EC   Directiva de compatibilidad electromagnética: 2004/108/EC   EN 55014‐1: 2000 +A1:2001 +A2:2002; EN 55014‐2: 1997 +A1:2002  EN 60335‐1: 2002 + A1:2004 + A2:2006 +A11:2004 + A12:2006; EN 60335‐2‐41: 2003 + A1:2004    El aparato es conforme con respecto a las directivas y normas mencionadas.  El producto fue testado en condiciones normales de uso.    Zodiac  Pool  Care  Europe  declara  que  este  producto  es  conforme  a  las  exigencias  esenciales  y  a  las  demás  disposiciones pertinentes de la directiva R&TTE 1999/5/EC.    NORMAS DE SEGURIDAD:  Los limpiafondos están clasificados por el ETL conformes con las exigencias pertinentes de la  IEC 60335‐2‐41.            13 ...
  • Página 15 Notes...
  • Página 16 Votre revendeur / your retailer Pour plus de renseignements, merci de contacter votre revendeur. For further information, please contact your retailer. ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.

Este manual también es adecuado para:

Vortex 3Vortex 4

Tabla de contenido