Tryckluftsfordringar
1. Förse verktyget med ren, torr luft med ett tryck av 6,2 bar (90 psig). Högre tryck
reducerar verktygets livslängd i väsentlig grad.
2.
Koppla ihop verktyget med luftledningen genom användning av rör-, slang- och
kopplingsstorlekar angivna i diagrammet på sidan 12.
3. Installera inte snabbkoppling direkt in i sliparens gasreglage.
4. Minimifordringar för kompressorn: 2238 W (3 hk), 227 l (60 gal.) lufttank.
Smörjning
Använd smörjdon för luftledningar med olja av typ SAE nr 10, inställd på två
droppar per minut. Om smörjdon för luftledningar inte kan användas ska
inloppet förses med luftmotorolja en gång per dag.
Buller- och vibrationsdeklaration*
Ljudtrycksnivå 90 dB(A) enligt Pneurop 8N-1. För ljudstyrka höj med 10 dB(A).
2
Vibrationsvärde 3,0 m/s , enligt ISO 8662-1.
Underhåll
1. Montera isär och kontrollera tryckluftsmotorn var tredje månad om verktyget
används varje dag. Byt ut skadade och slitna delar.
2. Delar som slits snabbt är understrukna i reservdelslistan.
*De här fastställda värdena erhölls genom laboratorieprover i överensstämmelse med uppgivna
standarder och är ej lämpliga för riskutvärderingar. Värden som uppmätts på individuella
arbetsplatser kan vara högre än de fastställda värdena. De faktiska exponeringsvärdena och risken
för skada för en individuell användare är unik och beror på det sätt som användaren arbetar,
arbetsstycket och arbetsplatsens konstruktion, såväl som på exponeringstiden och användarens
fysiska tillstånd. Vi, Chicago Pneumatic, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av
fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell
riskutvärdering i en situation på en arbetsplats, över vilken vi ej har någon kontroll.
För att minska risken för skador måste alla som
använder, installerar, reparerar, underhåller och ändrar
tillbehör på, eller arbetar nära, detta verktyg ha läst och
förstått dessa anvisningar innan sådana uppgifter
utförs.
Chicago Pneumatics mål är att producera verktyg, som gör ditt arbete säkert och
effektivt. Den viktigaste säkerhetsdetaljen är DU själv. Skötsel och gott omdöme är
det bästa skyddet mot skador. Alla faror som kan uppstå kan inte behandlas här, men
vi har försökt att understryka några av de viktigaste.
För ytterligare säkerhetsinformation konsulteras:
!
Er arbetsgivare, fackförening och/eller yrkesförening.
!
US Department of Labor (OSHA); www.osha.gov; Council of the European
Communities europe.osha.eu.int
!
"Safety Requirements for the Use, Care and Protection of Abrasive Wheels" (ANSI
B7.1) och "Safety Code For Portable Air Tools" (ANSI B186.1) finns tillgänglig hos
www.ansi.org
!
"Safety Requirement For Hand-Held Non-Electric Power Tools" finns tillgänglig hos
European Committee for Standardization, www.cenorm.be
Risker förknippade med tryckluftsbehållare och -kopplingar
!
Rikta aldrig luft mot dig själv eller någon annan person. Trycksatt luft kan orsaka
allvarlig skada.
!
Stryp alltid lufttillförseln, eliminera trycket i slangarna och koppla bort verktyget
från tryckluftskällan när det inte används, före utbyte av tillbehör och vid
reparation.
!
Rikta aldrig luftstrålen mot dig själv eller andra.
!
Snärtande slangar kan orsaka allvarliga kroppsskador. Kontrollera alltid om
slangar eller kopplingar är skadade eller lösa.
!
Använd inte snabbkopplingar på verktyg. Se anvisningarna för korrekt montering.
!
Närhelst universalvridkopplingar används måste låssprintar installeras.
!
