Vega Puls 65 Guía Rápida

Sensor de radar para la medición continua de nivel de líquidos
Ocultar thumbs Ver también para Puls 65:

Enlaces rápidos

Guía rápida
Sensor de radar para la medición
continua de nivel de líquidos
VEGAPULS 65
Foundation Fieldbus
Document ID: 47135
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vega Puls 65

  • Página 1 Guía rápida Sensor de radar para la medición continua de nivel de líquidos VEGAPULS 65 Foundation Fieldbus Document ID: 47135...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Usted puede encontrar informaciones adicionales en el manual de operaciones detallado, correspondiente, así como el Safety Manual que acompaña a los instrumentos con cualificación SIL. Dichos ma- nuales se encuentran en la zona de descarga en "www.vega.com". Manual de instrucciones VEGAPULS 65 - Fundación Fielbus: ID de documento 36518 Estado de redacción de la guía rápida:2018-07-05...
  • Página 3: Para Su Seguridad

    1 Para su seguridad Para su seguridad Personal autorizado Todas las operaciones descritas en esta documentación tienen que ser realizadas exclusivamente por personal cualificado y autorizado por el titular de la instalación. Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. Uso previsto VEGAPULS 65 es un sensor para la medición continua de nivel Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuen-...
  • Página 4: Conformidad Ue

    Encontrará la declaración de conformidad UE en nuestro sitio web bajo www.vega.com/downloads. Compatibilidad electromagnética Equipos en versión de cuatro hilos o Ex-d-ia están destinado para la aplicación en entorno industrial. Aquí hay que calcular con magni- tudes perturbadoras ligadas a las líneas y a causa de la radiación,...
  • Página 5: Instrucciones Acerca Del Medio Ambiente

    1 Para su seguridad El empleo está homologado en los países de la EFTA siempre hayan sido implementados los estándares correspondientes. Para la operación dentro de depósitos cerrados tienen que cumplirse los puntos a hasta f del anexo E de EN 302372. Instrucciones acerca del medio ambiente La protección de la base natural de vida es una de las tareas más urgentes.
  • Página 6: Descripción Del Producto

    Para ello vaya a "www.vega.com", "Búsqueda de instrumento (núme- ro de serie)". Entre entonces allí el número de serie. Opcionalmente Usted encontrará los datos mediante su Smartphone: • Descargar la aplicación VEGA Tools de "Apple App Store" o de "Google Play Store" VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Página 7 2 Descripción del producto • Escanear Data-Matrix-Code de la placa de tipos del instrumento o • Entrar el número de serie manualmente en el App Ámbito de vigencia de El manual de instrucciones siguiente es válido para las versiones de este manual de instruc- equipos siguientes: ciones...
  • Página 8: Montaje

    3 Montaje Montaje Instrucciones de montaje Montaje 1. Distancia desde la pared del depósito > 200 mm, la antena debe sobresalir > 10 mm en el depósito > 200 mm (7.87") Fig. 2: Distancia de la antena hasta la pared del depósito/tapa del depósito 2.
  • Página 9: Conectar Al Sistema De Bus

    4 Conectar al sistema de bus Conectar al sistema de bus Conexión Técnica de conexión La conexión de la alimentación de tensión y de la salida de señal se realizan por los terminales de resorte en la carcasa. La conexión con el módulo de visualización y configuración o con el adaptador de interface se realiza a través de las espigas de contacto en la carcasa.
  • Página 10: Esquema De Conexión Para Carcasa De Una Cámara

    4 Conectar al sistema de bus 7. Comprobar el asiento correcto de los conductores en los termina- les tirando ligeramente de ellos 8. Conectar el blindaje con el terminal interno de puesta a tierra, y el terminal externo de puesta a tierra con la conexión equipotencial. 9.
  • Página 11: Esquema De Conexión Carcasa De Dos Cámaras

    4 Conectar al sistema de bus Esquema de conexión carcasa de dos cámaras Compartimiento de cone- xiones 6 7 8 Fig. 5: Compartimiento de conexiones - Carcasa de dos cámaras Alimentación de tensión, salida de señal 2 Para el módulo de visualización y configuración o adaptador de interface Para unidad de indicación y ajuste externa Terminal de puesta a tierra para la conexión del blindaje del cable Información: No se soporta la operación paralela de una unidad de visualización...
  • Página 12: Puesta En Funcionamiento Con El Módulo De Visualización Y Configuración

    5 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración Colocar el módulo de visualización y configuración El módulo de visualización y configuración se puede montar y des- montar del sensor en cualquier momento. (Se pueden seleccionar cuatro posiciones cada una de ellas a 90° de la siguiente. Para ello no es necesario interrumpir la alimentación de tensión. Proceder de la forma siguiente: 1.
  • Página 13: Parametrización

    5 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración Fig. 7: Empleo del módulo de visualización y configuración en carcasa de dos cámaras En el compartimiento de la electrónica En el compartimento de conexiones Indicaciones: En caso de que se desee reequipar el instrumento con un módulo de visualización y configuración para la indicación continua del valor medido, se necesita una tapa más alta con ventana. Parametrización Ajustar parámetros 1.
  • Página 14 5 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración Ejemplo de parametriza- El sensor de radar mide la distancia del sensor a la superficie del ción producto. Para la indicación de la altura verdadera del producto, hay que hacer una asignación de la distancia medida respecto a la altura porcentual. 100% Fig. 8: Ejemplo de parametrización Nivel mín. = Distancia de medición máx. Nivel máx.
  • Página 15 5 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración Las condiciones siguientes causan reflexiones de interferencia y Otros ajustes - supresión señal parásita pueden afectar la medición: • Tubuladuras altas • Estructuras internas del deposito , tales como arriostramientos • Agitadores • Adherencias o costuras de soldadura en las paredes del deposito Indicaciones: Una supresión de la señal parásita detecta, marca y almacena esas señales parásitas, para que no se consideren más durante la medi- ción de nivel.
  • Página 16: Resumen Del Menú

    5 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración supresión de señal parásita implementada ya no es adecuada para las circunstancias metrológicas del depósito. Ampliar: Se amplia una supresión de señal parásita previamente implementada. Esto es conveniente cuando se ha realizado una supresión de señal parásita con un nivel demasiado alto y por eso no ha sido posible registrar todos los ecos parásitos.
  • Página 17 5 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración Diagnóstico Opción de menú Parámetro Ajustes de fábrica Estado del equi- indicador de se- Distancia guimiento Temperatura de Temperatura la electrónica Seguridad de medición Simulación Porcentaje Visualización de Curva de ecos curvas Supresión de se- ñal parásita Memoria de cur- va de ecos Otros ajustes Opción de menú...
  • Página 18: Anexo

    6 Anexo Anexo Datos técnicos Nota para equipos homologados Para equipos homologados (p.ej. con homologación Ex) rigen los datos técnicos de las correspon- dientes indicaciones de seguridad. Estos pueden diferir de los datos aquí aducidos, por ejemplo para las condiciones de proceso o para la alimentación de tensión. Datos electromecánicos - versión IP 66/IP 67 e IP 66/IP 68;...
  • Página 19 6 Anexo Alimentación por/cantidad máxima de sensores Ʋ Bus de campo máx. 32 (máx. 10 para Ex) VEGAPULS 65 • Foundation Fieldbus...
  • Página 20 Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2018 VEGA Grieshaber KG Teléfono +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113...

Tabla de contenido