10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA..................21 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
Página 3
PORTUGUÊS Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou • mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
Página 4
NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em • vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio. ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de ser •...
PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação eléctrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho Risco de incêndio e choque tem de ser efectuada por eléctrico. uma pessoa qualificada. • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista AVISO! qualificado.
Página 6
• Ligue a ficha à tomada eléctrica imediatamente da corrente eléctrica. apenas no final da instalação. Isso evitará choques eléctricos. Certifique-se de que a ficha fica • Os utilizadores portadores de acessível após a instalação. pacemaker devem manter-se a mais •...
PORTUGUÊS 2.5 Eliminação • Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não pode ser usado para outras funções como, por exemplo, AVISO! aquecimento de divisões. Risco de ferimentos ou asfixia. 2.4 Manutenção e limpeza • Contacte a sua autoridade municipal • Limpe o aparelho com regularidade para saber como eliminar o aparelho para evitar que o material da correctamente.
Página 8
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Cam- Função Comentário po do sensor ON/OFF Para activar e desactivar a placa. Bloqueio de funções / Blo- Para bloquear/desbloquear o painel de co- queio de segurança para...
PORTUGUÊS Visor Descrição OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): continuar a cozinhar/manter quente/calor residual. Bloqueio de funções /Bloqueio de segurança para crianças a funcio- nar. O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho na zona de aquecimento.
Página 10
4.3 Grau de cozedura 4.5 Bridge Para seleccionar ou alterar o grau de Esta função é ativada cozedura: quando um tacho cobrir os centros de duas zonas de Toque no grau de cozedura que desejar, aquecimento. na barra de controlo, ou desloque um dedo ao longo da barra de controlo até...
Página 11
PORTUGUÊS . O tempo restante decresce até Consulte o capítulo 00. O indicador da zona de aquecimento “Informação técnica”. apaga-se. Para activar a função para uma zona Quando o tempo termina, é de cozedura: toque em acende. emitido um som e a indicação 00 fica Para desactivar a função: altere o grau intermitente.
Página 12
é emitido um som e aparece a Para activar a função: active a placa indicação 00 intermitente. . Não defina o grau de cozedura. Toque em durante 4 segundos. Para desligar o som: toque em acende. Desactive a placa com Esta função não afecta o...
Página 13
PORTUGUÊS • A função divide a potência entre as ao funcionamento da placa. A placa zonas de aquecimento que estão determina a temperatura do tacho e ligadas à mesma fase. ajusta automaticamente a velocidade da • A função é ativada quando a carga ventoinha.
Isto desactiva o 4. Toque em algumas vezes até que modo automático da função e permite a acenda. alteração manual da velocidade da 5. Toque no do temporizador para ventoinha. Quando premir , aumenta a seleccionar um modo automático.
Página 15
PORTUGUÊS 5.2 Ruídos durante o que soe o alarme do temporizador da contagem decrescente. A diferença no funcionamento tempo de funcionamento depende do grau de cozedura definido e da duração Se ouvir: da cozedura. • estalidos: o tacho é feito de diferentes materiais (construção 5.4 Exemplos de modos de multicamadas).
Observe a trabalham com esta função. Os figura. exaustores AEG que trabalham com esta O exaustor da figura é apenas um função têm o símbolo exemplo. 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 6.1 Informações gerais...
PORTUGUÊS • Utilize sempre um tacho com a base evitar queimaduras. Coloque o limpa. raspador especial sobre a superfície • Riscos ou manchas escuras na de vidro em ângulo agudo e superfície não afectam o desloque a lâmina sobre a superfície. funcionamento da placa.
Página 18
Problema Causa possível Solução É emitido um sinal sonoro e Colocou algum objeto sobre Retire o objeto dos campos a placa desativa-se. um ou mais campos do sen- do sensor. A placa emite um sinal sono- sor. ro quando é desativada.
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A placa apresenta um erro. Desative a placa e ative-a Aparece e um número. novamente após 30 segun- dos. Se voltar a aparecer, desligue a placa da alimen- tação elétrica. Após 30 se- gundos, ative novamente a placa.
Página 20
8.4 Montagem min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 60mm mm 750 min. 55mm Se o aparelho for instalado por cima de uma gaveta, a ventilação da placa durante o funcionamento pode aquecer os produtos que min.
PORTUGUÊS 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo IKE84445FB PNC 949 597 361 00 Tipo 62 D4A 03 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Indução 7.35 kW Fabricado(a) na Alemanha N.º de série ....
Página 22
Diâmetro das zonas de Dianteira esquerda 21,0 cm aquecimento circulares (Ø) Traseira esquerda 21,0 cm Dianteira central 14,5 cm Traseira direita 32,0 cm Consumo de energia por Dianteira esquerda 179,6 Wh/kg zona de aquecimento (EC Traseira esquerda 177,0 Wh/kg...
