Tabla de contenido
  • Deutsch

    • English

      • Français

        • Italiano

        • Português

          • Türkçe

          • Dutch

            • Norsk

              • Dansk

                • Svenska

                  • Suomi

                  • Eesti

                    • Polski

                      • Magyar

                      • Hrvatski

                        • Srpski

                          • Русский

                          • Български

                          • Čeština

                            • Islenska

                            • Lietuvių

                            • Latviešu

                            • Română

                              • Slovenčina

                                • Slovenščina

                                  Idiomas disponibles
                                  • ES

                                  Idiomas disponibles

                                  • ESPAÑOL, página 18

                                  Enlaces rápidos

                                  Starting and operating instruction (GB) ........................................................................................2
                                  Inbetriebnahme- und Betriebsanleitung (DE) ...............................................................................6
                                  Instructions de démarrage et d'utilisation (FR) ..........................................................................10
                                  Istruzioni di avviamento e funzionamento (IT) ...........................................................................14
                                  Puesta en marcha e instrucciones de funcionamiento (ES) .....................................................18
                                  Manual de Instruções e Funcionamento (PT) ............................................................................22
                                  Ïäçãßåò åêêßíçóçò êáé ëåéôïõñãßáò (GR)....................................................................................26
                                  Start- en bedrijfstellingsaanwijzingen (NL) .................................................................................34
                                  Pompayø start etme ve kullanma talimatø (TR).........................................................................30
                                  Drifts- og vedlikeholdsinstruksjon (NO) ......................................................................................38
                                  Instruktioner vedrørende opstart og drift (DK)............................................................................42
                                  Start- och driftsinstruktioner (SE) ...............................................................................................46
                                  Käynnistys - ja käyttöohjeet (FI) ................................................................................................50
                                  Käivitus-ja kasutusjuhend (EE) ..................................................................................................54
                                  Instrukcja Instalowania I Użytkowania (PL)................................................................................58
                                  Üzembehelyezési- és üzemeltetési utasítás (HU) .....................................................................62
                                  Upute za pokretanje i rad (HR) ..................................................................................................66
                                  Uputstva za pokretanje i rad (RS) ..............................................................................................70
                                  Leiðbeiningar til að gangsetja og starfrækja (IS) .......................................................................86
                                  N vod ke spuštění a provozu (CZ) ..........................................................................................82
                                  Paleidimo ir naudojimo vadovas (LT)...........................................................................................90
                                  Instructiuni de utilizare si punere in functiune (RO) ...................................................................98
                                  Iedarbinâðanas un ekspluatâcijas instrukcijas (LV) ...................................................................94
                                  N vod na spustenie a používanie čerpadla (SK) ......................................................................102
                                  Navodila za zagon in upravljanje (SI)......................................................................................106
                                  KTD KTV(E) KTZ(E)
                                  KRS NKZ LH(W)
                                  GSZ GPN GSD
                                  (RU) ..........................................................................74
                                  (BG)
                                  ...............................78
                                  801-17200278-9/B-10140-6
                                  Tabla de contenido
                                  loading

