Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

TE/M6C RP
09/09
Ref. No. 71029
Made in China
Fabriqué en Chine
Digital Plus
Baby Monitor • Écoute-bébé • Baby-Monitor • Babyphone
Monitor para Bebés • Baby Monitor • Радионяня
• Συσκευή παρακολούθησης μωρού •
Instructions • Notice d'emploi
Gebruiksaanwijzing • Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones • Manuale d'uso
Инструкция по эксплуатации •
Εγχειρίδιο οδηγιών •
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trust TOMY Digital Plus

  • Página 1 TE/M6C RP 09/09 Ref. No. 71029 Made in China Fabriqué en Chine Digital Plus Baby Monitor • Écoute-bébé • Baby-Monitor • Babyphone Monitor para Bebés • Baby Monitor • Радионяня • Συσκευή παρακολούθησης μωρού • Instructions • Notice d’emploi Gebruiksaanwijzing • Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones •...
  • Página 2: Getting To Know Your Monitor

    • GETTING TO KNOW YOUR MONITOR • PARENT UNIT Remove the battery compartment cover from the back of unit (N.B: this may already be supplied loose) and insert PARENT UNIT the battery pack (supplied) correctly, connecting the plug with the socket. Replace the cover and screw firmly into Volume Control Wheel position, referring to the Quick Start Guide for pictorial reference.
  • Página 3: Features And Functions

    • FEATURES AND FUNCTIONS • VOLUME CONTROL • HIGH DEFINITION SOUND Adjust the volume from zero (mute) to level 8 (max) by moving the thumb wheel clockwise to increase or anti- Place the Parent Unit into its docking station for High Definition Sound monitoring. clockwise to decrease.
  • Página 4 • FAULT FINDING • SAFETY INFORMATION The Tomy Baby Monitor is designed to help you monitor your child and is not a substitute for adult supervision. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION PAGE This product is not a toy. Always keep electrically operated items and their cables out of reach of babies and younger children.
  • Página 5: Présentation De Votre Écoute-Bébé

    • PRÉSENTATION DE VOTRE ÉCOUTE-BÉBÉ • UNITÉ PARENT Enlevez le cache du compartiment de l’accumulateur rechargeable au dos de l’unité (N.B: celui-ci est peut-être UNITÉ PARENT fourni déjà enlevé) et insérez de façon adéquate l’accumulateur (fourni) en branchant la fiche dans la prise. Remettez le cache en place et vissez fermement.
  • Página 6: Caractéristiques Et Fonctions

    • CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS • RÉGLAGE DU VOLUME • SON HAUTE DÉFINITION Le volume se règle (silencieux à volume maximum) en tournant la molette dans le sens des aiguilles d’une montre Pour bénéficier d’un son haute définition, placez l’unité parent sur son socle amplificateur de son. pour augmenter le volume ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le diminuer.
  • Página 7 • RÉSOLUTION DES PROBLÈMES • CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet écoute-bébé Tomy est conçu pour vous aider à surveiller votre enfant mais ne doit en aucun cas se substituer à SOLUTION PROBLÈME CAUSE POSSIBLE PAGE la surveillance d’un adulte. Cet article n’est pas un jouet. Les articles électriques et leurs câbles doivent toujours être placés hors de portée des bébés et des jeunes enfants.
  • Página 8: Installatie

    • KENNISMAKEN MET UW MONITOR • OUDER-UNIT Verwijder het deksel van het batterijvakje op de achterkant (NB: dit kan bij levering al los zijn) en voer de OUDER-UNIT (meegeleverde) batterij correct in, door de juiste polen op elkaar aan te sluiten. Plaats het deksel en schroef het stevig op zijn plaats.
  • Página 9: Eigenschappen En Functies

