* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) G AVISO DE COPYRIGHT q Nueve de las canciones, o composiciones, de demostración que se...
Página 4
• Utilice solamente el adaptador (PA-3C, PA-130 o uno equivalente del aparato. recomendado por Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el instrumento se dañe o sobrecaliente. • Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.
• Las ilustraciones y pantallas LCD que se muestran en este manual sólo tienen propósitos ilustrativos y pueden ser diferentes de las del instrumento. G AVISO DE COPYRIGHT En este producto se incluyen programas informáticos y contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha dispone de la correspondiente licencia que le permite utilizar el copyright de otras empresas. Estos materiales protegidos por copyright incluyen, entre otros, todo el software informático, los archivos de estilos, los archivos...
I Yamaha Education Suite 5 (Y.E.S. 5) El EZ-200 incorpora también el paquete de formación Yamaha Education Suite, un juego de herramientas de aprendizaje que emplean la tecnología más moderna para que el estudio y el ensayo musical sea más divertido y satisfactorio que nunca.
Contenido Características principales......... 6 Funciones útiles para la interpretación Accesorios suministrados .......... 6 Ajuste del punto de división........36 Instalación Transposición ............37 Afinación..............37 Requisitos de alimentación eléctrica......8 Ajuste de una pulsación ...........38 Conexión de los auriculares Cambio del tempo de la canción o el estilo....38 (toma PHONES/OUTPUT) ........
Requisitos de alimentación eléctrica Aunque el instrumento puede funcionar tanto con un adaptador de CA como con pilas, Yamaha recomienda el uso de un adaptador de CA siempre que sea posible. Un adaptador de CA es más respetuoso con el medio ambiente que las pilas y no agota los recursos.
Conecte el interruptor de pedal FC4 o FC5 de Yamaha a esta toma para activar y desactivar el ATENCIÓN sostenido. • Cuando se utiliza un adaptador de alimentación, aunque el aparato esté...
Terminales y controles del panel I Panel frontal q Interruptor [STANDBY/ON] I Panel frontal (espera/encendido) ........página 9, 26 Lista de estilos w MASTER VOLUME (volumen principal) Lista de canciones (página 68) (página 15) Botón [+] ............. páginas 9, 26 Botón [-] ............
Terminales y controles del panel Pantalla (página 28) Lista de sonidos (página 60) GrandPno GrandPno I Panel posterior ATENCIÓN • Tocar mientras se miran las luces durante mucho tiempo puede provocar fatiga en los ojos y entumecimiento en el cuello y los hombros. Por su salud y comodidad, le recomendamos que se tome un descanso de diez minutos cada hora.
Paso — Guía rápida — Reproducción de las canciones Apague el instrumento y ajuste el volumen Encendido del instrumento Pulse el interruptor [STANDBY/ON] (espera/ encendido) para encender el instrumento. Vuelva a presionar el interruptor [STANDBY/ON] para apagar el instrumento. Ajuste del volumen Al conectar la alimentación, aparecen barras en lado izquierdo de la pantalla que indican el valor del volumen principal.
Escuchar las canciones de demostración Este instrumento tiene 100 canciones de demostración incorporadas. Para escuchar las canciones, pulse el botón [DEMO] (demostración). Las canciones se reproducen según el orden numérico de las canciones. Pulse los botones [DEMO] o [START/STOP] (inicio/parada) de nuevo para detener la reproducción de la canción.
Seleccione la canción deseada utilizando los botones numéricos [0]–[9], [+] y [-]. Consulte la lista de canciones en la página 15. Pulse el botón [START/STOP]. La canción empezará a reproducirse. Puede detener la reproducción en cualquier momento pulsando el botón [START/STOP]. G Otras operaciones Botón [REW] ...
G Lista de canciones Nº Nombre de la canción Nº Nombre de la canción Nº Nombre de la canción Favorite Londonderry Air (Traditional) Die Schlittenfahrt K.605-3 (W. A. Mozart) When Irish Eyes Are Smiling Bad Day (Daniel Powter) (E.R. Ball) Ave Verum Corpus (W.
Paso — Guía rápida — Cambio de los sonidos Pruebe a tocar diferentes sonidos instrumentales Además del sonido de piano, se puede seleccionar y reproducir una gran variedad de sonidos instrumentales, como guitarra, trompeta y flauta travesera. El sonido aquí seleccionado se convierte en el sonido principal.
