Resumen de contenidos para Peg-Perego DESMOSEDICI Rider Valentino Rossi
Página 1
DESMOSEDICI Rider Valentino Rossi made in italy USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN IGED0916 cod. GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ MANUTENZIONE E CURA VEICOLO DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO DESMOSEDICI RIDER Valentino Rossi • Non e’ consigliabile lasciare il giocattolo in ambienti SMALTIMENTO DELLA BATTERIA CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO con temperature inferiori allo zero. Se venisse •...
disegno è raffigurato il montaggio del paramano ISTRUZIONI DI MONTAGGIO REGOLE PER UNA GUIDA SICURA 29 • Fissare i paramani con le viti in dotazione. 30 • Inumidire con acqua e sapone l’interno delle Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE manopole di gomma per facilitarne l’inserimento veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti...
Rinse the mouth and spit out the water. DECLARATION OF CONFORMITY Consult a doctor immediately. PRODUCT NAME DESMOSEDICI RIDER Valentino Rossi MAINTENANCE AND VEHICLE CARE DISPOSAL OF THE BATTERY PRODUCT IDENTIFICATION CODE • Help protect the environment.
or left side. ASSEMBLY INSTRUCTIONS RULES FOR SAFE DRIVING 31 • Clip the headlight into place, pressing first on the upper part and then on the lower part. 32 • Insert the windshield into the upper part of the For the safety of the child, before starting up the WARNING front section.
Página 10
• La poubelle barrée indique que le produit doit faire Consulter immédiatement un médecin. DENOMINATION DU PRODUIT l’objet du tri sélectif des déchets. DESMOSEDICI RIDER Valentino Rossi CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE IGED0916 ELIMINATION DE LA BATTERIE REFERENCES NORMATIVES (origine) •...
• Répéter les opérations 16-17 avec le tube REGLES POUR UNE CONDUITE EN GARANTIE gauche. TOUTE SECURITE 18 • Insérer le pare-boue avant dans les tubes du guidon en l’orientant comme indiqué sur la Nos véhicules sont garantis pendant une période de Pour la sécurité...
Menschen und die Umwelt dar, sofern diese Produkte nicht vorschriftsmäßig entsorgt werden; • Die durchgestrichene Tonne weist darauf hin, dass PRODUKTBEZEICHNUNG das Produkt der Mülltrennung unterliegt. DESMOSEDICI RIDER Valentino Rossi IDENTIFIKATIONSKODE DES PRODUKTES IGED0916 HINWEISE AUF GESETZLICHE ENTSORGUNG DER BATTERIE •...
Página 13
MONTAGEANWEISUNGEN REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT HINWEISE ZUR BATTERIE Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: ausgeführt und überwacht werden. Kinder nicht mit Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN den Batterien spielen lassen.
DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO drehen, um den Sitz zu lösen. Den Sitz anheben. 41 • Trennen Sie die Batterien von der Elektroanlage DESMOSEDICI RIDER Valentino Rossi des Motorrads. 42 • Lösen Sie die 3 Schrauben des Batteriefaches. CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL Entnehmen Sie das Batteriefach.
REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA BATERÍA SEGURA La recarga de la batería debe ser efectuada y Para la seguridad del niño: antes de accionar el ATENCIÓN supervisionada por personas adultas. No deje que vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER los niños jueguen con la batería.
DENOMINAÇÃO DO PRODUTO 42 • Destornillar el tornillo del dispositivo de DESMOSEDICI RIDER Valentino Rossi bloqueo de la batería. Extraer dicho dispositivo. 43 • Sustituir la batería que está descargada por una nueva que se haya cargado al menos durante 14 CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO...
REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ADVERTÊNCIAS: BATERIA COM SEGURANÇA A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, ATENÇÃO somente por adultos. leia e siga atentamente as seguintes instruções. AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER Não deixe que crianças brinquem com as baterias.
Página 18
• Prizadevajte si za varovanje okolja. sempre os componentes com parafuso e perno. NAZIV IZDELKA • Iztrošenega akumulatorja ne zavrzite z gospodinjskimi DESMOSEDICI RIDER Valentino Rossi odpadki. CARREGAMENTO DA BATERIA • Zavržete ga lahko v centru za zbiranje izrabljenih IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA baterij in akumulatorjev ali za zbiranje posebnih ATENÇÃO: O CARREGAMENTO DA BATERIA OU...
Página 19
PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO NAVODILA ZA SESTAVLJANJE OPOZORILA ZA AKUMULATOR Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR samo odrasle osebe. navodila in se jih natančno držite. IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE Ne dovolite, da bi se z akumulatorjem igrali otroci. •...