Låt inte lufttrycket överstiga 6,2 bar (90 psi) eller det tryck som anges på
verktygets märkplåt.
Risker förknippade med rörliga delar
!
Håll dig borta från roterande drev.
!
Använd inte smycken eller löst sittande kläder.
!
Du kan skalperas om du inte håller håret borta från verktyg och tillbehör.
!
Låt inte plagg som sitter runt halsen komma nära verktyg och tillbehör, eftersom
du då kan strypas.
Risker förknippade med användning
!
Montera aldrig en slipskiva, avstickningshjul eller överfräs på en turbinslipmaskin
eller däckpolermaskin. En slipskiva eller annat tillbehör som brister kan orsaka
mycket allvarlig skada eller dödsfall.
!
Slipningstillbehörets märkvarvtal måste vara likvärdigt med eller ha en högre
hastighet än turbinslipmaskinen.
!
Använd endast monterade hjul eller däckpoleringstillbehör med lämpliga
hastighetsvarvtal och korrekt axeldiameter.
!
Använd inte stålborstar, borrskär eller andra tillbehör förutom monterade hjulborrs-
och däckpoleringstillbehör.
!
Skadade, nötta eller felmonterade tillbehör kan orsaka större vibration. För att
reducera exponering till vibration se till att borrverktyget är skarpt och att detta
verktyg och allatillbehör befinner sig i lämpligt arbetsskick.
!
Se till att arbetsstycket har tilltäckligt stöd.
Stansplattsslipare CP860/860ES
Försäkran avseende EC-överensstämmelse Vi, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800
Overview Drive, Rock Hill, SC 29730, USA, försäkrar på eget ansvar att den produkt som denna
försäkran avser överensstämmer med fordringarna i Kommissionens direktiv daterade juni 1989
och avseende närmande av medlemsstaternas lagar för maskinutrustning (89/392/EEG).
Maskinbenämning Stansplattsslipare CP860/860ES
Maskintyp Motordrivet verktyg utrustat med 6 mm eller 1/4 tum chuck för användning med olika
slipelement för polering och slipning -
Får icke användas för annat bruk.
Serienr Verktyg med nr 94200L eller högre
Tekniska data
6 mm eller 1/4 tum chuck
Hastighet utan belastning 24000 varv/min.
Lufttryck 6,2 bar (90 psi)
Luftförbrukning 5 kv.fot/min
Tillämpade harmoniserade standarder EN292
Tillämpade nationella standarder ISO 8662, Pneurop 8N-1
Utfärdarens namn och titel Yves Antier, Adminidtrativ chef, Chicago Pneumatic Tool Company
Utfärdarens underskriftt
Ort och datum för utfärdande Utica, NY 13501, USA, 31 juli 1994
Begränsad garanti: Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") produkter garanteras vara felfria
beträffande material och utförande i ett år från inköpsdatum. Denna garanti gäller endast
produkter inköpta från CP eller dess auktoriserade återförsäljare. Denna garanti gäller givetvis
inte produkter som har använtes på felaktigt sätt, missbrukats, modifierats eller reparerats av
annan än CP eller dess auktoriserade servicerepresentanter. Om en av CP:s produkter visar sig
vara defekt med avseende på material eller utförande inom ett år efter inköp ska den returneras
till ett CP fabriksservicecentrum eller auktoriserat servicecentrum för CP-verktyg, frakten betald.
tillsammans med ert namn och adress, bevis avseende inköpsdatum och en kort beskrivning av
defekten. CP kommer enligt eget gottfinnande att reparera eller byta ut defekta produkter utan
kostnad. Reparationer och utbyten är garanterade såsom beskrivs ovan för återstoden av den
ursprungliga garantiperioden. CP:s enda ansvar och er enda gottgörelse enligt denna garanti är
begränsad till reparationeller utbyte av den defekta produkten. (Den ovan nämnda garantin
ges med uteslutande av alla andra garantier eller villkor, uttryckta eller underförstådda,
CP ska inte hållas ansvarig för oavsiktliga skador, följdskador eller speciella skador, eller
några andra skador, kostnader eller utgifter, utom kostnader eller utgifter för reparation
eller utbyte såsom angivits ovan.)