Toque el teclado. Pruebe a seleccionar y tocar diferentes sonidos. Reproducción del sonido de piano de cola Si lo que desea es tocar únicamente con sonido de piano, sólo tiene que pulsar un botón. Presione el botón [PORTABLE GRAND] (piano de cola portátil). Se seleccionará...
Juegos de batería Los juegos de batería son conjuntos de instrumentos de batería y percusión. Cuando se seleccionan los juegos de batería (números de sonido 130–142), se pueden tocar diferentes sonidos de percusión directamente con el teclado. Pulse el botón [VOICE]. Seleccione el juego de batería deseado.
Pruebe cada tecla. Oirá los bongos, las congas, las maracas y otros. Toda una variedad de sonidos de batería y percusión. Los datos sobre los instrumentos y las asignaciones de teclas de cada sonido de percusión se encuentran en la página 65. G Lista de kits de batería Standard Kit 1 Standard Kit 2...
Paso — Guía rápida — Reproducción con el metrónomo Iniciar el metrónomo El instrumento incluye un metrónomo con tempo y compás ajustables. Empiece a tocar y establezca el tempo que mejor le convenga. Inicio del metrónomo Active el metrónomo e inícielo pulsando el botón [METRONOME ON/ OFF] (activar/desactivar metrónomo).
Establecimiento del numerador del compás del metrónomo Establezca el número de tiempos por compás. Mantenga pulsado el botón [METRONOME ON/OFF] durante más de un segundo. Aparece el numerador actual. Numerador del compás TimeSigN Mantener pulsado más de un segundo Establezca el numerador del compás utilizando los botones numéricos [0]–[9], [+] y [-].
Ajuste del volumen del metrónomo Pulse el botón [FUNCTION] varias veces hasta que aparezca “MetroVol” (volumen del metrónomo). Volumen del metrónomo MetroVol Establezca el volumen del metrónomo (000–127) utilizando los botones numéricos [0]–[9], [+] y [-]. EZ-200 Manual de instrucciones...
Paso — Guía rápida — Tocar con un estilo Selección del ritmo de un estilo La función Style (estilo) proporciona partes de acompañamiento y ritmo en muchas categorías musicales como rock, blues, disco y muchas más. A continuación indicamos cómo interpretar un ritmo de un estilo.
Tocar con un estilo En la página anterior, vimos cómo seleccionar su ritmo favorito para un estilo. En esta página aprenderemos a ampliar ese ritmo con acompañamiento de bajo y acordes, y utilizarlo todo como acompañamiento mientras toca. Pulse el botón [STYLE] para seleccionar un estilo. Consulte la sección “Selección del ritmo de un estilo”...
Página 25
El estilo empezará a reproducirse tan pronto como toque un acorde en el rango de acompañamiento del teclado. ¿No está seguro de cómo se tocan los acordes? No se preocupe. Este instrumento es capaz de reproducir acordes aunque sólo toque una tecla. Pruebe a tocar una, dos o tres teclas (cualquier nota) en el rango de acompañamiento automático del teclado.
Operaciones básicas y pantallas Funcionamiento básico Encendido Ajustar el volumen Pulse el interruptor [STANDBY/ON] para Pulse los botones MASTER VOLUME encender el instrumento. [+] y [-]. Vuelva a presionar el interruptor [STANDBY/ON] para apagarlo. Pulse el botón [+] para Pulse el aumentar el botón [-] para volumen.
Página 27
Tocar con un estilo Cuando seleccione una función básica, aparece Pulsar un botón para seleccionar el nombre y el número de la canción, del estilo y una función básica del sonido seleccionados. Además, en la parte superior de la pantalla aparecerán los iconos de la canción, el estilo y el sonido seleccionados Pulse el botón [SONG] para actualmente.
Tocar con un estilo Pantalla La pantalla Main (principal) muestra todos los ajustes básicos actuales de la canción, el estilo y el sonido. Notación Compás Indica el compás actual durante Muestra las notas de los la reproducción de una canción acordes y la melodía de una o un estilo.
Lección de canción Yamaha Education Suite 5 Puede seleccionar cualquier canción que desee y utilizarla para la lección de la mano derecha, la mano izquierda o las dos manos. La función de lección de canción le enseñará a tocar canciones en tres pasos muy sencillos.
