Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Lectores lineales: Serie 3800
Guía de Inicio Rápid
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell 3800 Serie

  • Página 1 Lectores lineales: Serie 3800 Guía de Inicio Rápid...
  • Página 2: Conexión Usb

    Nota: consulte el manual de usuario para obtener información sobre la limpieza del dispositivo. Inicio Apague el ordenador antes de conectar el escáner y vuelva a encenderlo una vez que haya conectado completamente el lector. Conexión USB...
  • Página 3 Conexión de teclado Conexión a puerto serie (RS-232)
  • Página 4 Técnicas de lectura El visor proyecta un haz de encuadre de color rojo que se debe colocar centrado sobre el código de barras. Mantenga el escáner encima del código de barras, accione el disparador y centre el haz de encuadre sobre el código. El haz de encuadre se reduce o aumenta de tamaño cuanto más se aproxima o se aleja, respectivamente, del código.
  • Página 5 Para leer códigos de barras PDF417 con un lector 3800 habilitado para PDF, mantenga presionado el disparador y mueva el escáner hacia arriba y hacia abajo de forma que la línea de encuadre haga un barrido desde la parte superior del código a la inferior y de nuevo a la superior.
  • Página 6 Interfaz Escanee el código de barras que describe el PC o la interfaz que utiliza. Teclado USB (PC) RS-232 DOS/V (Japón) Conexión de teclado AT/PS2 (predeterminada) Emulación de teclado externo...
  • Página 7 Configuración del teclado según el país El teclado puede ser diferente según los países. Es posible configurar el lector según el teclado del país. Para configurar el lector, escanee el código de barras Configuración del teclado según el país. Y luego, identifique el número de su país en la tabla abajo y escanee el código correspondiente en la página 11.
  • Página 8 Guardar Nota: Para ver una lista completa de los códigos de país, consulte la guía del usuario del producto en nuestro sitio web: www.honeywell.com/aidc. Técnicas de lectura Hay tres técnicas de lectura disponibles. Lectura manual, se debe presionar el disparador para leer el código;...
  • Página 9 Retardo de nueva lectura Establece el período de tiempo que pasa antes de que el escáner pueda leer el mismo código de barras una segunda vez. Establecer un retardo de nueva lectura permite evitar nuevas lecturas accidentales del mismo código. Retardo medio de nueva lectura sólo para 3800 Retardo medio de nueva lectura...
  • Página 10 Para obtener las instrucciones completas, consulte la guía del usuario disponible en nuestro sitio web: www.honeywell.com/aidc. 1. Escanee el símbolo Introducir formato de datos. 2. Formato principal/alternativo: escanee 0 para...
  • Página 11 3. Tipo de terminal: escanee 099 para cualquier tipo de terminal. 4. ID de código: escanee 99 para especificar que este formato se aplica a todas las simbologías. 5. Longitud: escanee 9999 para especificar que este formato se aplica a todas las longitudes de códigos de barras.
  • Página 12 Gráfico de programación...
  • Página 13 Guardar...
  • Página 14: Visual Xpress

    Visual Menu Para acceder a características adicionales de los lectores 3800, utilice el Visual Menu, disponible desde nuestro sitio web: www.honeywell.com/aidc. Para obtener las instrucciones de descarga completas y descripciones de las características de Visual, Menu consulte la guía del usuario.
  • Página 15: Asistencia Técnica

    Asistencia técnica Si necesita ayuda para la instalación o solución de problemas del dispositivo, comuníquese con su distribuidor o con la oficina de soporte técnico más cercana: Norteamérica/Canadá Teléfono: (800) 782-4263 (8 a. m. - 6 p. m., hora estándar oriental) Fax: (315) 554-6705 Email: [email protected] Latinoamérica...
  • Página 16: Asistencia Técnica En Línea

    Servicio posventa y de reparación de productos Honeywell ofrece servicios para todos los productos a través de sus centros de servicio en todo el mundo. Para acceder al servicio con o sin garantía, póngase en contacto con la oficina correspondiente de las que se muestran abajo para obtener un número de autorización de devolución...
  • Página 17 Latinoamérica Teléfono: (803) 835-8000 Teléfono: (800) 782-4263 Fax: (239) 263-9689 Email: [email protected] Brasil Teléfono: +55 (21) 3535-9100 Fax: +55 (21) 3535-9105 Email: [email protected] México Teléfono: +52 (55) 5203-2100 Fax: +52 (55) 5531-3672 Email: [email protected] Europa, Oriente Próximo y África Teléfono: +31 (0) 40 2901 633 Fax: +31 (0) 40 2901 631 Email: [email protected] Pacífico Asiático...
  • Página 18: Asistencia En Línea Del Servicio Posventa Y De Reparación De Productos

    (B) excessive voltage or current supplied to or drawn from the interface connections, (C) static electricity or electro- static discharge, (D) operation under conditions beyond the specified operating parameters, or (E) repair or service of the product by anyone other than Honeywell or its authorized representatives.
  • Página 19 This warranty shall extend from the time of shipment for the duration published by Honeywell for the product at the time of purchase ("Warranty Period"). Any defective product must be returned (at purchaser’s expense) during the Warranty Period to Honeywell factory or authorized service center for inspection.
  • Página 20 Use of any peripherals not manufactured/sold by Honeywell may result in damage not covered by this warranty. This includes but is not limited to: cables, power supplies, cradles, and docking stations. Honeywell International Inc.
  • Página 21 Honeywell shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the furnishing, performance, or use of this material. This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of...
  • Página 22 Honeywell 700 Visions Drive P.O. Box 208 Skaneateles Falls, NY 13153-0208 Linear-02-ES-QS Rev B 6/08...

Tabla de contenido