SÄKERHETSANVISNINGAR
SÄKERHETSANVISNINGAR
!
Undvik kontakt med roterande spindel och tillbehör för att undvika skärskador på
händer och andra kroppsdelar. Använd handskar för att skydda händerna.
Verktyget fortsätter att gå efter reglagespaken har frigjorts.
!
Sätt inte säkerhetslåsets avstängningsfunktion på gasreglagespaken ur funktion.
!
Detta verktyg och dess tillbehör får inte ändras.
!
Användare och underhållspersonal måste vara fysiskt kapabla att handskas med
verktyget (med avseende på dess kraft) och kapabla att utföra aktuella
arbetsuppgifter.
!
Använd alltid slagtåliga ögon- och ansiktsskydd om du deltar i eller uppehåller dig i
närheten av verktyg som används, repareras eller underhålls eller verktygstillbehör
som byts ut. Handskar och skyddskläder rekommenderas.
!
Även små föremål, som kastas omkring, kan skada ögon och orsaka blindhet.
!
Se till att alla andra som uppehåller sig i närheten använder slagtåliga ögon- och
ansiktsskydd.
!
Mät luftverktygets hastighet dagligen med en takometer för att försäkra dig om att
det inte är högre än varvtalet per minut som står på slipningstillbehöret.
!
Gör tillbehörets griplängd så lång som möjligt. Den får inte vara mindre än 0,390
tum (10 mm). Ökat gap på ett monterat hjul reducerar dess tillåtna hastighet - Se
tillverkarens rekommendationer och (ANSI B7.1).
Arbetsplatsrisker
!
Allvarliga kroppsskador och dödsfall orsakas ofta vid halkning, snavning eller fall.
Se upp för slangslingor på gång- eller arbetsytor.
!
Hög ljudnivå kan orsaka permanent hörselnedsättning. Använd hörselskydd enligt
din arbetsgivares rekommendationer eller OSHA:s föreskrifter (se 29 CFR part
1910).
!
Håll kroppen i balans och stå stadigt.
!
Repetitiva arbetsrörelser, olämplig kroppshållning och vibrationer kan vara
skadliga för händer och armar. Om någon del av kroppen domnar, somnar,
smärtar eller blir vit ska användningen av verktyget avbrytas och läkares råd
sökas.
!
Undvik att inandas damm eller hantera skräp från arbetsförloppet som kan vara
skadligt för hälsan. Använd dammextraktionsapparat och andningsskydd när du
arbetar med material som producerar luftburna partiklar.
!
Detta verktyg rekommenderas inte för användning i explosiv atmosfär och är inte
isolationsskyddat för kontakt med elektriska spänningsskällor.
!
Potentiella explosiva miljöer kan orsakas av damm och rökgaser som resulterar
från sandning och slipning. Använd damsugnings- eller undertryckningssystem
som passer för det material som bearbetas.
!
En del damm som skapas av motorsandning, -sågning, -polering, -borrning och
andra konstruktionsaktiviteter innehåller kemikalier som i delstaten Kalifornien
anses orsaka cancer och medfödda defekter eller andra reproduktiva skador.
Några exempel på dessa kemikalier är:
- Bly från blybaserad målarfärg
- Kristallint silikattegel och cement och andra murverksprodukter
- Arsenik och krom från kemiskt behandlat gummi.
Den risk som du utsätts för varierar beroende på hur ofta du utför den här typen av
arbeten. Arbeta i väl ventilerade områden och arbeta med godkänd
säkerhetsutrustning, såsom ansiktsmasker mot damm som är gjorda speciellt för
att filtrera ut mikroskopiska partiklar, för att minska exponering till dessa
kemikalier.
CP860/860ES