Lección de canción Lección 1 (Escuchar y aprender) No es necesario tocar el teclado en la lección 1. Sonará la melodía o los acordes utilizados como modelo (es decir, el material musical que debe aprender) que haya elegido y se iluminarán automáticamente las teclas correspondientes.
Lección de canción Inicie la lección 1. Pulse el botón [LISTEN & LEARN] para iniciar la lección 1. NOTA Empezará a sonar la melodía de la parte seleccionada en el paso 2 . • Aunque haya empezado la Escuche atentamente y apréndala bien. lección 1 y se esté...
Lección de canción Calificación Cuando haya reproducido toda la melodía de la lección 2 ó 3, se evaluará su interpretación según cuatro niveles: “OK”, “Good”, “Very Good” y “Excellent” (correcto, bien, muy bien y excelente). Good Very Good Excellent Lección 3 (Espera) En este modo, intente tocar las notas correctas.
Ajustes de las canciones Cambio del sonido de la melodía Puede cambiar el sonido de la melodía de una canción por cualquier otro sonido que prefiera. Seleccione la canción y reprodúzcala. Consulte la sección “Reproducción de las canciones” en la página 12. Seleccione el sonido.
Ajustes de las canciones Pulse el botón [FUNCTION] (función) varias veces hasta que aparezca “SongVol” (volumen de canción). Volumen de la canción actual SongVol Regule el volumen de la canción pulsando los botones NOTA numéricos [0]–[9], [+] y [-]. • Pulse los botones [+] y [-] al mismo tiempo para El rango va de 0 a 127.
Ajustes de las canciones La práctica es la base de la perfección Puede practicar repetidas veces una sección que le resulte difícil. Esta función permite especificar una sección de una canción que desee practicar (“A” es el principio de la sección y “B” es el final), para que se repita continuamente.
Funciones útiles para la interpretación Ajuste del punto de división El ajuste del punto de división se puede cambiar según sus preferencias. Punto de división: ajuste predeterminado, 54 (F#2, fa2 sostenido) El punto de división inicial predeterminado es el número de tecla 54 (la tecla F#2), pero puede cambiar esta tecla por otra.
Funciones útiles para la interpretación Transposición El tono general del instrumento se puede subir o bajar un máximo de una octava en incrementos de semitonos. Pulse el botón [FUNCTION] varias veces hasta que aparezca “Transpos” (transposición). Valor actual de transposición Transpos Utilice los botones numéricos [0]–[9], [+] y [-] para establecer el valor NOTA...
Funciones útiles para la interpretación Ajuste de una pulsación A veces, puede ser complicado seleccionar el sonido perfecto para tocar con una canción o estilo. La función de ajuste de una pulsación selecciona automáticamente el sonido más adecuado al seleccionar un estilo o una canción.
Funciones útiles para la interpretación Respuesta de pulsación Activación/desactivación de la respuesta de pulsación Active o desactive la respuesta de pulsación del teclado pulsando el botón [TOUCH ON/OFF] (activar/desactivar pulsación). Si la respuesta de pulsación está activada, puede controlar el volumen de las notas según la fuerza con la que toque las teclas.
Funciones útiles para la interpretación Ajuste de los parámetros principales de sonido Se puede ajustar el volumen y la octava del sonido principal (el tono del instrumento puede subirse o bajarse en octavas). G Parámetros del sonido principal (página 53) •...
Tocar con varios efectos Adición de reverberación La reverberación incorpora el ambiente de una habitación o una sala de conciertos al sonido que esté tocando en el teclado. Activación/desactivación de la reverberación Pulse el botón [FUNCTION] varias veces hasta que aparezca “on Reverb” (activar reverberación) u “oFF Reverb”...
Tocar con varios efectos Ajuste de la profundidad de reverberación Pulse el botón [FUNCTION] varias veces hasta que aparezca “RevLevel” (nivel de reverberación). RevLevel Valor actual de la profundidad de reverberación Establezca la profundidad de reverberación deseada utilizando los botones numéricos [0]–[9], [+] y [-]. El rango va de 0 a 127.
Funciones de estilo (acompañamiento automático) Varias maneras de iniciar y detener la reproducción del estilo Inicio de la reproducción del estilo Se pueden utilizar estos tres métodos para iniciar la reproducción del estilo. En todos los casos, debe pulsar el botón [ACMP ON/OFF] para activar el acompañamiento automático antes de iniciar realmente la reproducción del estilo.
