Allaway V3 Instrucciones De Uso

Aspiradores centrales
Ocultar thumbs Ver también para V3:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
KESKUSPÖLYNIMURIT V3, DV30, V4 ja V6
BRUKS- OCH SERVICEANVISNING
CENTRALDAMMSUGARNA V3, DV30, V4 och V6
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
ZENTRALSTAUBSAUGER V3, DV30, V4 und V6
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
CENTRAL VACUUM CLEANERS V3, DV30, V4 and V6
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
ВСТРОЕННЫЕ ПЫЛЕСОСЫ V3, DV30, V4 И V6
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
ASPIRADORES CENTRALES V3, DV30, V4 y V6
3
13
23
33
43
52
loading

Resumen de contenidos para Allaway V3

  • Página 1 CENTRALDAMMSUGARNA V3, DV30, V4 och V6 BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG ZENTRALSTAUBSAUGER V3, DV30, V4 und V6 INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE CENTRAL VACUUM CLEANERS V3, DV30, V4 and V6 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ВСТРОЕННЫЕ ПЫЛЕСОСЫ V3, DV30, V4 И V6 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO...
  • Página 2 Pika-asennusohje Snabbinstallationsguide Schnellanleitung Quick Installation Guide Краткая инструкция по эксплуатации Guía de instalación rápida DV30 >510 >510 >585 >1225 >1250 >1330 >410 >410 >485...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SISÄLLYSLUETTELO YLEISOHJEITA ..........................4 1 ASENNUS ........................5 1.1 Keskusyksikön asennustila ....................5 2 HUOLTO .........................5 2.1 Roskasäiliön tyhjennys ....................... 5 2.2 Suodattimen huolto ......................6 2.3 Siivousvälineet ........................6 3 VAROLAITTEET ......................7 3.1 Ylivirtasuoja ..........................7 3.2 Ylilämpösuoja ........................7 3.3 Ohivirtausventtiili .......................7 4 VERKKOJOHTO ......................7 5 KÄYTÄNNÖLLISIÄ...
  • Página 4: Yleisohjeita

    Kiitos osoittamastanne luottamuksesta tuotteitamme kohtaan! Olemme kirjoittaneet Sinulle tämän käyttö- ja huolto-oppaan, jotta voisit käyttää keskussiivousjärjestelmääsi parhaalla mahdollisella tavalla. Ohje on tarkoitettu keskuspölynimurimalleille V3, DV30, V4 ja V6. Tyyppikilpimerkinnät (Type): TE-1450-..-.., TE-1650-..-.., TE-1950-..-.. Lue tämä ohje huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa ja noudata annettuja ohjeita. Imurasioiden ja putkistonosien tarkat asennusohjeet löydät Allaway-keskuspölynimurijärjestelmän asennusohjeesta.
  • Página 5: Asennus

     kodinhoitohuoneeseen, askartelutiloihin tai siivouskomeroon. Ne voidaan sijoittaa myös kosteisiin ja jopa märkiin tiloihin esimerkiksi pesuhuoneeseen, korkean kotelointiluokkansa [roiskevedenpitävä IPX4] ansioista. V3, DV30 ja V4 ovat kaksoiseristettyjä, suojausluokka II ja V6 on maadoitettu, suojausluokka I.  Keskusyksikkö liitetään 230V pistorasiaan, joka on suojattu vähintään 10A hitaalla tulppasulakkeella tai 16A automaattisulakkeella.
  • Página 6: Suodattimen Huolto

    2.2 Suodattimen huolto [kuva 1] Keskusyksikkö on varustettu hienosuodattimella (3), joka suojelee turbiinia pölyltä. Suodattimen tulee olla ehjä ja paikoillaan. Suodattimia saa hyvin varustetuista jälleenmyyntipisteistä sekä valtuutetuilta Allaway-huoltoliikkeiltä.  Irroita verkkojohto (4) pistorasiasta. Irroita ja tyhjennä roskasäiliö.   Poista suodatinsuoja varovasti [mikäli suoja on käytössä; kohta 7.3 Keskusyksikön suodattimen suoja], avaa suodattimen alla...
  • Página 7: Varolaitteet

