Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Modell der RhB Dampflok Rhätia
20273
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LGB 20273

  • Página 1 Modell der RhB Dampflok Rhätia 20273...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis: Seite Pagina Inhoudsopgave: Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Wichtige Hinweise Belangrijke aanwijzing Funktionen Functies Betriebshinweise Bedrijfsaanwijzingen Multiprotokollbetrieb Multiprotocolbedrijf Wartung und Instandhaltung Onderhoud en handhaving Schaltbare Funktionen Schakelbare functies CV -Tabelle Tabelle Funktionsmapping DCC Tabel functiemapping DCC Bilder Afbeeldingen Ersatzteile Onderdelen Page Table of Contents: Indice de contenido: Página Safety Notes...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    • Nicht für Kinder unter 15 Jahren. Hinweis: Der Dampfentwickler kann „trocken“ ohne Dampfflüssigkeit betrieben • ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. werden. Wichtige Hinweise Elektronischer Sound • Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbe- Die Lautstärke des elektronischen Sounds kann über den Regler unter dem rechten wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. Wasserkasten-Deckel verändert werden (Bild 3). • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. Die Pfeife kann mit dem beiliegenden LGB-Sound-Schaltmagneten (17050) ausgelöst • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren LGB-Fachhändler. werden. Der Schaltmagnet lässt sich zwischen die Schwellen der meisten LGB- • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html Gleise klipsen. Der Magnet befindet sich seitlich versetzt unter dem eingeprägten LGB-Logo. Funktionen Platzieren Sie den Magneten auf einer Seite, um die Pfeife kurz auszulösen, wenn die • Das Modell ist für den Betrieb auf LGB-Zweileiter-Gleichstrom-Systemen mit Lok diese Stelle überquert. Bei Anordnung auf der anderen Seite ertönt die Pfeife lang. herkömmlichen LGB-Gleichstrom-Fahrpulten vorgesehen (DC, 0 – 24 V). Multiprotokollbetrieb • Werkseitig eingebauter Multiprotokoll-Decoder (DC, DCC, mfx).
  • Página 5: Wartung Und Instandhaltung

    Programmierung coder automatisch das höchstwertige Digital-Protokoll, z.B. mfx/DCC, somit wird das mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen. • Die Eigenschaften können über die Configuration Variablen (CV) mehrfach geän- Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen Digital-Protokollen möglich dert werden. sind. Unter mfx und DCC können einige Einstellungen von Funktionen, welche im • Die CV-Nummer und die CV-Werte werden direkt eingegeben. Analog-Betrieb wirksam sein sollen, vorgenommen werden. • Die CVs können mehrfach gelesen und programmiert werden (Programmierung auf dem Programmiergleis). Hinweise zum Digitalbetrieb • Die CVs können beliebig programmiert werden (PoM - Programmierung auf dem • Die genaue Vorgehensweise zum Einstellen der diversen CVs entnehmen Sie bitte Hauptgleis). PoM ist nicht möglich bei den CV 1, 17, 18 und 29. PoM muss von Ihrer der Bedienungsanleitung Ihrer Mehrzug-Zentrale. Zentrale unterstützt werden (siehe Bedienungsanleitung ihres Gerätes). • Die ab Werk eingestellten Werte sind für mfx gewählt, so dass ein bestmöglichstes • Die Defaulteinstellungen (Werkseinstellungen) können wieder hergestellt werden. Fahrverhalten gewährleistet ist. Für andere Betriebssysteme müssen gegebenen- • 14 bzw. 28/128 Fahrstufen einstellbar. falls Anpassungen getätigt werden. • Alle Funktionen können entsprechend dem Funktionsmapping geschaltet werden. mfx-Protokoll • Weitere Information, siehe CV-Tabelle DCC-Protokoll. Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf dem Programmiergleis Adressierung vorzunehmen.
  • Página 6 Funktionsmapping DCC Programmieren der CV mit dem Universal-Handy 55015 Es ist möglich, die Funktionalitäten, die vom Decoder gesteuert werden, den Funkti- Der in Ihrer Lokomotive eingebaute Decoder ist eine Weiterentwicklung der bishe- onstasten nach Wunsch zuzuordnen (mappen). Dazu muss in der entsprechenden CV rigen LGB-Decoder-Technologie. Dem entsprechend stehen weit mehr Funktionali- ein entsprechender Wert eingetragen werden. täten zur Verfügung als bisher üblich. In der Tabelle auf den Seiten 42/43 sind die CVs (Zeilen) und die Funktionalitäten Um diese Funktionalitäten an die persönlichen Bedürfnisse anpassen zu können, sind (Spalten) aufgeführt. Zu jeder Taste gehören 4 CVs. Aus Platzgründen wurden ab CV gegenüber bisherigen Decodern jedoch auch mehr Einstellmöglichkeiten notwendig. 282 (Taste F5) die 4 CVs zu jeder Taste jeweils in einer Zeile zusammengefasst. Diese Einstellungen können auch mit dem Universal-Handy 55015 vorgenommen werden. Da das Universal-Handy jedoch noch nicht für diese Decoder vorgesehen Grundsätzlich ist es möglich, einer Taste mehrere Funktionalitäten, bzw. eine Funktio- war, ist das richtige Vorgehen hier etwas umständlicher. nalität mehreren Tasten zuzuweisen.
  • Página 7: Schaltbare Funktionen