    • EIGENSCHAPPEN EN FUNCTIES • VOLUMECONTROLE • KRISTALHELDER GELUID Stel het volume in van 0 (stil) tot 8 (luid) door het wieltje in wijzerzin (luider) of in tegenwijzerzin (stiller) te draaien. Plaats de Ouder-unit in de houder/oplader voor ontvangst met kristalhelder geluid. •...
  • Página 10 • STORINGEN OPSPOREN • VEILIGHEIDSINFORMATIE De Tomy Baby-Monitor is ontworpen als hulp bij het toezicht op uw kind en vervangt het toezicht door een volwassene PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING BLZ. niet. Dit product is geen speelgoed. Houd elektrische toestellen en hun netsnoeren altijd buiten bereik van baby’s en jonge kinderen.
  • Página 11: Lcd-Anzeige

    • LERNEN SIE IHR BABYPHONE KENNEN • ELTERNEINHEIT Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefaches auf der Rückseite des Gerätes (Anmerkung: Sie wird eventuell schon lose ELTERNEINHEIT geliefert.), legen Sie den Akku (mitgeliefert) korrekt ein, und verbinden Sie den Anschluss. Setzen Sie die Abdeckung wieder ein und schrauben Sie sie gut fest, dabei können Sie sich nach den Illustrationen im Schnelleinstieg richten.
  • Página 12: Eigenschaften Und Funktionen

    Ihrem Babyphone verbunden werden. Bei den Elterneinheiten haben Sie die Wahl zwischen Tomy Digital und Mahlzeiten des Babys oder auch Medikamentengaben überwachen können oder erfassen Tomy Digital Plus. Weitere Informationen dazu gibt es auf unserer Website: www.tomy.eu können, wie lange Ihr Kind schon schläft.
  • Página 13: Fehlersuche

    • FEHLERSUCHE • SICHERHEITSHINWEISE Das Tomy Babyphone soll Ihnen bei der Überwachung Ihres Kindes helfen und ist kein Ersatz für die Aufsicht durch PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG SEITE Erwachsene. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie elektrische Geräte und die dazugehörigen Kabel immer außerhalb der Reichweite von Babys und kleinen Kindern auf.
  • Página 14: Conozca Su Monitor

    • CONOZCA SU MONITOR • UNIDAD DE PADRES Quite la tapa del compartimento de las pilas de la parte posterior de la unidad (N.B: ésta también puede UNIDAD DE PADRES suministrarse suelta) e inserte la batería (incluida) correctamente, enchufando la clavija a la toma. Vuelva a colocar la cubierta y atorníllela firmemente.
  • Página 15: Características Y Funciones

    • CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES • CONTROL DE VOLUMEN • SONIDO DE ALTA DEFINICIÓN Ajuste el volumen desde cero (mute) al nivel 8 (max) moviendo la rueda selectora en la dirección de las agujas del Coloque la Unidad de Padres dentro de su base para una monitorización con Sonido de Alta Definición. reloj para subirlo, y en sentido contrario para bajarlo.
  • Página 16: Guía De Soluciones Simples

    • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • INFORMACIÓN DE SEGURIDAD El Monitor para Bebés de Tomy está diseñado para ayudarle a vigilar a su niño y no sustituye la supervisión PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA de un adulto. Este producto no es un juguete. Mantenga siempre los artículos eléctricos y sus cables fuera del alcance de los bebés y niños pequeños.
  • Página 17: Schermo Lcd

    • IMPARARE A CONOSCERE IL MONITOR • UNITÀ GENITORE Rimuovere il coperchio del vano batteria dal retro dell’unità (N.B.: il coperchio potrebbe già essere sollevato) ed UNITÀ GENITORE inserire il pacchetto batteria (in dotazione) correttamente, collegando la spina alla presa. Riporre il coperchio e avvitare fermamente in posizione, si rimanda alla Guida rapida per le immagini.
  • Página 18: Caratteristiche E Funzioni