    3 VAROLAITTEET Keskusyksikön moottorikotelon sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Suosittelemme, että sähkömoottoriturbiinin ja muiden moottorikotelon sisällä olevien osien huolto- / vaihtotarve arvioidaan valtuutetun Allaway-huoltoliikkeen toimesta noin 600:n käyttötunnin jälkeen, mikä vastaa keskimärin 1,5 tunnin viikoittaisella käytöllä noin 8 vuotta.
  • Página 8: Jos Imuteho On Huonontunut, Tarkasta Että

    Osat ovat letkussa vasenkätisellä kierteellä. Kahvakäynnistyksellä varustetussa imuletkussa käynnistysvirtapiirin johtimet on asennettu letkuun sen valmistuksen yhteydessä. Letkua ei voi lyhentää. Jos letkuun tulee vika, käänny valtuutetun Allaway- huoltoliikkeen puoleen. Imuletkua voi pidentää on/off-jatkoletkulla (lisätarvike).
  • Página 9: Jos Imuputkisto Tai Poistoputki Tukkeutuu

    Tukosta voi myös yrittää avata varovasti sähkömiehen vetojousella työntäen jousta putkistoon niin, että se ei työnnä liitoksia auki.  Jos edellä mainituilla ohjeilla ei saada tukosta poistetuksi, ota yhteys valtuutettuun Allaway- huoltoliikkeeseen. Ennen yhteydenottoa valtuutettuun Allaway- huoltoliikkeesseen kirjoita ylös keskusyksikkösi type- ja valmistusnumero [N:o] arvokilvestä...
  • Página 10: Putkiston Tiiviystarkastus

    Tahmeat aineet ja lasinsirpaleet saattavat vaurioittaa putkistoa. Keskusyksiköllä ei saa imuroida nesteitä tai muita normaalista huonepölystä poikkeavia aineita ilman asianmukaista Allaway-esierotelijaa. 7.2 Pölypussin asennussarja Keskusyksiköissä on pölypussivalmius. Pölypussin asennussarjan voit hankkia hyvin varustetuista jälleenmyyntipisteistä. Pölypussin käyttö...
  • Página 11: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus Sähkölaitteille

    8 EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS SÄHKÖLAITTEILLE Allaway Oy, Kangasvuorentie 32, 40340 Jyväskylä, Finland vakuuttaa, että Keskuspölynimurit: Type TE-1450-..-.., TE-1650-..-.., TE-1950-..-.. on valmistettu sitä koskevien harmonisoitujen standardien mukaisesti ja täyttää pienjännitedirektiivin (2006/95/EY), sähköisen yhteensopivuusdirektiivin (2004/108/EY) ja vaarallisten aineiden käyttöä sähkö- ja elektroniikkalaitteissa rajoittavan RoHS 2 direktiivin (2011/65/EY).
  • Página 12: Huoltomuistio

    HUOLTOMUISTIO Type _______________ N:o__________ Käytt.ottopvm.______________ Roskasäiliö Suodatin Suodatin Roskasäiliö Suodatin Suodatin tyhjennetty puhdistettu vaihdettu tyhjennetty puhdistettu vaihdettu tai roskapussi tai roskapussi vaihdettu vaihdettu Pidätämme oikeuden muutoksiin.
  • Página 13 INNEHÅLLSFÖRTECKNING ALLMÄNNA ANVISNINGAR ..................14 1 INSTALLATION ......................15 1.1 Centralenhetens plats ...................15 2 SERVICE ..........................15 2.1 Tömning av dammbehållare ..................15 2.2 Filterservice ........................16 2.3 Städutrustning .........................16 3 SKYDDSANORDNINGAR ...................17 3.1 Överströmsskydd ......................17 3.2 Överhettningsskydd ......................17 3.3 Shuntventil ........................17 4 NÄTSLADD ........................17 5 PRAKTISKA TIPS ......................18 5.1 Om centralenheten inte startar .................18 5.2 Om sugeffekten har försämrats, kontrollera att .............18...
  • Página 14: Allmänna Anvisningar