10. EFICACIA ENERGÉTICA..................42 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
Página 24
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
ESPAÑOL NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser • supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las •...
Página 26
• Siga las instrucciones de instalación inadecuado puede provocar que el suministradas con el aparato. terminal se caliente en exceso. • Respete siempre la distancia mínima • Utilice el cable de red eléctrica entre este aparato y los demás adecuado.
Página 27
ESPAÑOL 2.3 Uso del aparato • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar ADVERTENCIA! incendios a temperaturas más bajas Riesgo de lesiones, que el aceite que se utiliza por quemaduras y descargas primera vez. eléctricas. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos •...
• Desconecte el aparato de la red. disolventes ni objetos de metal. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. 2.5 Eliminación 2.6 Asistencia ADVERTENCIA! • Para reparar el aparato, póngase en Existe riesgo de lesiones o contacto con un centro de servicio asfixia.
Página 29
ESPAÑOL Sensor Función Comentario Pausa Para activar y desactivar la función . Bridge Para activar y desactivar la función . Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor. Indicadores de tiempo de Muestra la zona para la que se ha ajustado las zonas de cocción la hora.
3.4 OptiHeat Control Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el (indicador de calor residual de proceso de cocción directamente en la 3 pasos) base del recipiente, lo que hace que la superficie vitrocerámica se caliente por el ADVERTENCIA! calor del mismo.
Página 31
ESPAÑOL Puede cocinar con utensilios de cocina sigue cocinando con el ajuste de calor grandes sobre dos zonas de cocción al deseado. mismo tiempo. El utensilio de cocina Para activar la función, la debe cubrir los centros de ambas zonas zona de cocción debe estar pero no superar las marcas de área.
Página 32
Para seleccionar la zona de cocción: la zona de cocción comienza a parpadear rápidamente. La pantalla toque varias veces hasta que se muestra cuánto tiempo ha estado encienda el indicador de la zona de funcionado la zona. cocción que desea.
Página 33
ESPAÑOL Ajuste en primer lugar el nivel de calor seleccionar una de las siguientes que desee. opciones: • - el sonido se desactiva Para activar la función: toque • - el sonido se activa enciende durante 4 segundos.El Para confirmar su selección, espere hasta temporizador se mantiene activo.
Página 34
La velocidad del Luz au- Hervir Freír ventilador se define automáticamente tomática según el ajuste de modo y temperatura del utensilio de cocina más caliente en la Modo Encendi- Veloci- Veloci- placa de cocción.
ESPAÑOL Ajuste manual de la velocidad del Para activar el ventilador funcionamiento automático, Mayúscula inicial también puede utilizar apague la placa de cocción y la función manualmente. Para ello, toque vuelva a encenderla. mientras la placa está encendida. Así se desactiva el funcionamiento Activación de la luz automático de la función y es posible Puede hacer que la placa de cocción...
Página 36
5.4 Ejemplos de aplicaciones Los ruidos son normales y no indican fallo alguno de la placa de cocción. de cocción 5.3 Öko Timer (Temporizador La relación entre el ajuste de calor y el consumo de potencia de la zona de ecológico)
Consulte consumidores. Las campanas extractoras la figura. AEG que usan esta función deben tener La campana de la figura es solo a título el símbolo ilustrativo. 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 6.2 Limpieza de la placa...
• Elimine cualquier decoloración paño húmedo. metálica brillante: utilice una 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
Página 39
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Hob²Hood no funciona. Ha tapado el panel de con- Retire el objeto del panel de trol. control. Calentamiento automático La zona está caliente. Deje que la zona se enfríe no funciona. suficientemente. Se ha ajustado el nivel de El nivel de cocción máximo calor más alto.
7.2 Si no encuentra una Asegúrese de que maneja la placa de cocción adecuadamente. De lo contrario, solución... el personal del servicio técnico o del distribuidor facturará la reparación Si no logra subsanar el problema, efectuada, incluso en el caso de que el póngase en contacto con su distribuidor...
9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo IKE84445FB Número de producto (PNC) 949 597 361 00 Tipo 62 D4A 03 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inducción 7.35 kW...
10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo IKE84445FB Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc- ción Tecnología de calenta- Inducción...
Página 43
ESPAÑOL • Coloque el utensilio de cocina sobre • Coloque el utensilio de cocina la zona de cocción antes de directamente en el centro de la zona encenderla. de cocción. • Coloque los utensilios de cocina • Utilice el calor residual para mantener pequeños en zonas de cocción calientes los alimentos o derretirlos.