                                  Resumen de contenidos para Tsurumi Pump KTD Serie

                                  • Página 1 KTD KTV(E) KTZ(E) KRS NKZ LH(W) GSZ GPN GSD Starting and operating instruction (GB) ..................2 Inbetriebnahme- und Betriebsanleitung (DE) ................6 Instructions de démarrage et d'utilisation (FR) ................10 Istruzioni di avviamento e funzionamento (IT) ................14 Puesta en marcha e instrucciones de funcionamiento (ES) .............18 Manual de Instruções e Funcionamento (PT) ................22 Ïäçãßåò...
                                  • Página 18 Les agradecemos la selección de la bomba TSURUMI. Como medida de seguridad y fiabilidad les recomendamos la lectura previa de éste manual para un completo aprovechamiento de posibilidades. Contenido Aplicaciones............Pag.18 Servicio y mantenimiento........Pag.20 Descripción del producto........Pag.18 Guía de averías..........Pag.21 Almacenaje............
                                  • Página 19 Transporte: Toda bomba necesita una cuerda o cadena para poderla elevar. Dicha cuerda o apropiado. Caídas de tensión debido a una selección de cable inadecuado entre cadena deberá estar colocada en un lugar de fácil acceso. la fuente de alimentación y la bomba suele ser la causa más común que pueda originar una parada de bomba en funcionamiento.
                                  • Página 20 Servicio y Mantenimiento Retirar cualquier residuo adherido al exterior de la bomba y lavar la bomba con ¡PRECAUCION! chorro de manguera. Prestar cuidado a la zona del impulsor y retirar cualquier Antes de proceder a cualquier tipo de reparación, residuo pegado. comprobaremos que la bomba esté...
                                  • Página 21 ¡ATENTION! ¡NOTA!: En caso de fuga interna, la carcasa de aceite irá presurizada. El aceite utilizado será almacenado en depósitos de acuerdo con las Al quitar el tapón den aceite, no protegeremos con un trapo regulaciones locales medioambientales. ante eventuales salpicaduras. Comprobaremos el estado de la arandela del tapón y el tapón en sí...
                                  • Página 26 Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ åðéëÝîáôå ìßá õðïâñý÷éá áíôëßá Tsurumi. Ãéá ôçí ðëÞñç áîéïðïßçóç ôïõ åîïðëéóìïý óáò, èá ðñÝðåé íá äéáâÜóåôå ðñéí áðü ôçí ÷ñÞóç ôá áêüëïõèá óçìåßá, ôá ïðïßá åßíáé áðáñáßôçôá ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò êáé áîéïðéóôßáò. Ï ðßíáêáò ðåñéå÷ïìÝíùí óáò ïäçãåß óôéò áíôßóôïé÷åò ðñïåéäïðïéÞóåéò êáé ïäçãßåò Ðåñéå÷üìåíá...
                                  • Página 28 ÅðéóêåõÞ êáé óõíôÞñçóç ÁöáéñÝóôå ôõ÷üí óùìáôßäéá ðïõ âñßóêïíôáé óôçí åîùôåñéêÞ åðéöÜíåéá êáé ÐÑÏÓÏ×Ç! ðëýíåôå ôçí áíôëßá ìå íåñü âñýóçò. Äþóôå éäéáßôåñç ðñïóï÷Þ óôçí ðåñéï÷Þ Ðñéí áðü ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá, åëÝãîôå üôé ç áíôëßá Ý÷åé ôçò ðôåñùôÞò. áðïóõíäåèåß áðü ôï ñåýìá. Âåâáéùèåßôå üôé ôï ÷ñþìá äåí Ý÷åé öýãåé, üôé äåí õðÜñ÷åé æçìéÜ êáé üôé ïé âßäåò åßíáé...
                                  • Página 74 Tsurumi. ч ч ................. 75 ..............74 ............74 ....... 76 ч ......77 ........74 ..............74 ......ч ч ........75 ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ 40°C, ÷ ÷ • ). ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ Tsurumi ø...
                                  • Página 78 Tsurumi............78 .......... 80 ........78 ....... 81 .......... 78 ................. 78 ...................... 40°C, 10 cp (m pa•s). Tsurumi. ø “ ”.
                                  • Página 111 φ 50 Hz [mm] [kW] [kW] [ml] [kg] [l/min] [min [no. / mm ISO VG32 GPN series GPN35.5-51 6,91 1435 12,1 NSSHÖU 4Cx2.5mm² 1100 NH-40 1900 16,3 GPN411-51 13,2 1450 22,0 NSSHÖU 4Cx4mm² 2500 NH-50 3250 19,3 GPN415-51 15,8 1450 25,8 NSSHÖU 4Cx6mm²...
                                  • Página 112 ø 50 Hz [mm] [no./mm²] [kW] [kW] [l/min] [ml] [rpm] [kg] 400V 230V 400V 230V 400V 230V ISO VG32 ##### ##### ##### Û brown blue Earth (green/yellow) braun blau Erde (grün/gelb) marron bleu Terre (vert/jaune) marrone Terra (verde/giallo) marron azul Tierra (verde/amarillo) castanho azul...
                                  • Página 115 'HFODUDWLRQ RI &RQIRUPLW\ 2YHUHQVWHPPHOVHVHUNO ULQJ .RQIRUPLWlWVHUNOlUXQJ .RQIRUPLWHWVHUNO ULQJ 'pFODUDWLRQ GH &RQIRUPLWp )|UVlNUDQ RP gYHUHQVVWlPPHOVH 3URKOiãHQt R 6KRG 'LFKLDUD]LRQH GL &RQIRUPLWj 9DDWLPXVWHQPXNDLVXXVYDNXXWXV <ILUOêVLQJ XP 6DPU PL 'HFODUDFLyQ GH &RQIRUPLGDG 9DVWDYXVGHNODUDWVLRRQ $WLWLNWLHV 'HNODUDFLM 'HODUDomR GH &RQIRUPLGDGH 'HNODUDFMD =JRGQR FL $WELOVW EDV 'HNODU FLMD 0HJIHOHOÕVHJL 1OD\GLOQDWRNVRW]LDW 'HFODUDWLH GH &RQIRUPLWDWH 8\JXQOXN %H\DQÕ...

                                  Tabla de contenido