    Tack för att du valde en Allaway-centraldammsugare! Vi har sammanställt den här bruks- och serviceanvisningen för att du ska kunna använda din dammsugare på bästa möjliga sätt. Anvisningarna är avsedda för modellerna V3, DV30, V4 och V6. Maskintypskyltar (Type): TE-1450-..-.., TE-1650-..-.., TE-1950-..-..”, Läs denna anvisning med omsorg innan systemet tas i bruk och följ de givna instruktionerna.
  • Página 15: Installation

    De kan tack vare sin höga kapslingsklass (stänkskyddad IPX4) dessutom placeras i fuktiga och t.o.m. våta rum, som t.ex. i tvättrummet. V3, DV30 och V4 är dubbelisolerad, skyddsklass II och V6 är jordad, skyddsklass I.
  • Página 16: Filterservice

    2.2 Filterservice [fig. 1] Centralenheten har ett mikrofilter (3) som skyd dar turbinen mot damm. Filtret skall vara helt och rätt placerat. Filter fås hos välsorterade återförsäljare och auktoriserade Allaway- servicefirmor. Ta ut nätsladden (4) ur vägguttaget.   Lossa och töm dammbehållaren.
  • Página 17: Skyddsanordningar

    3 SKYDDSANORDNINGAR Inuti centralenhetens motorhölje finns inga delar för användaren att underhålla. Vi rekommenderar att en auktoriserad Allaway-servicefirma bedömer behovet av service/utbyte av elmotorturbinen och övriga delar inuti motorhöljet efter cirka 600 brukstimmar, vilket motsvarar 8 år med i medeltal 1,5 timmar användning varje vecka.
  • Página 18: Praktiska Tips

    [delarna är vänstergängade på slangen]. På sugslangar med brytare på handtaget har startströmskretsens ledare monterats i slangen redan vid tillverkningen. Slangen kan inte kortas av eller skarvas. Kontakta en auktoriserad Allaway-servicefirma om det uppstår fel i slangen. Sugslangen kan förlängas med en on/off-förlängningsslang (tilläggsutrustning).
  • Página 19: Om Det Blir Stopp I Dammrör Eller Utblåsningsrör

    Man kan även försöka avlägsna tilltäppningen med hjälp av en installationswire. Tryck försiktigt wiren genom rörsystemet, men så att inga kopplingar går upp.  Om ovan nämnda anvisningar inte hjälper, ta kontakt med en auktoriserad Allaway-servicefirma. 5.5 Apparatdata för service Anteckna centralenhetens typ och tillverkningsnummer [N:o], som finns på...
  • Página 20: Test Av Rörsystemets Täthet

    6 TEST AV RÖRSYSTEMETS TÄTHET Tillslut förbiströmningsventilen t.ex. med en pappbit medan testet pågår [fig. 2]. Starta centralenheten – med alla sugdosor stängda – från centralenhetens svagströmskontakt [fig. 1;7] med en metalltråd. Om det efter cirka 10 sekunders drift kommer luft ur utblåsningsröret, läcker rörsystemet.
  • Página 21: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse För Elapparater

    (2006/95/EG), direktivet gäl lande elektromagnetisk kompabilitet (2004/108/EG) och RoHS 2 direktivet om begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning (2011/65/EG). SERVICESUPPORT En förteckning över auktoriserade Allaway-servicefirmor och importörer finns på vår webbplats www.allaway.com DIN ÅSIKT ÄR VIKTIG FÖR OSS Vi tar gärna emot feedback.
  • Página 22: Servicekalender

