Note: consulte el manual de usuario para obtener información sobre la limpieza del dispositivo. Inicio Apague el ordenador antes de conectar el escáner y vuelva a encenderlo cuando el escáner se haya conectado por completo. Conexión USB...
Página 3
Conexión de teclado Conexión a puerto serie (RS-232)
Técnicas de lectura El visor proyecta un haz de encuadre que se debe colocar centrado sobre el código de barras, pero puede ponerse en cualquier dirección y seguir escaneando de manera fiable. Mantenga el escáner encima del código de barras, accione el disparador y centre el haz de encuadre sobre el código de barras.
Configuración predeterminada estándar de los productos El siguiente código de barras restablece toda la configuración predeterminada estándar de los productos. Configuración predeterminada estándar de los productos...
Página 6
Interfaz Escanee el código de barras que describe el PC o la interfaz que utiliza. Teclado USB (PC) RS-232 DOS/V Japón Japonés teclado USB (PC) Conexión de teclado AT/PS2 (Predeterminado) Emulación de teclado externo...
Teclado específico de un país El teclado puede ser diferente según los países. Es posible configurar el lector según el teclado del país. Para configurar el lector, escanee el código de barras Configuración del teclado según el país. Y luego, identifique el número de su país en la tabla abajo y escanee el código correspondiente en la página 12.
Note: Para ver una lista completa de los códigos de país, consulte la guía del usuario del producto en nuestro sitio Web: www.honeywell.com/aidc. Técnicas de lectura Hay dos técnicas de lectura disponibles. Lectura manual, se debe presionar el disparador para leer el código ;...
En el modo Streaming Presentation, el lector Imager deja la iluminación del escáner encendida todo el tiempo y busca códigos de barras continuamente. Modo Streaming Presentation™ Retardo de nueva lectura Establece el período de tiempo que transcurre antes de que el escáner pueda leer el mismo código de barras una segunda vez.
Sufijos Si desea que se incluya un retorno de carro detrás del código de barras, escanee el código Agregar sufijo de retorno de carro. Para agregar una tabulación detrás del código de barras, escanee el código Agregar sufijo de tabulación. De lo contrario, escanee el código de barras Eliminar sufijo para borrar los sufijos.
Para obtener las instrucciones completas, consulte la guía del usuario disponible en nuestro sitio Web: www.honeywell.com/aidc. 1. Escanee el símbolo Introducir formato de datos. 2. Formato principal o alternativo: escanee 0 para...
Página 12
3. Tipo de terminal: escanee 099 para cualquier tipo de terminal. 4. ID de código: escanee 99 para cualquier tipo de código de barras. 5. Longitud: escanee 9999 para las longitudes de los códigos de barras. 6. Comandos del editor: utilice el gráfico de programación que se muestra más adelante.
Para descargar la guía del usuario completa de estos productos, visite nuestro sitio web: www.honeywell.com/aidc Servicio posventa y de reparación de productos Honeywell ofrece servicios para todos los productos a través de sus centros de servicio en todo el mundo. Para acceder al servicio con o sin...
Página 17
(RMA: Return Material Authorization) antes de devolver el producto. Norteamérica Teléfono: (800) 782-4263 Fax: (803) 835-8012 Email: [email protected] Latinoamérica Teléfono: (803) 835-8000 Teléfono: (800) 782-4263 Fax: (239) 263-9689 Email: [email protected] Brasil Teléfono: +55 (21) 3535-9100...
(B) excessive voltage or current supplied to or drawn from the interface connections, (C) static electricity or electro- static discharge, (D) operation under conditions beyond the specified operating parameters, or (E) repair or service of the product by anyone other than Honeywell or its authorized representatives.
Página 19
This warranty shall extend from the time of shipment for the duration published by Honeywell for the product at the time of purchase ("Warranty Period"). Any defective product must be returned (at purchaser’s expense) during the Warranty Period to Honeywell factory or authorized service center for inspection.
Página 20
Honeywell International Inc. extends these warranties only to the first end-users of the products. These warranties are non- transferable. The duration of the limited warranty for the 4600g, 4600r, 4600rp, and 4800i is for five (5) years.
Página 21
The information in this publication does not represent a commitment on the part of Honeywell. Honeywell shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the furnishing, performance, or use of this material.
Página 23
Honeywell 700 Visions Drive P.O. Box 208 Skaneateles Falls, NY 13153-0208 2D-02-ES-QS Rev C 10/08...