    Ihrem Steuergerät passen. Geräusch: Pfeife kurz Sound 2 Lange Adresse Geräusch: Dampf ablassen Sound 13 Der Decoder kann unter DCC wahlweise über die kurze (CV 1, Adresse 1 – 127) oder die lange Adresse (CV 17 & CV 18, Adresse 1 – 10239) gesteuert werden. Grundsätz- * im Analogbetrieb aktiv lich sind immer beide Adressen belegt. Mit CV 29, Bit 5 wird festgelegt, welche der Hinweis: beiden Adressen aktuell gilt. Im Betrieb mit den Handys 55015 oder 55016 müssen die Funktionen manuell ein- und Die Einstellungen für die lange Adresse werden wie folgt berechnet: wieder ausgeschaltet werden. X = Adresse / 256 (nur der ganzzahlige Anteil) CV 17 = X + 192 Hinweis: CV 18 = Adresse – (X x 256) Unter www.LGB.de finden Sie ein „CV-Tool“, das Ihnen die Eingaben für eine lange Beispiel: Adresse oder einer Programmierung über Pages angibt. Adresse 1324 X = 5 (1324/256=5,17) CV 17 = 197 (5+192=197) CV 18 = 44 (5*256=1280; 1324-1280=44)
  • Página 8: Cv -Tabelle

    Register Belegung Bereich Default Register Belegung Bereich Default Adresse 1 – 127 Multibahnhofsansage 0 – 15 Bit 0 – 3: Anzahl der Bahnhöfe Minimalgeschwindigkeit 0 – 255 Bit 4: Endansage wechselt die Reihenfolge 0/16 Bit 5: Lokrichtung wechselt die Reihenfolge 0/32 Anfahrverzögerung 0 –...
  • Página 9 Register Belegung Bereich Default Register Belegung Bereich Default 267 – 270 Funktionsmapping Funktion F2 vorwärts 0 – 255 268 = 4 387 – 390 Funktionsmapping Funktion F6 rückwärts 0 – 255 388 = 8 272 – 275 Funktionsmapping Funktion F3 vorwärts 0 –...
  • Página 10: Safety Notes

    The whistle can be activated with the LGB sound activation magnet (item no. 17050) • The warranty card included with this product specifies the warranty conditions. that is included with the locomotive. The activation magnet can be clipped into place • Please see your authorized LGB dealer for repairs or spare parts. between the ties of most LGB track sections. Place the magnet on the right side in or- • Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html der to activate the short whistle blast when the locomotive passes over this location. The long whistle blast will sound when the magnet is placed on the left side.
  • Página 11: Service And Maintenance

