Emerson INSINKERATOR EVOLUTION SEPTIC ASSIST Manual Del Usuario página 9

Tabla de contenido
Connect disposer to mounting assembly/Conecte el triturador al conjunto de montaje/
24
Turn mounting ring until all 3 mounting tabs
lock over the ridges on the slide-up ramps.
Gire el anillo de montaje hasta que las 3
lengüetas de montaje se cierren sobre los
bordes de las rampas deslizables.
CAUTION/P R EC AU C I Ó N
To avoid leaks and/or potential falling hazard,
make sure all three mounting tabs are locked
over ridges.
Para evitar filtraciones o peligro de caída
potencial, asegúrese de que las tres lengüetas
de montaje queden aseguradas en los bordes.
27
A
25
Model Evolution
18005585700
Model Evolution
18005585700
InSinkErator
Mt Pleasant, WI 53177
Detach removable portion of spec label and
place on a visible location.
Corte la parte desmontable de la etiqueta
de especificaciones y colóquela en un lugar
visible.
Insert stopper (A) into sink opening. Fill sink
with water, then test for leaks. Reconnect
electrical power at fuse box or circuit
breaker box.
Introduzca el tapón (A) en la abertura del
fregadero. Llene el fregadero con agua y
luego verifique que no haya fugas. Vuelva
a conectar el suministro eléctrico desde la
caja de fusibles o el disyuntor.
Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.
Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.
Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.
Imprimé aux É.-U. © 2015 InSinkErator, une unité commerciale d'Emerson Electric Co. Tous droits réservés.
Imprimé aux É.-U. © 2015 InSinkErator, une unité commerciale d'Emerson Electric Co. Tous droits réservés.
Imprimé aux É.-U. © 2015 InSinkErator, une unité commerciale d'Emerson Electric Co. Tous droits réservés.
26
Reconnect plumbing (and dishwasher
connection if used).
Vuelva a conectar las tuberías (y la conexión
del lavavajillas, si fuese necesario).
NOTICE/AVISO
Property Damage: Risk of long/short term
water leakage if not properly assembled.
Make sure Anti-Vibration Tailpipe Mount™
is not flexed. You may need to trim tube for
proper fit. To reduce the potential of leaking,
the drain line must be properly pitched (not
less than 1/4" of pitch per foot of run) from
the disposer to the drain connection, with
the drain connection being lower than the
disposer discharge. Failure to do so could
lead to premature corrosion or leaking due
to standing water left in the disposer.
Daño a la propiedad: Si no se coloca de la
manera adecuada existe riesgo de filtración
de agua a corto o largo plazo.
Asegúrese de que el Anti-Vibration Tailpipe
Mount™ esté derecho. Es posible que
deba recortar el tubo para que quede bien
colocado. Para reducir el potencial de fugas,
la línea del drenaje debe estar colocada
de la manera apropiada (no menos de 1/4"
de inclinación por pie de tramo) desde el
triturador hasta la conexión del drenaje, y
la conexión del drenaje debe estar más baja
que la descarga del triturador. Si no se coloca
de la manera apropiada, puede provocar
corrosión prematura o filtraciones debido al
agua estancada en el triturador.
9
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido