Página 1
HSS-18 HRT-10 HSS-15 HRT-8 Super Duty Pedestal Group HVR-18 HSV-18 HGP-12 5006 HGP-10 HVR-15 HSV-15 OPERATORS MANUEL DES MANUAL DEL UTILISATEURS OPERADOR MANUAL Assemblage • Utilisation Ensamble • Operación • Lista Assembly • Operation • Parts • Liste des pièces •...
Leveling Glides 2300 F Crank Handle 2459 G 1/4"- 20 x 3/4" Hex Bolts D-120 H 1/4"- 20 Nuts D-110 I 1/4" Lock Washer D-109 HRT-8 HSS-15 HSV-15 HVR-15 Description Part # HGP-10 HGP-12 HRT-10 HSS-18 HSV-18 HVR-18 Top Plate Various – – – – Roller Section 5004 – – – – – Roller Brackets 2404/5 –...
Página 3
5. Install the Crank Handle into the Main Tube. 6. Inset the Wedge into the Main Tube. HGP-10 Assembly 1. Attach the top mounting plate to the wedge with (2) 5/16" ‑ 18 x 2‑1/4" carriage bolts from the bottom with flat washer, lock washer, and hex nut on top.
Patins à coulisse 2300 F Manivelle 2459 G Boulons hexagonaux de 1/4 po – 20 x 3/4 po D-120 H Écrous de 1/4 po – 20 D-110 I Rondelles de blocage de 1/4 po D-109 HRT-8 HSS-15 HSV-15 HVR-15 Description No de réf. HGP-10 HGP-12 HRT-10 HSS-18 HSV-18 HVR-18 Plaque supérieure Divers – – – – Section du rouleau 5004 – – – – – Soutiens de rouleau 2404/5 –...
5. Installer la manivelle sur le tube principal. 6. Insérer la cale dans le tube principal. Assemblage du HGP-10 1. Fixer le plaque de montage sur la cale avec les deux (2) boulons mécaniques de 5/16 po – 18 x 2‑1/4 po à...
Deslizadores de nivelación 2300 F Manivela 2459 G Pernos de cabeza hexagonal de 1/4" - 20 x 3/4" D-120 H Tuercas de 1/4" - 20 D-110 I Arandela de seguridad de 1/4" D-109 HRT-8 HSS-15 HSV-15 HVR-15 Descripción Parte No. HGP-10 HGP-12 HRT-10 HSS-18 HSV-18 HVR-18 Placa superior Diversas – – – – Sección de rodillo 5004 – – – – – Soportes de rodillo 2404/5 –...
5. Instale la manivela dentro del tubo principal. 6. Inserte la cuña dentro del tubo principal. Ensamble de HGP-10 1. Fije la placa superior de montaje a la cuña con (2) pernos de coche de 5/16" ‑ 18 x 2‑1/4" desde la parte inferior con una arandela plana, una arandela de seguridad y una tuerca hexagonal encima.
Limited Lifetime Garantie à vie Garantía Limitada Warranty limitée de por Vida Warranty Card must be La carte de garantie doit être La Tarjeta de Garantía debe ser returned for validation. regresada para su validación. renvoyée pour valider la garantie. Products manufactured by Affinity Los productos fabricados por Affinity Les produits fabriqués par Affinity...