    Programming Note: Please note that not all functions are possible in all digital protocols. Several settings for functions, which are supposed to be active in analog operation, can be • The characteristics can be changed repeatedly using the Configuration Variables done under mfx and DCC. (CV). Notes on digital operation • The CV numbers and the CV values are entered directly. • The operating instructions for your central unit will give you exact procedures for • The CVs can be read and programmed repeatedly. (Programming is done on the setting the different parameters. programming track.) • The values set at the factory have been selected for mfx in order to guarantee the • The CVs can be programmed in any order desired. (PoM - Programming can be best possible running characteristics.
  • Página 12 Function Mapping DCC Programming the CV with the 55015 Universal Hand Controller It is possible to assign functions controlled from the decoder to function buttons The decoder built into your locomotive is a further development of the previous LGB of your choice (mapping). To do this an appropriate value must be entered in the decoder-technology. A lot more functions are available on this decoder than was appropriate CV.
  • Página 13: Controllable Functions

    The settings for the long address are calculated as follows: Note: X = Address / 256 (only the whole number part) The functions must be turned on and off manually when operating the locomotive CV 17 = X + 192 with the 55015 or 55016 hand controllers. CV 18 = Address – (X x 256) Example: Note: Address 1324 At www.LGB.de, you can find a „CV Tool“ that gives you the entries for a long address X = 5 (1324/256=5,17) or for programming by means of pages. CV 17 = 197 (5+192=197) CV 18 = 44 (5*256=1280; 1324-1280=44)
  • Página 14: Table For Cv

    Register Assignment Range Default Register Assignment Range Default Multi-station announcement Address 1 – 127 Bit 0 – 3: Number of stations 0 – 15 Minimum speed 0 – 255 Bit 4: Last announcement changes the sequence 0/16 Bit 5: Locomotive direction changes the sequence 0/32 Acceleration delay 0 –...
  • Página 15 Register Assignment Range Default Register Assignment Range Default 267 – 270 Function mapping Function F2 forwards 0 – 255 268 = 4 387 – 390 Function mapping Function F6 backwards 0 – 255 388 = 8 272 – 275 Function mapping Function F3 forwards 0 –...
  • Página 16: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Sifflet peuvent être déclenchés par l’aimant de commutation pour le bruitage LGB • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous à votre fourni (réf. 17050). L’aimant de commutation peut se clipser entre les traverses de la détaillant-spécialiste LGB. plupart des éléments de voie LGB. Placez l’aimant sur l‘un des côtés afin de déclen- • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html cher le sifflet court quand la loco passe à cet endroit. Si l’aimant est placé de l’autre côté, il déclenche le bruitage de la sifflet longueur. Fonctionnement • Le modèle est prévu pour être exploité sur des systèmes deux rails c.c. LGB avec Mode multiprotocole des pupitres de commandes LGB classiques en courant continu (DC, 0 – 24 V). Mode analogique • Décodeur multiprotocolaire (DC, DCC, mfx) intégré. On peut aussi faire fonctionner le décodeur sur des installations ou des sections de • Pour l’utilisation avec le système multitrain LGB (DCC), le modèle est programmé sur voie analogiques. Le décodeur identifie automatiquement la tension de voie analo- l’adresse 03. En mode d’exploitation mfx, la locomotive est reconnue automatiquement. gique (CC). Toutes les fonctions qui ont été paramétrée pour le mode analogique sous • Volume des bruitages réglable...
  • Página 17: Entretien Et Maintien

    Dans la mesure où votre centrale les supporte, désactivez y aussi les protocoles 1 – 127 adresse brève, adresse de traction numériques non nécessaires. 1 – 10239 adresse longue Lorsque deux ou plusieurs protocoles numériques sont identifiés au niveau de la • Chaque adresse est programmable manuellement. voie, le décodeur reprend automatiquement le protocole numérique à bit de poids • Une adresse courte ou longue est sélectionnée via la CV 29 (bit 5). fort, p. ex. mfx/DCC. Le protocole numérique mfx est donc repris par le décodeur (voir • Une adresse de traction utilisée désactive l’adresse standard. tableau antérieur). Programmation Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent pas être actionnées dans • Les caractéristiques peuvent être modifiées de façon réitérée par l’intermédiaire tous les protocoles numériques. Sous mfx et sous DCC, il est possible de procéder à des variables de configuration (CVs). quelques paramétrages de fonctions devant être actives dans le cadre de l’exploita- • Toutes les configurations variables (CV) peuvent être lues et programmées de tion analogique. façon réitérée. Remarques relatives au fonctionnement en mode digital • La programmation peut être réalisée soit sur la voie principale, soit sur la voie de • En ce qui concerne la procédure de réglage des divers paramètres, veuillez vous programmation.
  • Página 18 Mapping des fonctions DCC Programmation des CV avec le Universal-Handy 55015 Les fonctions commandées par le décodeur peuvent être librement affectées aux Le décodeur intégré dans votre locomotive est une version améliorée de l’ancien différentes touches de fonctions (mapping). A cet effet, il faut enregistrer une valeur décodeur LGB. Les fonctions disponibles sont donc bien plus nombreuses que correspondante dans la CV correspondante. jusqu’alors. Le tableau des pages 42 et 43 établit une liste des CV (lignes) et des fonctions Or, l’adaptation de ces fonctions aux besoins de chacun nécessite également (colonnes). A chaque touche correspondent 4 CV. Pour des raisons de place, les 4 CV davantage de possibilités de paramétrage par rapport aux anciens décodeurs. Le correspondant à chaque touche ont été regroupées sur une seule ligne à partir de la paramétrage peut également être effectué à partir de la commande universelle CV 282 (touche F5). (Universal-Handy) réf. 55015. Le Universal-Handy n’étant toutefois pas conçu pour ces décodeurs, la procédure correcte s’avère un peu plus complexe. En principe, plusieurs fonctions peuvent être affectées à une même touche, resp. une même fonction peut être affectée à plusieurs touches. On distingue en principe 3 méthodes de programmation différentes: • Programmation via registres (jusqu‘à CV 5) Remarque : La programmation du mapping de fonctions est réservée aux utilisateurs avertis. • Programmation via CV (jusqu‘à CV 255) En fonction de la configuration du décodeur, les différentes fonctions peuvent être...
  • Página 19: Fonctions Commutables

    Sound 2 Adresse longue Bruitage : Échappement de la vapeur Sound 13 Sous DCC, le décodeur peut être commandé au choix via l‘adresse courte (CV 1, adresse 1 – 127) ou l’adresse longue (CV 17 & CV 18, adresse 1 – 10239). En principe, * activée en mode d’exploitation analogique les deux adresses sont toujours affectées. La CV 29, Bit 5, permet de définir l’adresse Remarque : à valider. Si le train est exploité avec les portables réf. 55015 ou 55016, les fonctions doivent Les paramètres pour l‘adresse longue se calculent de la manière suivante: être activées et désactivées manuellement. X = Adresse / 256 (uniquement la partie en nombres entiers) CV 17 = X + 192 Remarque : CV 18 = Adresse – (X x 256) Sous www.LGB.de, vous trouverez un „CV-Tool“ (outil CV) qui vous indique les Exemple: entrées pour une adresse longue ou une programmation via Pages. Adresse 1324 X = 5 (1324/256=5,17) CV 17 = 197 (5+192=197) CV 18 = 44 (5*256=1280; 1324-1280=44)
  • Página 20 Valeur Valeur Registres Affectation Domaine Registres Affectation Domaine par défaut par défaut Annonce en gare multiple Adresse 1 – 127 0 – 15 Bit 0 à 3: Nombre des gares Vitesse minimale 0 – 255 Bit 4: Annonce finale modifie l’ordre 0/16 Bit 5: Sens de marche de la loco modifie l’ordre 0/32...
  • Página 21 Valeur Valeur Registres Affectation Domaine Registres Affectation Domaine par défaut par défaut 267 – 270 Mapping de fonctions fonction F2 en avant 0 – 255 268 = 4 387 – 390 Mapping de fonctions fonction F6 en arrière 0 – 255 388 = 8 272 –...
  • Página 22: Belangrijke Aanwijzing

    Het volume van het elektronische geluid kan met de regelaar onder het deksel van de en meegegeven worden bij het doorgeven van het product. rechter waterkist gewijzigd worden (afb. 3). • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs. De fluit kan met de meegeleverde LGB geluid schakelmagneten (17050) aangestuurd • Voor reparaties en onderdelen kunt u terecht bij uw LGB-dealer. worden. De schakelmagneten kunnen tussen de bielzen van de meeste LGB rails • Verwijderingsaanwijzingen: gelikt worden. Plaats de magneet aan de ene kant om de fluit kort te laten klinken als www.maerklin.com/en/imprint.html de loc over deze plek rijdt.
  • Página 23: Onderhoud En Handhaving

    Opmerking: let er op dat niet alle functies in alle digitaalprotocollen mogelijk zijn. Programmering Onder mfx of DCC kunnen enkele instellingen, welke in analoogbedrijf werkzaam • De eigenschappen van de decoder kunnen via de configuratie variabelen (CV) moeten zijn, ingesteld worden. vaker gewijzigd worden. • De CV-nummers en de CV-waarden worden direct ingevoerd. Aanwijzingen voor digitale besturing • De CV’s kunnen vaker gelezen en geprogrammeerd worden (programmering op het • Het op de juiste wijze instellen van de diverse parameters staat beschreven in de programmeerspoor). handleiding van uw digitale Centrale. • De CV’s kunnen naar wens geprogrammeerd worden (PoM - programmering op • Fabrieksmatig zijn de waarden voor mfx zo ingestelt dat optimale rijeigenschappen het hoofdspoor). PoM is niet mogelijk bij CV 1, 17, 18 en 29. PoM moet door uw gegarandeerd zijn.
  • Página 24 Programmeren van de CV met de universele Handy 55015 Het is mogelijk de functies die door de decoder bestuurd worden naar wens aan de De in uw locomotief ingebouwde decoder is een verdere ontwikkeling op de tot nu functietoetsen toe te kennen (mappen). Daarvoor moet in de CV een bepaalde waar- toe in gebruik zijnde LGB-decoder. Daarom zijn er aanzienlijk meer functies beschik- de worden ingevoerd. In de tabel op pagina 42/43 zijn de CV’s (regels) en de functies baar, dan tot nu toe gebruikelijk. (kolommen) weergegeven. Bij elke toets behoren 4 CV’s. vanwege plaatsgebrek Om die functies aan de persoonlijke behoeften te kunnen aanpassen, zijn er ook meer worden vanaf CV 282 ( toets 5) de 4 CV’s voor elke toets op één regel samengevat. Het...
  • Página 25: Schakelbare Functies

    Sound 13 Lange adressen * In analoogbedrijf actief De decoder kan onder DCC na keuze via het korte ( CV 1, adres 1-127) of via het lange Opmerking: adres ( CV 17 & CV 18), adres 1 – 10239) bestuurd worden. In principe zijn beide adres- sen bezet. Met CV 29, Bit 5 wordt bepaald welke van de adressen actueel geldig is. Bij het bedrijf met de Handy’s 55015 of 55016 moeten de functies handmatig in- en weer uitgeschakeld worden. De instelling van het lange adres wordt als volgt berekend: X = adres / 256 (alleen het voltallige deel voor de komma) Opmerking: CV 17 = X + 192 Onder www.LGB.de vindt u een “CV-tool” die u informatie geeft voor het invoeren CV 18 = adres – (X x 256) van een lang adres of de programmering via “pages”. Voorbeeld: adres 1324 X = 5 (1324/256=5,17) CV 17 = 197 (5+192=197) CV 18 = 44 (5*256=1280; 1324-1280=44)
  • Página 26 Register Belegging Bereik Default Register Belegging Bereik Default Adres 1 – 127 Multi station omroep 0 – 15 Bit 0 – 3: aantal stations Minimumsnelheid 0 – 255 Bit 4: eindstation omroep, volgorde wijzigt 0/16 Bit 5: rijrichting wijzigt de volgorde 0/32 Optrekvertraging 0 –...
  • Página 27 Register Belegging Bereik Default Register Belegging Bereik Default 267 – 270 Functiemapping functie F2 vooruit 0 – 255 268 = 4 387 – 390 Functiemapping functie F6 achteruit 0 – 255 388 = 8 272 – 275 Functiemapping functie F3 vooruit 0 –...
  • Página 28: Aviso De Seguridad

