Enlaces rápidos

ASSEMBLY, CARE & USE MANUAL WARNING & SAFETY INFORMATION
ELECTRIC SMOKER MODELS 20075315
Masterbuilt Manufacturing, Inc.
1 Masterbuilt Ct.
Columbus, GA 31907
Servicio de atención al cliente 1-800-489-1581
www.masterbuilt.com
www.masterbuilt.com
SEA PARTE DE NUESTRA COMUNIDAD EN LÍNEA "DADGUM GOOD"
THIS PRODUCT IS FOR OUTDOOR USE ONLY
BE A PART OF OUR "DADGUM GOOD" COMMUNITY ONLINE
Approximate assembly time : 25 minutes
Tool needed for assembly: Phillips Head Screwdriver
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Masterbuilt 20075315

  • Página 1 ASSEMBLY, CARE & USE MANUAL WARNING & SAFETY INFORMATION ELECTRIC SMOKER MODELS 20075315 Masterbuilt Manufacturing, Inc. 1 Masterbuilt Ct. Columbus, GA 31907 Servicio de atención al cliente 1-800-489-1581 www.masterbuilt.com www.masterbuilt.com SEA PARTE DE NUESTRA COMUNIDAD EN LÍNEA “DADGUM GOOD” THIS PRODUCT IS FOR OUTDOOR USE ONLY BE A PART OF OUR “DADGUM GOOD”...
  • Página 2: Garantía Limitada

    Read and follow all warnings and instructions before using smoker and during use. La garantía de Masterbuilt no cubre el acabado de la pintura ya que puede salirse durante el uso normal. La garantía de Masterbuilt no cubre la oxidación de la unidad.
  • Página 3: Conformidad Fcc Y Precauciones

    • Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after appliance malfunctions or has instala y utiliza conforme a las instrucciones, podría provocar interferencias perjudiciales para been damaged in any manner. Contact Masterbuilt Customer Service for assistance at las comunicaciones por radio.
  • Página 4: Recetas Para El Ahumador Masterbuilt

    RECETAS PARA EL AHUMADOR MASTERBUILT WARNING Costillas o costillitas JAMÓN GLASEADO CON CALIFORNIA PROPOSITION 65 de cerdo JARABE DE ARCE 1. Combustion by-products produced when using this product contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm.
  • Página 5: Hechos Importantes Sobre El Uso Del Ahumador

    DO NOT RETURN TO RETAILER For Assembly Assistance, Missing or Damaged Parts HECHOS IMPORTANTES SOBRE EL USO DEL AHUMADOR Call: MASTERBUILT Customer Service at 1-800-489-1581. STOP! Please have Model Number and Serial Number available when calling. • La confi guración máxima de temperatura es 275°F (135°C).
  • Página 6: Hardware List

    • No deseche las baterías al fuego. DO NOT RETURN TO RETAILER For Assembly Assistance, Missing or Damaged Parts Call: MASTERBUILT Customer Service at 1-800-489-1581. • No mezcle baterías antiguas con nuevas. STOP! Please have Model Number and Serial Number available when calling.
  • Página 7 CÓMO USAR EL PANEL DE CONTROL Y EL CONTROL REMOTO ASSEMBLY • BEFORE ASSEMBLY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY. • ASSEMBLE UNIT ON A CLEAN, FLAT SURFACE. • TOOL NEEDED: PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER. **Some assembly steps may already be completed due to pre-assembly at the factory.** ENCENDIDO STEP 1 La calefacción se apagará...
  • Página 8: Instrucciones De Pre-Sazonado