Funciones de estilo (acompañamiento automático) Parada de la reproducción del estilo Se pueden utilizar estos tres métodos para interrumpir la reproducción del estilo. I Parada inmediata La reproducción se parará tan pronto como pulse el botón [START/STOP]. Parada inmediata I Parada y acceso al modo de inicio sincronizado Si pulsa el botón [SYNC START] durante la reproducción del estilo, la reproducción se interrumpirá...
Funciones de estilo (acompañamiento automático) Variación del patrón (secciones) El instrumento integra una gran variedad de "secciones" del estilo (patrones) que permiten cambiar el arreglo del acompañamiento para que concuerde con la canción que está tocando. Preludio Principal A/B Coda Relleno automático G Sección INTRO Se utiliza para el comienzo de la canción.
Página 46
Funciones de estilo (acompañamiento automático) Pulse el botón [MAIN/AUTO FILL] (principal/relleno automático). MAIN A Aparecerá indicado el nombre de la sección seleccionada, MAIN A o MAIN B (principal A o principal B) Pulse el botón [INTRO/ENDING/rit.]. INTRO≥A En cuanto toque un acorde con la mano izquierda, comenzará...
Funciones de estilo (acompañamiento automático) Ajuste del volumen del estilo Este proceso permite ajustar el balance entre la reproducción del estilo y las notas que toca en el teclado regulando el volumen del sonido de reproducción. Pulse el botón [STYLE]. Pulse el botón [FUNCTION] varias veces hasta que aparezca “StyleVol”...
Interpretación de acordes de acompañamiento automático En el apartado “Tocar con un estilo (acompañamiento)” de la página 23 hemos aprendido que la “sensación” del estilo cambia cada vez que toca un acorde en el lado izquierdo del teclado. En este apartado aprenderá con más detalle los tipos de acordes que hay y cómo tocarlos.
Interpretación de acordes de acompañamiento automático G Tabla de acordes estándar reconocidos NOTA Acorde Visualiza- Nombre del acorde/[Abreviatura] Sonido normal (Do) ción • Las notas entre paréntesis pueden omitirse. Mayor [M] 1 - 3 - 5 • Si se tocan dos teclas de la Novena añadida [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C(9)
Interpretación de acordes de acompañamiento automático Búsqueda de acordes en el diccionario de acordes La función de diccionario es esencialmente un “diccionario de acordes” incorporado que le indica las notas individuales de los acordes. Resulta perfecta cuando conoce el nombre de un acorde determinado y desea aprender con rapidez cómo tocarlo.
Interpretación de acordes de acompañamiento automático I Acerca de los acordes Tocar dos o más notas simultáneamente crea un “acorde”. Tocar una nota junto con dos notas más separadas por tres notas o pasos, como las notas do, mi, sol, crea un sonido armónico. Este tipo de acordes reciben el nombre de “tríadas” y tienen un papel muy importante en la mayor parte de la música.
Ajustes de función El botón [FUNCTION] le da acceso a una variedad de operaciones relacionadas con el ajuste o la mejora del sonido y permite establecer ajustes para la conexión a dispositivos externos. Seleccione el elemento y cambie el valor Hay 19 elementos diferentes que se pueden establecer.
Ajustes de función G Lista de ajustes de funciones Elemento Visualización Rango/ajustes Descripción StyleVol Volumen del estilo 000–127 Determina el volumen del estilo. Volumen de la canción 000–127 Determina el volumen de la canción. SongVol Transposición -12–00–12 Determina el tono del instrumento mediante incrementos TransPos de semitonos.
Notas sobre MIDI El instrumento incluye terminales MIDI que se pueden conectar a otros instrumentos y dispositivos MIDI para ampliar las prestaciones musicales. ¿Qué es MIDI? MIDI (Interfaz digital para instrumentos musicales) es una interfaz estándar en todo el mundo para la comunicación entre instrumentos musicales electrónicos y dispositivos de música.
(se venden por separado) para la conexión MIDI entre el EZ-200 y un ordenador equipado con USB. Asegúrese de adquirir una interfaz Yamaha UX16 o una USB-MIDI de calidad en un establecimiento de instrumentos musicales, de informática o de aparatos eléctricos.
