D Bestimmungsgemäße Verwendung
• Die Leuchte ist für den Außen- und Inneneinsatz mit Umgebungs-
temperatur t a 25 °C geeignet.
• Die Leuchte ist für Netzweiterleitung geeignet (max. 10A).
• Bei Montage in korrosiven Atmosphären (z.B. Hallenbädern)
empfehlen wir eine jährliche Überprüfung der Leuchten-
befestigung um ein Herunterfallen zu vermeiden.
E Intended use
• The luminaire is suitable for indoor and outdoor use at a max.
ambient temperature t a 25 °C.
• Luminaire is suitable for further wiring (max. 10A).
• If it is to be installed in a corrosive atmosphere (e.g. indoor
swimming pools), we recommend a yearly inspection of the
luminaire mounting to prevent it from falling down.
F Utilisation conforme
• Le luminaire convient aussi bien pour une utilisation en intérieur
qu'en extérieur avec une température ambiante t a 25 °C.
• Luminaire équipé pour repiquage (max. 10A).
• En cas de montage en atmosphère corrosive (p. ex. dans des
piscines couvertes), nous recommandons une vérification annuelle
du système de fixation du luminaire afin d'éviter toute chute de ce
dernier.
I Utilizzo conforme alla sua determinazione
• L'apparecchio è adatto all'impiego sia all'esterno che all'interno con
temperatura ambiente t a 25 °C.
• L'apparecchio è adatto per il passaggio della rete (max. 10A).
• In caso di montaggio in atmosfere corrosive (ad es. piscine coperte)
consigliamo un controllo annuale del fissaggio dell'apparecchio, per
evitare che si stacchi e cada.
S Uso previsto
• Luminaria apta para ser usada en espacios exteriores y interiores a
temperatura ambiente t a 25 °C.
• Luminaria apta para cableado suplementario (max. 10A).
• Para el montaje en atmósferas corrosivas (p. ej., piscinas cubiertas),
recomendamos una revisión anual de la sujeción de la luminaria a
fin de evitar una posible caída.
N Volgens bestemming gebruiken
• Armatuur is geschikt voor gebruik binnen en buiten met omgeving-
stemperatuur t a 25 °C.
• Verlichting is geschikt voor het doorsturen via het netwerk
(max. 10A).
• Bij montage in corrosieve atmosferen (bijv. zwembaden) raden we
aan de armatuurbevestiging jaarlijks te controleren om een val te
voorkomen.
D Sicherheitshinweise
Der elektrische Anschluss darf nur von fachkundigem Personal
durchgeführt werden, das hierfür ausgebildet und befugt ist.
• Arbeiten Sie niemals bei anliegender Spannung an der Leuchte.
• LED: Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nicht durch den Anwender
ausgetauscht oder ersetzt werden.
VORSICHT - Gefahr eines elektrischen Schlages!
• Bei Störungen des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an TRILUX.
• LED-Modul: Risikogruppe 2, nicht in den Strahl blicken!
• Die Leuchte ist so zu positionieren, dass längeres in die Leuchte
schauen in einem geringeren Abstand als 0,4 m nicht zu erwarten
ist.
• Betreiben Sie die Leuchte nur mit unbeschädigter Abdeckscheibe.
• Leuchte ist nicht für Deckenmontage geeignet.
E Safety notes
The electrical connection may be set up by suitably trained and
qualified, authorised personnel only.
• Never work when voltage is present on the luminaire.
• LED: The light source of this luminaire must not be exchanged or
replaced by the user.
CAUTION - danger of electric shock!
• In case of malfunctions with the LED module, please contact
TRILUX.
• LED module risk group 2, do not look into the beam
• Position the luminaire to avoid extended viewing into the luminaire
at a distance of less than 0,4 m.
• Only operate the luminaire if the cover is undamaged.
• The luminaire is not suitable for ceiling mounting.
3