    ASSEMBLY INSTRUCCIONES DE PRE-SAZONADO STEP 3 SAZONE PREVIAMENTE EL AHUMADOR ANTES DEL PRIMER USO. Remove adjustable screw leg (11). Algo de humo puede aparecer en este momento, esto es normal. Set aside to be used in Step 5. 1. Asegúrese que la bandeja de agua esté en su ligar y SIN AGUA. Attach side panel (23) to smoker 2.
  • Página 9: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE ASSEMBLY PASO 11 STEP 5 Alinee los orifi cios guía en el Insert adjustable screw leg (11) defl ector de goteo (5) con tarugos through bottom of side panel (23) en la parte interior del cuerpo del as shown, and into smoker body. ahumador.
  • Página 10 ASSEMBLY ENSAMBLAJE STEP 7 PASO 9 Position door handle (20) on door Alinee los orifi cios guía en los so- w/window (19) as shown. Secure portes de la rejilla (6) con tarugos using (M4X8) screws. en la parte interior del cuerpo del Door handle may come ahumador como se muestra.
  • Página 11 ENSAMBLAJE ASSEMBLY STEP 9 PASO 7 Align keyholes on grate supports Coloque el asa de la puerta (20) en la puerta con ventana (19) como se (6) with studs on the inside of smoker body as shown. Press muestra. Asegure usando los tornil- grate support down to secure in los de cabeza plana (M4X8).
  • Página 12 ASSEMBLY ENSAMBLAJE STEP 11 PASO 5 Align keyholes on drip Inserte la pata ajustable con tornil- defl ector (5) with studs on the los (11) a través de la parte infe- inside of smoker body. Press drip rior del panel lateral (23) como se defl...
  • Página 13 ENSAMBLAJE PRE-SEASON INSTRUCTIONS PASO 3 PRE-SEASON SMOKER PRIOR TO FIRST USE. Retire la pata ajustable con tornil- Some smoke may appear during this time, this is normal. los (11). Coloque a un lado para usarse en el Paso 5. 1. Make sure water pan is in place with NO WATER. 2.
  • Página 14 HOW TO USE CONTROL PANEL & REMOTE CONTROL ENSAMBLAJE • ANTES DEL ENSAMBLAJE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDAODSAMENTE. • ENSAMBLE LA UNIDAD EN UNA SUPERFICIE LIMPIA Y PLANA. • HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR EN CRUZ. **Algunos pasos del ensamblaje pueden ya estar completados debido a un preensamblaje en fábrica.** PASO 1 Retire todos los componentes...
  • Página 15: Lista De Accesorios

    ¡PARE! • Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (ni-cad, ni-mh,etc) batteries. Llame al: Departamento de Servicio al Cliente de MASTERBUILT al: 1-800-489-1581 Tenga a la mano los números de modelo y serie cuando llame. Estos números se ubican en la etiqueta plateada en la parte posterior de la unidad.
  • Página 16 IMPORTANT FACTS ABOUT USING SMOKER unidad, o para reclamar partes faltantes o dañadas. ¡PARE! Llame al: Departamento de Servicio al Cliente de MASTERBUILT al: 1-800-489-1581 • Maximum temperature setting is 275°F (135°C). Tenga a la mano los números de modelo y serie cuando llame.
  • Página 17 MASTERBUILT SMOKIN’ RECIPES ADVERTENCIA Propuesta 65 de California Pork or Baby Back Ribs MAPLE GLAZED HAM 1. Los subproductos combustibles producidos a raíz de la utilización de este producto contienen químicos cuyos efectos son reconocidos por el Estado de California por causar cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
  • Página 18: Información De Seguridady Advertencias Generales

    Contacte al Servicio al cliente de Masterbuilt si desea accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 19: Peligro De Monóximo De Carbono

    NO queme trozos de madera dentro de hogares, This expressed warranty is the sole warranty given by Masterbuilt and is in lieu of all other warranties, vehículos, tiendas para camping, garajes o cualquier área cerrada. expressed or implied including implied warranty, merchantability, or fi tness for a particular purpose.
  • Página 20: Este Producto Es Solamente Para Uso En Exteriores

    MANUAL DE ENSAMBLAJE, CUIDADO Y USO INFORMACIÓN DE ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD AHUMADOR ELÉCTRICO MODELOS 20075315 Masterbuilt Manufacturing, Inc. 1 Masterbuilt Ct. Columbus, GA 31907 Customer Service 1-800-489-1581 www.masterbuilt.com www.masterbuilt.com BE A PART OF OUR “DADGUM GOOD” COMMUNITY ONLINE ESTE PRODUCTO ES SOLAMENTE PARA USO EN EXTERIORES...
  • Página 21: Faites Partie De Notre Communauté En Ligne " Dadgum Good "