    SERVICEKALENDER Type Tagen i bruk den Filter Dammbehållare Dammbehållare Filter Filter Filter bytt tömd eller tömd eller bytt rengjort rengjort dammpåse bytt dammpåse bytt Rätt till ändringar förbehålles.
  • Página 23 INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE ANWEISUNGEN .....................24 ..1 MONTAGE ...........................25 1.1 Montage der Zentraleinheit ..................25 ..2 WARTUNG ........................25 2.1 Entleeren des Staubbehälters ..................25 2.2 Wartung des Filters ......................26 2.3 Reinigungszubehör ......................26 3 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN ................27 3.1 Überlastschutz ........................27 3.2 Überhitzungsschutz .......................27 3.3 Entlastungsventil ......................27 4 NETZKABEL ........................27 5 NÜTZLICHE HINWEISE ......................28...
  • Página 24: Allgemeine Anweisungen

    Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen in unsere Produkte. Diese Bedienungs- und Wartungsanleitung ermöglicht es Ihnen, Ihre Zentralstaubsauganlage bestmöglich zu nutzen. Diese Anleitung ist für die Zentralstaubsauger-Modelle V3, DV30, V4 und V6 bestimmt. Typenbezeichnungen (Typ): TE-1450-..-.., TE-1650-..-.., TE-1950-..-..”, Bitte lesen Sie vor Verwendung der Zentralstaubsauganlage die Anleitung sorgfältig und befolgen Sie alle darin enthaltenen Anweisungen.
  • Página 25: Montage

    Gehäuses (IPX4) ist eine Installation auch in Dampf- oder feuchten Bereichen möglich. Der V3, DV30 und V4 sind doppelt isoliert und erfüllen die Anforderungen der Schutzklasse II, der V6 ist einfach isoliert und erfüllt die Anforderungen der Schutzklasse I.
  • Página 26: Wartung Des Filters

    Die Zentraleinheit ist mit einem Filter (3) ausgerüstet, der die Turbine vor Staub schützt. Der Filter muss unbeschädigt und eingesetzt sein. Neue Filter sind im gut sortierten Fachhandel und über Allaway-Vertragshändler erhältlich. Ziehen Sie das Netzkabel (4) aus der Steckdose. ...
  • Página 27: Sicherheitsvorrichtungen

    (d. h. die Blockierung beseitigt wurde), wird das Ventil geschlossen und das zischende Geräusch verstummt. 4 NETZKABEL Wenn das Netzkabel der Zentraleinheit beschädigt ist, muss es durch ein spezielles Netzkabel des Herstellers für das jeweilige Modell ausgetauscht werden. Netzkabel sind über Allaway-Vertragshändler erhältlich.
  • Página 28: Nützliche Hinweise

    Bei den Saugschläuchen mit Handgriffschalter sind die Leitungen des Schaltstromkreises in den Schlauch integriert. Der Schlauch kann nicht gekürzt oder verlängert werden. Wenn der Schlauch beschädigt ist, wenden Sie sich an einen Allaway-Vertragshändler. Sie können den Saugschlauch mit einem Ein/Aus- Verlängerungsschlauch verlängern (Zubehör).
  • Página 29: Wenn Das Rohrsystem Oder Das Auslassrohr Blockiert Ist

    Rohrsystem einführen, ohne dabei die Rohrverbindungen zu beschädigen oder aufzustoßen.  Wenn keine der oben beschriebenen Maßnahmen zum Erfolg führt und die Verstopfung fortbesteht, wenden Sie sich bitte an einen Allaway--Vertragshändler. 5.5 Detailinformationen zur Wartung Bevor Sie sich an einen Allaway-Vertragshändler wenden,...
  • Página 30: Überprüfen Der Dichtheit Des Rohrsystems

    6 ÜBERPRÜFEN DER DICHTHEIT DES ROHRSYSTEMS Das Entlastungsventil muss während der Überprüfung z. B. mit einem Stück Karton verschlossen werden (Abbildung 2). Starten Sie die Zentraleinheit bei geschlossenen Saugdosen vom Niederspannungsanschluss (Abbildung 1;7) mit einem Metalldraht. Wenn ca. 10 Sekunden nach dem Einschalten Luft aus dem Auslassrohr austritt, gibt es im Rohrsystem eine undichte Stelle, die lokalisiert und abgedichtet werden muss.
  • Página 31: Eg-Konformitätserklärung Zur Elektrischen Sicherheit

    Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (2011/65/EG) erfüllen. KUNDENDIENST UND GARANTIE Eine Liste der Allaway-Vertragshändler und -Importeure finden Sie auf unserer Website unter www.allaway. com. IHRE MEINUNG IST UNS WICHTIG Ihre Rückmeldungen sind uns stets willkommen. Bitte senden Sie uns Ihre Fragen und Kommentare per E-Mail an [email protected] oder über das Rückmeldungsformular auf unserer Website unter www.allaway.com.
  • Página 32 CONTENTS GENERAL GUIDELINES ......................34 1 INSTALLATION ........................35 1.1 Positioning of the Central Unit ...................35 2 MAINTENANCE ......................35 2.1 Emptying the Dust Canister ..................35 2.2 Servicing the Filter ......................36 2.3 Cleaning Accessories .....................36 3 SAFETY DEVICES ......................37 3.1 Overload Protector .......................37 3.2 Overheat Protector .......................37 3.3 Bypass Valve ........................37 4 POWER CORD ......................37...
  • Página 33: General Guidelines

    Allaway central vacuum cleaning system. You can ensure the operation, efficiency, and long service life of your central vacuum cleaning system by following all instructions and by only using original Allaway parts and supplies.
  • Página 34: Installation

    For detailed instructions for installation, please refer to the separate instructions for installing Allaway central vacuum cleaning systems, which are supplied as standard with pipe kits PPK-44 and PPC-44 and can also be ordered separately. The instructions can also be found on our website at www.allaway.fi. ...
  • Página 35: Servicing The Filter

    The central unit is equipped with a filter (3) that protects the turbine against dust. The filter must be intact and correctly in place. New filters can be purchased from all leading retailers and authorised Allaway service dealers. Unplug the power cord (4) from the socket. ...
  • Página 36: Safety Devices

    Allaway service dealer after approx. 600 hours of use. This corresponds to approx. 8 years when the device is used an average of an hour and a half per week.
  • Página 37: Useful Tips

    In suction hoses equipped with a handle start mechanism, the start circuit wires are built into the hose. The hose cannot be shortened or extended. In case of damage to the hose, contact an authorised Allaway service dealer. You can extend the suction hose with an on/off extension hose (accessory).
  • Página 38: What To Do If The Pipe System Or The Exhaust Pipe Is Blocked

    Allaway service dealer. 5.5 Details Required for Maintenance Purposes Prior to contacting an authorised Allaway service dealer, note down the type and serial number [N:o] of your central unit, marked on the nameplate [on the external surface of the central unit, on the side of the turbine housing].
  • Página 39: Inspecting The Pipe System For Tightness

    6 INSPECTING THE PIPE SYSTEM FOR TIGHTNESS The bypass valve must be blocked for the duration of the inspection using a piece of cardboard, for example [figure 2]. Start the central unit with all wall inlets closed via the low voltage connector [figure 1;7] using a piece of metal wire.
  • Página 40: Ec Declaration Of Conformity For Electrical Safety

    RoHS 2 Directive (2011/65/EC). SERVICE DEALERS AND WARRANTY A list of authorised Allaway service dealers and importers can be found on our website www.allaway.com WE VALUE YOUR OPINION We welcome feedback. Please send us your queries and comments via email or feedback form at website, [email protected], www.allaway.com.
  • Página 41 СОДЕРЖАНИЕ Общие указания ................44 1 Установка 35 1.1. Расположение центрального блока ........45 2 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ..........45 2.1. Опорожнение пылесборника ..........45 2.2 Обслуживание фильтра ............46 ..2.3 Принадлежности для уборки ..........46 3 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ..........47 3.1 Устройство...
  • Página 42: Общие Указания