    • Para su eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html Puede activarse la locomotora y el silbato con el electroimán de sonido LGB que se adjunta (17050). El electroimán puede engatillarse entre las traviesas de la mayoría Funciones de vías LGB. Coloque el imán en un lado para que suene el silbido corta cuando la • El modelo en miniatura ha sido previsto para el funcionamiento en sistemas de locomotora pase por este punto. Colóquelo en el otro lado para que suene la silbido corriente continua de dos conductores LGB provistos de pupitres de conducción larga. de corriente continua LGB convencionales (corriente continua, 0 – 24 V). Funcionamiento multiprotocolo • Decoder multiprotocolo montado en fábrica (DC, DCC, mfx). • Para su uso con el sistema multitren LGB (DCC), el modelo en miniatura está Modo analógico programado en la dirección de locomotora 03. En funcionamiento con mfx, la El decoder puede utilizarse también en maquetas de trenes o tramos de vía analógi- locomotora es identificada automáticamente. cos. El decoder detecta la tcontinua analógica (DC) automáticamente, adaptándose • Volumen variable de los ruidos a la tensión de vía analógica. Están activas todas las funciones que hayan sido • Expulsión de vapor en sincronismo con las ruedas configuradas para el modo analógico en mfx o DCC (véase Modo digital). • Las funciones se pueden ejecutar solo en paralelo. No es posible una activación En el modo analógico, las funciones de sonido integradas vienen desactivadas de secuencial de las funciones (tenga presente al respecto las instrucciones de fábrica.
  • Página 29: El Mantenimiento

    Nota: Los protocolos digitales pueden afectarse mutuamente. Para asegurar un • Intervalo de direcciones: funcionamiento sin anomalías recomendamos desactivar con la CV 50 los protocolos 1 - 127 Dirección corta, dirección de tracción digitales no necesarios. 1 - 10239 Dirección larga Desactive, en la medida en que su central lo soporte, también en ésta los protocolos • Cada dirección puede programarse manualmente. digitales no necesarios. • La dirección corta o larga se selecciona mediante la CV 29 (bit 5). Si se detectan dos o más protocolos digitales en la vía, el decoder aplica automáti- • Una dirección de tracción aplicada desactiva la dirección estándar. camente el protocolo digital de mayor peso, p. ej. mfx/DCC, siendo por tanto asumido Programación por el decoder el protocolo digital mfx (véase tabla anterior). • Las características pueden modificarse múltiples veces mediante las Variables de Nota: Tenga presente que no son posibles todas las funciones en todos los protoco- Configuración (CV). los digitales.
  • Página 30 Mapeado de funciones DCC Programación de las variables CV con el móvil universal 55015 Es posible asignar (mapear), a gusto del usuario, las funcionalidades controladas por El decoder integrado en su locomotora es un modelo perfeccionado del decoder LGB el decoder a las teclas de función. Para tal fin, se debe introducir en la CV correspon- hasta ahora existente. Como consecuencia de ello, este decoder ofrece muchas más diente el valor correspondiente. funcionalidades que las hasta ahora habituales. En la tabla de las páginas 42/43 figuran las variables CV (líneas) y las funcionalidades Sin embargo, para poder adaptar estas funcionalidades a las necesidades persona- (columnas). Cada tecla tiene asociadas 4 CVs. Por motivos de espacio, a partir de la les, se requieren también más opciones de configuración frente a los decoders hasta variable CV 282 (tecla F5), se han agrupado en una sola línea las 4 CVs asignadas a ahora existentes. La configuración de estos parámetros se puede realizar también cada tecla. con el móvil universal 55015. Sin embargo, dado que el móvil universal todavía no estaba previsto para estos decoders, el procedimiento correcto para tal configuraci- Por norma, es posible asignar a una tecla varias funcionalidades o bien asignar una ón es algo más complicado en éstos.
  • Página 31: Funciones Commutables