    MANUEL D’ASSEMBLAGE, D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ FUMOIRS ÉLECTRIQUES MODÈLES 20075315 Masterbuilt Manufacturing, Inc. 1 Masterbuilt Ct. Columbus, GA 31907 Service à la clientèle 1-800-489-1581 www.masterbuilt.com www.masterbuilt.com CE PRODUIT EST DESTINÉ UNIQUEMENT À FAITES PARTIE DE NOTRE COMMUNAUTÉ EN LIGNE « DADGUM GOOD » : UNE UTILISATION EN EXTÉRIEUR...
  • Página 22: Danger Lié Au Monoxyde De Carbone

    90 jours à partir de la date d’achat initiale. de cet appareil. Cette garantie de Masterbuilt ne couvre pas la fi nition de peinture, car elle risque de brûler lors de toute Lisez tous les avertissements et instructions fournis avant et pendant l’utilisation du fumoir.
  • Página 23: Avertissement De La Fcc

    B des appareils numériques selon la défi nition de la section 15 du règlement Contactez le service à la clientèle de Masterbuilt pour obtenir de l’aide en composant le 1-800-489-1581.
  • Página 24: Recettes De Fumage Masterbuilt

    RECETTES DE FUMAGE MASTERBUILT AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE Porc ou petites côtes JAMBON GLACÉ 1. Les sous-produits de combustion émis lors de l’utilisation de cet appareil contiennent des levées de dos À L’ÉRABLE produits chimiques considérés par l’État de Californie comme provoquant des cancers, des malformations congénitales et d’autres troubles de la reproduction.
  • Página 25: Liste Des Pièces

    NE PAS RENVOYER AU DÉTAILLANT pour obtenir de l’aide pour l’assemblage, des pièces RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT L’UTILISATION DU FUMOIR manquantes ou endommagées Appelez le service à la clientèle de MASTERBUILT au 1-800-489-1581. ARRÊTEZ! Veuillez avoir le numéro de modèle et le numéro de série à portée de main lors de l’appel.
  • Página 26: Liste De Quincaillerie

    • Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usées, pièces manquantes ou endommagées • Ne pas mélanger les piles alcalines avec des piles standard (carbone-zinc) ou rechargeables (NiCad, Appelez le service à la clientèle de MASTERBUILT au 1-800-489-1581. ARRÊTEZ! NiMh, etc.,) Veuillez avoir le numéro de modèle et le numéro de série à...
  • Página 27: Outil Nécessaire : Tournevis Cruciforme **Il Est Possible Que Certaines Étapes

    COMMENT UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE ET LA TÉLÉCOMMANDE ASSEMBLAGE • AVANT L’ASSEMBLAGE, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. • ASSEMBLER L’APPAREIL SUR UNE SURFACE PLANE ET PROPRE. • OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS CRUCIFORME **Il est possible que certaines étapes d’assemblage aient été effectuées en usine.** ALIMENTATION ÉTAPE 1 La production de chaleur...
  • Página 28 ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS D’APPRÊTAGE ÉTAPE 3 APPRÊTEZ LE FUMOIR AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. Enlevez le pied à vis réglable (11). De la fumée peut apparaître pendant cette période, c’est normal. Mettez-le de côté en attendant 1. Assurez-vous que la cuvette d’eau est en place ET SANS EAU. l’étape 5.
  • Página 29: Écrou De Réglage

    ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE ÉTAPE 11 ÉTAPE 5 Alignez les trous de serrure sur Insérez le pied à vis réglable (11) le défl ecteur à gouttes (5) avec au travers du bas du panneau la- les goujons qui se trouvent à téral (23) de la façon illustrée, puis l’intérieur du bâti du fumoir, de la dans le bâti du fumoir.
  • Página 30 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE ÉTAPE 7 ÉTAPE 9 Positionnez la poignée de porte Alignez les trous de serrure sur (20) sur la porte avec hublot, de la les supports à grille (6) avec façon illustrée. Fixez-la au moyen les goujons qui se trouvent à de vis à...

Tabla de contenido