Notas sobre MIDI I Ajustes de MIDI Estos ajustes deben realizarse cuando se transmiten o se reciben datos de interpretación de un dispositivo u ordenador con MIDI. Ajustes locales El control local determina si las notas tocadas en el instrumento deben ser emitidas por el generador de tonos interno o no;...
Solución de problemas Problema Causa posible y solución Cuando se enciende o se apaga el Esto es normal e indica que el instrumento está recibiendo energía instrumento, se produce temporalmente eléctrica. un chasquido. El uso de un teléfono móvil cerca del instrumento puede producir Cuando se utiliza un teléfono móvil se interferencias.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ■ Maximum Polyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • NOTE The instrument has 32-note maximum polyphony. This means that •...
Página 61
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ● Panel Voice List / Verzeichnis der Bedienfeld- Bank Select MIDI Voices / Liste des voix de panneau / Lista de Voice Program Voice Name Change# voces del panel (0–127) (0–127) (1–128)
Página 62
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Program Voice Name Voice Name Change# Change# (0–127) (0–127) (0–127) (0–127) (1–128) (1–128) Celesta XGlite Music Box Grand Piano KSP Tubular Bells Bright Piano KSP Timpani...
Página 63
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Program Voice Name Voice Name Change# Change# (0–127) (0–127) (0–127) (0–127) (1–128) (1–128) Detuned Percussive Organ Nylon Electric Piano Church Organ 3 Dream Harmonica 2...
Página 64
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Program Voice Name Voice Name Change# Change# (0–127) (0–127) (0–127) (0–127) (1–128) (1–128) Real Tom Stream Electronic Percussion Bubble Cheezy Organ Feed Fast Rotary...
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería • “ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. • „ “ bedeutet, dass der Schlagzeugklang gleich „Standard Kit 1“ ist. •...
Página 66
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería • « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à • “ ” indica que el sonido de batería es el mismo que el celles de «...
Página 67
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería Voice No. MSB(0–127) / LSB(0–127) / PC(1–128) 127/0/1 127/0/49 126/0/1 126/0/2 126/0/113 Keyboard MIDI Alternate Standard Kit 1 Symphony Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2 Sound Effect Kit Note#...
Style List / Style-Liste / Liste des styles / Lista de estilos Style Style Style Style Name Style Name Style Name 8 Beat Swing & Jazz Traditional 8BeatModern BigBandFast USMarch 60’sGtrPop BigBandBallad 6/8March 8BeatAdria JazzClub GermanMarch 60’s8Beat Swing1 PolkaPop 8Beat Swing2 OberPolka OffBeat...
Effect Type List / Effekttypliste / Liste des types d’effets / Lista de tipos de efectos ● Reverb Types / Reverb-Typen / Types d’effets Reverb / Tipos de reverberación Reverb Type Description Concert hall reverb. Nachhall in einem Konzertsaal. 01–03 Hall 1–3 Réverbération d’une salle de concert.
MIDI Implementation Chart / Gráfico de implementación MIDI EZ-200 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
Página 72
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / NOTE: HINWEIS: 1 Im Standardbetrieb (Werkseinstellungen) funktioniert 1 By default (factory settings) the instrument ordinarily das Instrument gewöhnlich als multi-timbraler 16- functions as a 16-channel multi-timbral tone generator, Kanal-Klangerzeuger, und eingehende Daten haben and incoming data does not affect the panel voices or keinen Einfluß...
Format des données MIDI / Formato de datos MIDI NOTE: NOTA: 1 Le EZ-200 fonctionne par défaut (réglages d’usine) 1 Con los ajustes iniciales (ajustes de fabricación), el comme un générateur de son multi timbre à 16 canaux. instrumento funciona normalmente como un generador De ce fait, la réception de données n’affecte ni les voix de tonos de varios timbres de 16 canales, y los datos de panneau ni les réglages de panneau.
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI ■ Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos • • • • • • • • • • • * When a Type LSB value is received that corresponds to * Lorsque la valeur Type LSB reçue ne correspond à...
• 100 preset Styles prior notice. Since specifications, equipment or options may not • Style Control: be the same in every locale, please check with your Yamaha ACMP ON/OFF, SYNC START, START/STOP, dealer. INTRO/ENDING/rit., MAIN/AUTO FILL * Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienung- •...
Página 77
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.