48 • Do konca, tako da klikne, vstavite vtič B v vtič A. KONFORMITETSERKLÆRING Ko končate, vedno zaprite in pritrdite sedež. PRODUKTBETEGNELSE BORTSKAFFELSE AF BATTERIET DESMOSEDICI RIDER Valentino Rossi • Vær med til at passe på miljøet. • Et brugt batteri bør aldrig smides væk sammen med almindeligt husholdningsaffald. PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE •...
Página 21
REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER BEMÆRKNINGER OM BATTERIET Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten af voksne. nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt Lad aldrig dine børn lege med batteriet.
TUOTTEEN NIMI 16 • Indsæt det højre rørstykke DX i højre side af tilendebragt, skal du altid huske at skrue dele og DESMOSEDICI RIDER Valentino Rossi afdækningen som vist på tegningen. drejetap fast igen. 17 • Spænd det fast med den medfølgende skrue.
Página 23
SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA VARTEN Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat turvallisuusmääräyksiä (Euroopan neuvoston säätämät Älä anna lasten leikkiä akulla. ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon turvallisuusvaatimukset) sekä...
Página 24
Paina se sitten alas (2). ASENNUSOHJEET REKLAMAATIO-OIKEUS 37 • Työnnä kiinnitystappi satulan takareikään pohjaan saakka. Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi 38 • Käännä kiinnitystappi asentoon B satulan HUOMIO vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki lukitsemiseksi. VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä. Lue sen ASENNUSTOIMENPITEET.
PRODUKTETS NAVN VEDLIKEHOLD OG BEHANDLING AV • Det brukte batteriet må ikke kastes sammen med KJØRETØYET DESMOSEDICI RIDER Valentino Rossi vanlig husholdningsavfall. • Dere kan ta dtm med til en oppsamlingsstasjon for IDENTIFIKASJONSKODE FOR • Det anbefales ikke å oppbevare leken på steder der brukte batterier, eller avsettingssted for det temperaturen synker til under null grader.
Página 26
MONTERINGSANVISNING REGLER FOR TRYGG BRUK REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring For at barnet skal være så trygt som mulig, må man OBS! købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten før man starter kjøretøyet lese og følge disse ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt anvisningene nøye.
• OBS! Når man er ferdig med operasjonene ikke FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE i batteriboksen, må man alltid huske å feste komponentene med skrue og bolt. PRODUKTNAMN DESMOSEDICI RIDER Valentino Rossi OPPLADING AV BATTERIET BORTSKAFFANDE AV BATTERIET • Bidrag till skydd av miljön OBS! OPPLADING AV BATTERIENE OG ALLE PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD •...
Página 28
REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRÄTT VARNINGAR BATTERI Lekfordonet två års reklamationsrätt. Laddning av batteriet får endast utföras och För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar övervakas av vuxen. man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. vid normalt och korrekt bruk.
Página 29
ÜRÜN ADI • Upprepa momenten 16-17 för vänster rör. 46 • Sätt i batteriladdarens kontakt i ett hushållsuttag DESMOSEDICI RIDER Valentino Rossi 18 • För in det främre stänkskyddet vid styrets rör och följ bifogade instruktioner. Koppla samman och vrid det enligt vad som visas på bilden. OBS: kontakten B med kontakten C på...
Página 30
EMNİYET STANDARTLARI GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. yapılmalı ve denetlenmelidir. Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri”...
Página 31
çekiç yardımıyla tekerleği cıvata ile sabitleyiniz. BATARYANIN DOLDURULMASI НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ • Motoru ters tarafa çeviriniz ve diğer tekerleği DESMOSEDICI RIDER Valentino Rossi sabitlemek için işlemi tekrarlayınız. DİKKAT: BATARYANIN DOLDURULMASI VE 15 • Düzgün şekilde monte edebilmek için gidonun ELEKTRİK AKSAMLA İLGİLİ BÜTÜN borularını...
Página 32
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ ВОЖДЕНИЯ Наши игрушки соответствуют Европейским нормам Для безопасности вашего ребенка: перед Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, по безопасности игрушек (требованиям по только взрослым разрешается следить за процессом включением игрушки прочтите и тщательно безопасности, предусмотренным...
Página 33
28 • Вставьте защитную накладку DX на рулевую ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ трубку DX и защитную накладку SX на рулевую трубку SX. На рисунке показана установка защитной накладки SX. ВНИМАНИЕ 29 • Зафиксируйте их винтами, входящими в ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ комплект.
Página 38
3 • h f ‘ ‘ H g f h g H g ¬ H ¨ ¢ ¨ h H g l Œ h f H g l ¬ ¢ m f j k ¢ F V ” H g j ¢...
Página 39
V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ H ® g ‘ H ¨ g f ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ® ‘ H ® g ‘ H h f Œ l ¨...
Página 40
DESMOSEDICI Rider Valentino Rossi IGED0916 cod. PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940...