Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

A4 LAMINATOR
QCLA1
• A4 Laminiergerät • Plastifieuse A4 • A4 Plastificeermachine • Plastificadora A4
• Plastificadora A4 • Plastificatrice A4 • A4 Lamineringsmaskin • Laminointilaite A4
• Μηχανή πλαστικοποίησης Α4 • A4 Ламинатор • A4 laminálógép
• Laminátor A4 • Laminátor A4
03 Instruction manual
04 Bedienungsanleitung
05 Mode d'emploi
06 Gebruiksaanwijzing
07 Manual de instrucciones
08 Manual de instruções
09 Manuale d'istruzioni
10 Bruksanvisning
11 Käyttöohjeet
12 Οδηγίες χρήσης
13 Упътване за употреба
14 Használati útmutató
15 Návod k použití
16 Návod k použitiu
W W W . Q - C O N N E C T . C O M
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Q-Connect QCLA1

  • Página 1 A4 LAMINATOR QCLA1 • A4 Laminiergerät • Plastifieuse A4 • A4 Plastificeermachine • Plastificadora A4 • Plastificadora A4 • Plastificatrice A4 • A4 Lamineringsmaskin • Laminointilaite A4 • Μηχανή πλαστικοποίησης Α4 • A4 Ламинатор • A4 laminálógép • Laminátor A4 • Laminátor A4...
  • Página 3: General Safeguards

    WE RECOMMEND TO USE Max. Laminating width: 230mm. Q-CONNECT LAMINATING POUCHES. Laminating speed: 265 mm/min. 5 Insert the sealed end of the pouch straight into the Max.
  • Página 4: Generelle Sicherheitshinweise

    wARTuNG uNd pfLeGe 1 Zufuhrschacht 2 Ausgabeschacht Um überschlüssigen Kleber aus dem Gerät zu 3 Bereitschaftsanzeige (grün) entfernen, reinigen Sie regelmässig die Walzen, wie 4 Netzschalter (rot) nachfolgend beschrieben: 5 Freigabe-Taste 1 Stellen Sie den Netzschalter auf ON. Warten Sie, bis 6 Netzkabel das LED READY (3) erscheint.
  • Página 5: Consignes Générales De Sécurité

    NOUS Retirer papier bloqué: bouton de déblocage. RECOMMENDONS L’UTILISATION DES POCHETTES 2 galets. Q-CONNECT. Durée de préchauffage: 9 - 10 min. 5 Introduire directement le côté fermée de la Sans support de document. pochette dans la fente d’entrée de la pochette.
  • Página 6: Algemene Veiligheidsregels

    Aanbevolen foliedikte: 75 - 125 mic. uiteinde van de gesloten zijde. WIJ RADEN U Vrijgavetoets om vastgelopen papier los te maken uit AAN OM Q-CONNECT PLASTIFICEERETUIS TE de transportrollen. GEBRUIKEN. 2 transportrollen.
  • Página 7: Medidas Para Su Seguridad

    Anchura máxima: 230mm. NOSOTROS LE RECOMENDAMOS QUE USE BOLSAS Velocidad de paso máxima: 265/min. PARA PLASTIFICAR Q-CONNECT. Espesor máximo del material a plastificar: 0,6mm. 5 Inserte el documento por el lado de la bolsa que Espesor de cartera recomendado: 75 - 125 mic.
  • Página 8: Limpeza E Manutenção Do Aparelho

    Abastecimento de corrente: 220 V. RECOMENDAMOS QUE USE LÂMINAS Consumo de energia: 285 W. PLASTIFICADORES DA MARCA Q-CONNECT. Peso líquido: 1,4 kg. 5 Assim que o documento esteja na posição Dimensões: 365 x 118 x 100mm.
  • Página 9: Precauzioni Generali

    Larghezza massima di passaggio: 230mm. della busta. CONSIGLIAMO DI UTILIZZARE BUSTE Velocità massima di scorrimento: 265 mm/min. PER PLASTIFICAZIONE Q-CONNECT. Spessore massimo dell’oggetto da plastificare: 0,6mm. 5 Inserire l’estremità sigillata della busta direttamente Spessore della pellicola consigliato: 75 - 125 mic.
  • Página 10 TekNISke dATA den forseglede enden av lommen. VI ANBEFALER AT DU BRUKER Q-CONNECT Maks. bredde: 230mm. LAMINERINGSLOMMER. Maks. gjennomløpshastighet: 265 mm/min. 5 Sett den forseglede enden av lommen rett inn i Maks.
  • Página 11: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    3 Vihreä valmisvalo (3) syttyy kun laite on Virtalähde: 220 V. käyttövalmis. Tehonotto: 285 W. 4 Aseta laminoitava dokumentti laminointitaskuun. Sähkövirta: 1,25 A. Suosittelemme käytettäväksi Q-Connect Nettopaino: 1,4 kg. laminointitaskuja. Mitat: 365 x 118 x 100mm. 5 Aseta laminointitasku suljettu reuna edellä Kuoren materiaali: ABS.
  • Página 12 εγγράφου ακουμπάει στην κλειστή πλευρά της κάρτας. Μέγιστο πάχος πλαστικοποίησης: 0,6mm. ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΚΑΡΤΑΣ ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ Πάχος κάρτας πλαστικοποίησης: 75 - 125 micron. Q-CONNECT. Απεμπλοκή κάρτας σε περίπτωση κολλήματος: διακόπτης 5 Τοποθετήστε την κλειστή πλευρά της κάρτας απεμπλοκής. πλαστικοποίησης στην είσοδο της μηχανής (1). Μόλις η...
  • Página 13: Предпазни Мерки

    Време за подготовка: 9 - 10мин. по подлепената част. Препоръчваме да Захранване: 220V. използвате фолио за ламиниране Консумация на енергия: 285 W. Q-Connect. Ампераж: 1,25А. 5 Поставете подлепената част на фолиото точно Тегло: 1,4кг. срещу входящия отвор (1). Когато ролките...
  • Página 14: A Készülék Használata

    Az eLAkAdT LAMINÁLófóLIA 1 Bemenet eltávolítása 2 Kimenet 3 READY (kész) led (zölden világít) Ha a laminálófólia laminálás közben elakadt a 4 Bekapcsológomb (pirosan világít) készülék belsejében, nyomja meg a görgő kioldó 5 Görgő kioldó gomb gombot (5), és azonnal húzza ki az elakadt fóliát. 6 Elektromos csatlakozó...
  • Página 15: Bezpečnostní Pokyny

    čištění laMinátoru 1 Vstupní otvor 2 Výstupní otvor Po laminování několik dokumentů, se mohou na 3 Indikace připraven, svítí zeleně válcích nahromadit zbytky materiálu z pouzder. 4 Indikace zapnutí sítě, svítí červeně Laminátor čistěte pravidelně takto: 5 Tlačítko k uvolnění válce 1 Pokud svítí...
  • Página 16: Bezpečnostné Pokyny

    čištenie laMinátora 1 Vstupný otvor 2 Výstupný otvor Po laminovaní niekoľkých dokumentov, sa môžu 3 Indikácia pripravenosti, svieti zeleno na valcoch nahromadiť zvyšky materiálu z puzdier. 4 Indikácia zapnutia siete, svieti červeno Laminátor čistite pravidelne takto: 5 Tlačidlo k uvoľneniu valca 1 Pokiaľ...

Tabla de contenido