    Ruido: Purgar vapor Sound 13 Dirección larga Opcionalmente, en DCC, el decoder se puede controlar mediante la dirección corta * activo en funcionamiento analógico (CV 1, dirección 1 – 127) o mediante la dirección larga (CV 17 y CV 18, dirección 1 – Nota: 10239). Por norma, ambas direcciones están siempre asignadas. Con CV 29, Bit 5 se define cuál de ambas direcciones es la actualmente válida. En el funcionamiento con los teléfonos móviles 55015 o 55016 se deben conectar y desconectar de nuevo manualmente las funciones. La configuración para la dirección larga se calcula del siguiente modo: X = Dirección / 256 (solo la parte entera) Nota: CV 17 = X + 192 En www.LGB.de encontrará una herramienta de configuración de variables „CV CV 18 = Dirección – (X x 256) Tool“, la cual le proporciona los datos a introducir para una dirección larga o para la Ejemplo: programación mediante Pages. Dirección 1324 X = 5 (1324/256=5,17) CV 17 = 197 (5+192=197) CV 18 = 44 (5*256=1280; 1324-1280=44)
  • Página 32 Valor por Valor por Registro Configuración Rango Registro Configuración Rango defecto defecto Locución multiestación Dirección 1 – 127 0 – 15 Bit 0 – 3: Número de estaciones Velocidad mínima 0 – 255 0/16 Bit 4: La locución final cambia el orden Bit 5: El sentido de circulación de la locomotora 0/32 Retardo de arranque...
  • Página 33 Valor por Valor por Registro Configuración Rango Registro Configuración Rango defecto defecto 382 = 32 262 – 265 Mapeado de función F1 hacia delante 0 – 255 263 = 16 382 – 385 Mapeado de función F5 hacia atrás 0 – 255 384 = 16 267 –...
  • Página 34: Avvertenze Per La Sicurezza

    • Le istruzioni di impiego sono parte costitutiva del prodotto e devono pertanto ve- Effetti sonori elettronici nire preservate nonché consegnate in dotazione in caso di cessione del prodotto. L’intensità sonora degli effetti sonori elettronici può venire modificata tramite il rego- • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certificato di garanzia. latore sotto il coperchio della cassa d’acqua di destra (figura 3). • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il rivenditore LGB. Fischio lattina venire emessi con gli acclusi magneti di commutazione sonora LGB • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html (17050). Il magnete di commutazione si può innestare a scatto tra le traversine della maggior parte dei binari LGB. Collocate il magnete da un lato, per fare emettere il Funzioni fischio breve quando la locomotiva passa sopra questo punto. In caso di disposizione • Tale modello è predisposto per il funzionamento su sistemi LGB in corrente con-...
  • Página 35: Manutenzione Ed Assistere

    automaticamente il protocollo Digital di valore più elevato. Ad es. mfx/DCC, in tal modo • Un indirizzo di unità di trazione utilizzato disattiva l’indirizzo standard. viene accettato dal Decoder il protocollo Digital mfx (si veda la precedente tabella). Programmazione Avvertenza: Prestate attenzione al fatto che non tutte le funzioni sono possibili in tutti • Le caratteristiche possono venire ripetutamente modificate tramite le Variabili di i protocolli Digital. Sotto mfx e DCC possono venire eseguite alcune impostazioni di Configurazione (CV). funzioni, le quali saranno efficaci nell’esercizio analogico. • Il numero della CV ed i valori della CV vengono introdotti direttamente. Istruzioni per la funzione digitale • Le CV possono venire ripetutamente lette e programmate (Programmazione sul • L’esatto procedimento per l’impostazione dei differenti parametri siete pregati di binario di programmazione).
  • Página 36 Mappatura delle funzioni DCC Programmazione delle CV con il comando da palmo Universal 55015 Le funzionalità che vengono comandate dal Decoder è possibile assegnarle come si Il Decoder incorporato nella Vostra locomotiva costituisce una ulteriore elaborazi- desidera ai tasti funzione (“mappare”). A tale scopo nella corrispondente CV deve one dei precedenti Decoder LGB. Di conseguenza si hanno a disposizione molto più venire introdotto un corrispettivo valore. numerose funzionalità di quanto sinora consueto. Nella tabella alle pagine 42/43 sono specificate le CV (righe) e le funzionalità (colon- Per potere adattare queste funzionalità alle personali necessità, in confronto ne). A ciascun tasto appartengono 4 CV. Per ragioni di spazio a partire dalla CV 282 ai precedenti Decoder sono necessarie però anche più numerose possibilità di (tasto F5) le 4 CV di ciascun tasto sono state rispettivamente raccolte assieme in una impostazione. Queste impostazioni possono venire eseguite anche con lo Universal- sola riga.
  • Página 37: Funzioni Commutabili

    Nell’esercizio con i portatili da palmo 55015 oppure 55016 le funzioni devono venire minato quale dei due indirizzi vale attualmente. attivate e nuovamente disattivate manualmente. Le impostazioni per l’indirizzo lungo vengono calcolate come segue: Avvertenza: X = indirizzo / 256 (solo la porzione con cifre intere) Sotto www.LGB.de Voi potete trovare un „CV-Tool“, il quale Vi specifica le impostazi- CV 17 = X + 192 oni per un indirizzo lungo oppure una programmazione tramite le “Pages”. CV 18 = indirizzo – (X x 256) Esempio: indirizzo 1324 X = 5 (1324/256=5,17) CV 17 = 197 (5+192=197) CV 18 = 44 (5*256=1280; 1324-1280=44)
  • Página 38 Registro Assegnazione Campo Default Registro Assegnazione Campo Default Indirizzo 1 – 127 Annunci di stazione multipli 0 – 15 Bit 0 – 3: numero delle stazioni Velocità minima 0 – 255 Bit 4: annuncio finale commuta la sequenza 0/16 Bit 5: direzione loco commuta la sequenza 0/32 Ritardo di avviamento 0 –...
  • Página 39 Registro Assegnazione Campo Default Registro Assegnazione Campo Default 267 – 270 Mappatura funzioni Funzione F2 in avanti 0 – 255 268 = 4 387 – 390 Mappatura funzioni Funzione F6 indietro 0 – 255 388 = 8 272 – 275 Mappatura funzioni Funzione F3 in avanti 0 –...
  • Página 40: Tabelle Funktionsmapping Dcc

    128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 FL 128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 F1 128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 F2 128 64 32 16 128 64 32 16...
  • Página 41 352-355 128 64 32 16 1 128 64 32 16 1 128 64 32 16 1 128 64 32 16 Sen.2 357-360 FL 128 64 32 16 1 128 64 32 16 1 128 64 32 16 1 128 64 32 16 362-365 F1 128 64 32 16 1 128 64 32 16...
  • Página 42: Bilder

    Bild 1, Betriebsartenschalter Bild 2, Mehrzweck-Steckdose Fig. 1, Power control switch Fig. 2, Multi-purpose socket Img. 1, Modes d‘exploitation Img. 2, Douille à usages multiples Afb. 1, Bedrijfssoorten schakelaar Afb. 2, Universele stekerbus Fig. 1, Selector de modo de funcionamiento Fig.
  • Página 43 Bild 3, Lautstärkeregler Fig. 3, Volume Control Img. 3, Commande de réglage du volume sonore Afb. 3, Volumeregelaar Fig. 3, Regulador de volumen de sonido Figure 3, regolatore di volume sonoro...
  • Página 44: Ersatzteile

    Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Página 47 1 Steckteile E248 324 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Dampfschlot E278 569 Farbgebung angeboten. 3 Pufferhals E194 381 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 4 Puffer E238 925 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 5 Bremsschläuche E248 325 werden. 6 Lampe vorne unten E177 541 7 Lampe hinten E177 542 8 Vorläufer E248 326 9 Schraube E124 014 10 Schraube...
  • Página 48 Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 284081/0817/Sm3Ef Änderungen vorbehalten Germany www.maerklin.com/en/imprint.html www.lgb.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Tabla de contenido