    Мы составили эту инструкцию по эксплуатации и техобслуживанию, чтобы помочь Вам оптимально использовать систему централизованного пылеудаления. Данная инструкция предназначена для встроенных пылесосов моделей V3, DV30, V4 и V6. Отметки паспортной таблички (Тип): TE-1450-..-.., TE-1650-..-.., TE-1950-..-..", Перед использованием системы рекомендуется внимательно прочитать инструкции и...
  • Página 43: Установка

    помещении, каморке или шкафе для уборки. Кроме того, их также можно размещать во влажных и даже сырых помещениях, например, в уборной, благодаря корпусу с высокой брызгозащитой класса [брызгозащита IPX4]. V3, DV30 и V4 имеют двойную изоляцию, класс защиты II, а модель V6 заземлена, класс защиты I.
  • Página 44: Обслуживание Фильтра

    Центральный блок оснащен фильтром (3), который защищает турбину от пыли. Фильтр должен быть неповрежденным и правильно установленным. Новые фильтры можно приобрести у всех ведущих распространителей и уполномоченных дилеров компании Allaway.  Вытащите вилку шнура питания (4) из розетки. Извлеките пылесборник и опустошите его.
  • Página 45: Предохранительные Устройства

    3 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА Внутри корпуса двигателя центрального блока нет деталей, для которых необходимо техобслуживание со стороны пользователя. Рекомендуем, чтобы уполномоченный представитель компании Allaway выполнял оценку необходимости проведения технического обслуживания и замены турбины электродвигателя и прочих деталей внутри корпуса двигателя приблизительно через 600 часов использования. Это соответствует прибл.
  • Página 46: Что Делать, Если Уменьшилась Мощность Всасывания

    соединительную муфту шланга или ручку обратно на шланг (у компонентов шланга левосторонняя резьба). Если всасывающие шланги оборудованы механизмом с переключателем на шланге, провода пусковой цепи встроены в шланг. Шланг нельзя укоротить или удлинить. В случае повреждения шланга обратитесь в авторизованный сервисный центр Allaway.
  • Página 47: Что Делать, Если Трубы Или Выхлопной Трубопровод Засорены

    5.5 Детали, необходимые для технического обслуживания Перед тем, как обратиться к уполномоченному представителю Allaway запишите тип и серийный н о м е р ц е н т р а л ь н о г о б л о к а , о...
  • Página 48: Проверка Герметичности Трубопровода

    6 ПРОВЕРКА ГЕРМЕТИЧНОСТИ ТРУБОПРОВОДА Перепускной клапан можно блокировать в течение осмотра, например, при помощи куска картона (рисунок 2). Включите центральный блок при всех закрытых пневморозетках через низковольтный соединитель (рис. 1,7), используя кусок металлической проволоки. Если через 10 секунд из выхлопного трубопровода все еще выходит...
  • Página 49: Декларация О Соответствии Требованиям Ес По Электробезопасности

    8 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ ЕС ПО ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ Компания Allaway Oy, Kangasvuorentie 32, 40340 Jyväskylä, Finland, сим заявляет, что встроенные пылесосы типа: Type TE-1450-..-.., TE-1650-..-.., TE-1950-..-.. изготовлены в соответствии с установленными стандартами и отвечают основным требованиям: Директивы (2006/95/ЕС) к слаботочным системам и устройствам; Директивы...
  • Página 50 TABLA DE CONTENIDOS INDICACIONES GENERALES ....................53 1 Instalación .........................53 1.1 Posicionamiento de la unidad central ................53 2 MANTENIMIENTO ......................54 2.1 Vaciado del contenedor de polvo ................54 2.2 Mantenimiento del filtro ....................55 2.3 Accesorios de limpieza ....................55 3 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ................56 3.1 Protector de sobrecarga ....................56 3.2 Protector de sobrecalentamiento ................56 3.3 Válvula de derivación .....................56...
  • Página 51: Indicaciones Generales

