Pentair Fleck 5600 - SXT Guia Del Usuario página 2

Ocultar thumbs Ver también para Fleck 5600 - SXT:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
User Guide Fleck 5600-SXT
Original settings
2
Installation no.
:
4
Valve type
:
6
Resin type
:
8
Inlet water hardness
:
10
Tank size
:
12
Brine tank size
:
15
Injector size
:
17
DLFC
:
20
Voltage
:
22
Power
:
Regeneration start mode
Vol. to be treated before starting the regen
28
Cycle 1
:
Cycle 3:
Cycle 5:
No. FR
1 Paramètres d'installation
2 N° d'installation
3 Type de contrôleur
4 Type de vanne
5 N° de série de vanne
6 Type de résine
7 Volume de résine
8 Dureté de l'eau en entrée
9 Dureté de l'eau en sortie
10 Taille du réservoir
11 Capacité du réservoir
12 Taille du réservoir de saumure
13 Quantité de sel par régénération Salzmenge für Regeneration
14 Réglages hydrauliques
15 Taille d'injecteur
16 Taille BLFC
17 Taille DLFC
Régulateur de pression (jusqu'à
18
l'écoulement)
19 Paramètres électriques
20 Tension
21 Fréquence
22 Alimentation
23 Configuration
Mode de démarrage de
24
régénération
Temps d'intervalle pour regen
25
obligatoire
Vol. à traiter avant de
26
commencer la regen
27 Heure de régénération
28 Cycles
2 / 28
[°tH]
[L]
[L]
[V]
[W]
24
:
26
[L]
:
[Min]
[Min]
[Min]
DE
Installationseinstellungen
Installationsnr.
Steuerungstyp
Ventiltyp
Ventil-Seriennr.
Harztyp
Harzvolumen
Einlass-Wasserhärte
Auslass-Wasserhärte
Behältergröße
Behältervolumen
Solebehältergröße
Hydraulikeinstellungen
Injektorgröße
BLFC-Größe
DLFC-Größe
Druckregler (Aufwärtsströmung)
Elektrische Einstellungen
Spannung
Frequenz
Leistung
Software-Einstellungen
Regenerationsstartmodus
Intervallzeit für die
obligatorische Regen
Zu behandelndes Vol. vor dem
Start der Regen
Regenerationzeit
Zyklus
1
Installation settings
Controller type
Valve serial no.
7
Resin volume
Outlet water hardness
11
Tank capacity
Salt quantity per regeneration
14
Hydraulic settings
16
BLFC
:
Pressure regulator (up flow)
19
Electrical settings
21
Frequency
:
23
Software settings
Interval time for the mandatory regen
Time of regeneration
Cycle 2:
Cycle 4:
ES
IT
Ajustes de instalación
Impostazioni di installazione
Instalación nº
Installazione n.
Tipo de programador
Tipo di controller
Tipo de válvula
Tipo di valvola
Nº. de serie de válvula
N. di serie valvola
Tipo de resina
Tipo di resina
Volumen de resina
Volume di resina
Dureza del agua de entrada
Durezza acqua in entrata
Dureza de agua de salida
Durezza acqua in uscita
Tamaño del depósito
Dimensioni bombola
Capacidad de la botella
Capacità bombola
Tamaño del depósito de
Dimensioni tino di salamoia
salmuera
Quantità di sale per
Cantidad de sal por regeneración
rigenerazione
Ajustes hidráulicos
Impostazioni idrauliche
Tamaño del inyector
Dimensioni iniettori
Tamaño BLFC
Dimensioni BLFC
Tamaño DLFC
Dimensioni DLFC
Regulador de presión
Regolatore di pressione (Up
(ascendente)
Flow)
Ajustes eléctricos
Impostazioni elettriche
Tensión
Tensione
Frecuencia
Frequenza
Alimentación
Potenza
Ajustes de software
Impostazioni software
Modo de inicio de regeneración
Modalità di avvio rigenerazione
Intervalo de tiempo para regen
Intervallo di tempo per la
obligatoria
rigenerazione obbligatoria
Vol. a tratar antes de iniciar
Volume da trattare prima della
regen
rigenerazione
Hora de la regeneración
Ora di rigenerazione
Ciclo
Ciclo
3
:
5
:
:
9
:
:
13
:
18
:
25
:
27
:
NL
Installatie-instellingen
Installatienr.
Controllertype
Kleptype
Klep serienr.
Harstype
Harsvolume
Ingang waterhardheid
Uitlaat waterhardheid
Tankgrootte
Tankcapaciteit
Pekelbakgrootte
Zouthoeveelheid per regeneratie
Hydraulische instellingen
Injectorgrootte
Grootte BLFC
Grootte DLFC
Drukregelaar (naar boven)
Elektrische instellingen
Spanning
Frequentie
Stroom
Software-instellingen
Regeneratie startmodus
Intervaltijd voor de verplichte
regen
Vol. te behandelen voor het
starten van de regen
Tijd van regeneratie
Cyclus
Ref. MKT-UG-013 / A - 21.12.2016
[L]
[°tH]
3
[m
°tH]
[kg]
[Hz]
[Days]
[H:Min]
[Min]
[Min]
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido