Resumen de contenidos para Fanimation FPS8355B Serie
Página 1
MODEL # FPS8332B** MODEL # FPS8355B** Español p. 19 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FPS8332B** Net Weight 13.89 lbs (6.30 kgs) Date Code Purchase Date FPS8355B** Net Weight 16.53 lbs (7.50 kgs) For best and quick service please provide date code.
Página 2
Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty. 8. Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation. The receipt of purchase must ac- company authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation.
Fanimation. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage. Contact your retail store for missing or damaged parts.
8 - 9 feet from floor to the blade for optimal ceiling fan at low speed in the clockwise direction. airflow. Consult your Fanimation Retailer for optional mounting accessories. This produces a gentle updraft, which forces warm air near the ceiling down into the occupied space.
Página 6
Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
How to Hang and Wire Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. Main Fuse Box (Figure 1) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation.
Página 8
How to Hang and Wire Your Ceiling Fan (Continued) Attach the safety cable to ceiling support cable. Slide cable clamp onto safety cable (from fan). Place the end of cable through the loop of ceiling support cable. Pull as much cable through loop as possible. Feed end of cable into clamp hole and firmly tighten screw (Figure 6).
How to Assemble Your Ceiling Fan Assemble the motor assembly to ceiling bracket using the previously removed screws and securely tighten all screws. (Figure 1) Ceiling Bracket Assembly Motor Assembly Figure 1 Push the canopy trim ring up to conceal the screws, Dimpled such that the mounting tabs seat into the dimpled Groove...
How to Assemble Your Light Kit Remove one of the three screws in the support bracket at the bottom of the motor assembly and retain the screw for later. Slightly loosen the remaining two screws. (Figure 1) Motor Figure 1 Assemble the light kit assembly to the support bracket using the two key slots in the light kit assembly.
Página 11
How to Assemble Your Light Kit (Continued) Remove the three screws in the upper LED plate assembly and retain the screws for later. (Figure 6) Upper LED Plate Assembly Figure 6 7. If you want to install the light kit, skip the step Assemble the light kit wire cover to the upper LED plate assembly using the preousily removed screws and securely tighten all three screws.
How to Operate Your Ceiling Fan IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed. (Figure 1) For illustrative purposes only-not intended to cover all types of controls...
How to Operate Your Ceiling Fan (Continued) Remote functions: (Figure 5) • Indicator LED light: fan speed • button: Turns fan off. • Fan Speed: Turns fan on and turns speed up. Turns fan on and turns speed down. • Light button: Turns light on and off.
Maintenance Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only CAUTION maintenance necessary. When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth to Do not use solvents when cleaning your ceiling fan. It avoid scratching the finish. could damage the motor or the blades and create the possibility of electrical shock.
HUGH 44 ™ Model FPS8332B** Exploded-View Illustration NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
HUGH 52 ™ Model FPS8355B** Exploded-View Illustration NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
Página 19
™ VENTILADOR DE TECHO HUGH 52 ™ MODELO #FPS8332B** MODELO #FPS8355B** ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES FPS8332B** Peso neto 6.30 kgs (13.89 lbs) Código de fecha Fecha de compra FPS8355B** Peso neto 7.50 kgs (16.53 lbs) Para ofrecer un servicio rápido y de calidad, por favor suministre el código de fecha.
Página 20
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. 1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. 2.
Página 21
1. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de 1. las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
La sustitución de piezas o accesorios que produit par Fanimation. La substitution de pièces ou Fanimation no designó para usar con este producto d'accessoires non conçus par Fanimation pour être podría ocasionar lesiones personales o daños en el...
óptimo. Consulte en cerca del techo a bajar al espacio ocupado. No olvide su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios ajustar el termostato cuando utilice el ventilador de de montaje opcionales.
Página 24
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este Vigas del techo colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte...
Cómo colgar y realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de Principal Caja fusiblesprincipal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) De Fusibles AVERTISSEMENT Figura 1 Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée...
Página 26
Cómo colgar y realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) Extraiga los dos tornillos del el motor. Guárdelos Motor para después y afloje levemente los otros dos tronillos. (Figura 4) NOTA: Se omiten los cables de suministro para mayor claridad. Figura 4 Introduzca la unidad del motor en la unidad del soporte del techo tal y como se muestra en la...
Cómo colgar y realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) Conecte los cables usando conectores como se Conductor verde Conductor negro muestra en la figura 8. de la placa de techo del receptor Conductor blanco (puesta a tierra) del receptor Conductor azul Luego de empalmar los cables y realizar la conexión,...
Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo Coloque las palas a través de las ranuras en la cubierta del motor y fije la unidad del motor usando los tornillo de cabeza plana #8-32. Asegúrese de que los tornillos fijan adecuadamente las palas al centro del motor estando éstas colocadas correctamente.
Página 29
Cómo ensamblar su el kit de iluminación o la tapa (cont.) Instale la ensamble de la placa de iluminación en el soporte utilizando las dos ranuras principales de conexión. Vuelva a colocar el tercer tornillo y asegure Motor los tres tronillos. (Figura 2) Ensamble de la placa de iluminación Figura 2...
Página 30
Cómo ensamblar su el kit de iluminación o la tapa (cont.) 7. Si desea instalar el kit de iluminación, sáltese este paso. Instale la cubierta del cable del kit de iluminación en la unidad de placa LED superior utilizando los tornillos retirados previamente fije con seguridad los tres tornillos.
Cómo utilizar su ventilador de techo IMPORTANTE: El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador.
Página 32
Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) Funciones del control remoto: (Figura 5) NOTA: El mando a distancia incluido en este ventilador tiene 32 combinaciones diferentes de • Luz LED del indicador: Velocidad del códigos. Para evitar posibles interferencias desde o ventilador hacia otros mandos a distancia, modifique el código •...
Cómo instalar su mando a distancia Instalación de la placa de la pared: (Figura 1) Fije la placa de la pared usando los dos tornillos suministrados. Tornillos (2) Placa de la pared (1) Figura 1 Mantenimiento PRECAUCIÓN El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica.
Solución de problemas ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, placez le coffret à fusibles ou le disjoncteur hors tension avant de tenter d’identifier tout problème pouvant affecter votre ventilateur.
Lista de piezas Modelos N.° FPS8332B** y FPS8355B** Descripción FPS8332B**Pieza # N.° FPS8355B**Pieza # N.° N.° de Ref. Tapa del soporte de techo P835501BL P835501BL Unidad de soporte del ventilador AP835502BL AP835502BL Unidad del motor AMA8332B** AMA8355B** Juego de aspas de 44’’ (FPS8332B**) AP833203** ----- Juego de aspas de 52’’...
HUGH 44 ™ Modelo FPS8332B** Ilustración del despiece NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y/o terminación puede variar.
HUGH 52 ™ Modelo FPS8355B** Ilustración del despiece NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y/o terminación puede variar.
Página 38
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 2019/12 V.01 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2019 Fanimation...