    Hemos publicado estas Instrucciones de uso y mantenimiento para que pueda utilizar su sistema de aspiración central de la mejor manera posible. Estas instrucciones corresponden a los modelos de aspiradores centrales V3, DV30, V4 y V6. Marcas de la placa de características (tipo): TE-1450-..-.., TE- 1650-..-.., TE-1950-..-..”, Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar a utilizar el sistema y siga todas las instrucciones de este manual.
  • Página 52: Mantenimiento

    áreas húmedas o incluso en presencia de agua, como la sala de lavado, gracias a su clase de carcasa altamente resistente al goteo (IPx4 resistente a las salpicaduras). Los modelos V3, DV30 y V4 cuentan con doble aislamiento, clase de protección II, y el V6 cuenta con conexión a tierra, clase de protección I.
  • Página 53: Mantenimiento Del Filtro

    La unidad central está equipada con un filtro (3) que protege la turbina del polvo. El filtro debe estar intacto y colocado correctamente. Puede adquirir filtros nuevos en todos los principales minoristas y los servicios técnicos autorizados de Allaway. Desenchufe el cable de alimentación (4) de la toma. ...
  • Página 54: Dispositivos De Seguridad

    El protector de sobrecarga no puede ser restablecido y debe ser sustituido por un servicio técnico autorizado de Allaway. Al sustituir el protector de sobrecarga, la causa del disparo debe ser investigada y resuelta, junto con cualquier otra avería.
  • Página 55: Qué Hacer Si La Potencia De Succión Se Ha Reducido

    Allaway. 5.2 Qué hacer si la potencia de succión se ha reducido ...
  • Página 56: Qué Hacer En Caso De Obstrucción Del Sistema De Tuberías O Del Tubo De Salida

    5.5 Detalles necesarios para el mantenimiento Antes de ponerse en contacto con un servicio técnico autorizado de Allaway, anote el tipo y el número de serie [N:o] de su unidad central, que aparecen indicados en la placa de características [en la superficie exterior de la unidad central, a un lado de la carcasa de la turbina].
  • Página 57: Inspección De La Hermeticidad Del Sistema De Tuberías

    6 INSPECCIÓN DE LA HERMETICIDAD DEL SISTEMA DE TUBERÍAS La válvula de derivación debe permanecer bloqueada durante la inspección, utilizando para ello un fragmento de cartón, por ejemplo [figura 2]. Ponga en marcha la unidad central con todas las tomas de pared cerradas, colocando para ello un fragmento de hilo metálico en el conector de bajo voltaje [figura 1;7].
  • Página 58: Declaración Ce De Conformidad Para Seguridad Eléctrica

    8 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD PARA SEGURIDAD ELÉCTRICA Allaway Oy, Kangasvuorentie 32, 40340 Jyväskylä, Finlandia, declara que: Los aspiradores centrales de tipo: TE-1450-..-.., TE-1650-..-.., TE-1950-..-.. han sido fabricados de acuerdo con las normas armonizadas pertinentes y cumple con las requisitos actuales de la Directiva de Bajo Voltaje (2006/95/EC), la Directiva de Compatibilidad Electromagnética...
  • Página 59: Registro De Mantenimiento

    REGISTRO DE MANTENIMIENTO Tipo ____________ Nº ____________ Primer uso (fecha) ____________ Vaciado del Limpieza Sustitución Vaciado del Limpieza Sustitución contenedor del filtro del filtro contenedor del filtro del filtro de polvo o de polvo o sustitución de la sustitución de la bolsa de polvo bolsa de polvo Queda reservado el derecho a realizar cambios sin previo aviso.
  • Página 60 Hugro Technics vof, Lage Brink 93, NL-07317 BD Apeldoorn phone: 31-55-521 4402, [email protected], www.allaway.nl Norway Ener-Produkt As, Bø Ind.omr. Felt 2, Vaskebergvn.1, POB 80 N-3833 Bø, phone: 47 35 06 11 00, [email protected], www.allaway.no Poland ECO Comfort, ul. Drogowców 3, 32-400 Myślenice, phone: 48-12-274-22-06 [email protected], www.allaway-polska.pl Romania Solar Engineering, Str.

Este manual también es adecuado para:

Dv30V4V6