    Questa funzione è ottima per chi ha problemi di udito. Per maggiore sicurezza, potete aggiungere il Cuscinetto Tomy con Sensore di Movimento e/o un’ulteriore Unità Genitore dai modelli Tomy Digital o Tomy Digital Plus. Per ulteriori informazioni, visitate il nostro sito Web: www. • TIMER tomy.eu...
  • Página 19 • REPERIRE I GUASTI • INFORMAZIONI DI SICUREZZA Il Baby Monitor Tomy è progettato per aiutarvi a controllare il vostro bambino e non sostituisce la supervisione PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE PAGINA di un adulto. Non è un giocattolo. Mantenere sempre i dispositivi elettrici ed i loro cavi lontano dalla portata di neonati e bambini.
  • Página 20: Родительский Блок

    • ЗНАКОМСТВО С РАДИОНЯНЕЙ • РОДИТЕЛЬСКИЙ БЛОК Снимите крышку аккумуляторного отсека в задней части блока (обратите внимание: она может поставляться в РОДИТЕЛЬСКИЙ БЛОК снятом виде) и правильно вставьте аккумуляторный блок (в комплекте), соединив штекер с гнездом. Установите крышку и надежно зафиксируйте ее на месте, см. рисунок в КРАТКОМ РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. Регулятор...
  • Página 21 • ФУНКЦИИ • РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ • ЗВУК ВЫСОКОЙ ЧЕТКОСТИ Регулятор громкости от нуля (нет звука) до 8 (максимальная громкость) – по часовой стрелке (громче) и Чтобы воспользоваться контролем со ЗВУКОМ ВЫСОКОЙ ЧЕТКОСТИ, поместите родительский блок в док-станцию. против часовой стрелки (тише). •...
  • Página 22: Часто Задаваемые Вопросы

    • ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ • ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Радионяня Tomy предназначена, чтобы помочь вам следить за ребенком и не заменяет собой присмотр ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ СТР. взрослых. Это изделие не предназначено для игр. Всегда держите электрические компоненты и их кабели вне досягаемости маленьких детей. Ни при каких обстоятельствах не помещайте никакие части Родительский...
  • Página 26: Οθόνη Lcd

    • ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ • ΜΟΝΑΔΑ ΓΟΝΕΑ Αφαιρέστε το καπάκι του χώρου για μπαταρίες στο πίσω μέρος της μονάδας (Σημείωση: αυτό μπορεί ήδη να έχει διατεθεί ξεχωριστά) και ΜΟΝΑΔΑ ΓΟΝΕΑ εισχωρήστε το σετ μπαταριών (παρέχεται) σωστά, συνδέοντας το φις με την πρίζα. Επανατοποθετήστε το καπάκι και βιδώστε σταθερά στη θέση...
  • Página 27 • ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ • ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΝΤΑΣΗΣ • HΧΟΣ ΥΨΗΛΗΣ ΕΥΚΡΙΝΕΙΑΣ Ρυθμίστε την ένταση ήχου από μηδέν (βουβό) στο επίπεδο 8 (ανώτατο) με κίνηση του τροχίσκου με τον αντίχειρα για Τοποθετήστε το Μονάδα Γονέα στο docking station για έλεγχο Ήχου Υψηλής Ευκρίνειας. να...
  • Página 28 • ΕΥΡΕΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ • ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η συσκευή παρακολούθησης Μωρού της Tomy είναι έτσι σχεδιασμένη ώστε να σας βοηθά να παρακολουθείτε το παιδί ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ ΣΕΛΙΔΑ σας και δεν είναι υποκατάστατο της επίβλεψης από έναν ενήλικο. Το προϊόν αυτό δεν είναι ένα παιχνίδι. Να κρατάτε πάντα Η...
  • Página 33: Avvertenza Importante

    TE/M6C RP Tomy UK Ltd., Totton, 09/09 Hants. SO40 3SA, Ref. No. 71029 Made in China England. Fabriqué en Chine Abweichungen in Farbe oder Details möglich. Important Notice: This Tomy Baby Monitor is designed to help you monitor your child and is not intended as a substitute for adult supervision. Avis important : Cet écoute-bébé...

Este manual también es adecuado para:

71029

Tabla de contenido