Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

The Embrace 44
Snugger Ceiling Fan
Net Weight 23.68 lbs (10.74 kg)
Model No. FPS7981**
OWNER'S MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Fanimation The Embrace 44

  • Página 1 The Embrace 44 ™ Snugger Ceiling Fan Net Weight 23.68 lbs (10.74 kg) Model No. FPS7981** OWNER’S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty. 8. Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation. The receipt of purchase must ac- company authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Unpacking Instructions ............Energy Efficient Use of Ceiling Fans .
  • Página 4: Unpacking Instructions

    – Four Wire Connectors Fanimation. Substitution of parts or accessories not – 4 designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage. Contact your retail store for missing or damaged parts. 1. Check to see that you have received the following...
  • Página 5: Energy Efficient Use Of Ceiling Fans

    8 - 9 feet above the floor for optimal airflow. Consult your down into the occupied space.Remember to adjust your Fanimation Retailer for optional mounting accessories. thermostat when using your ceiling fan - additional energy and dollar savings could be realized with this simple step! Turn Off When Not in the Room Ceiling fans cool people, not rooms.
  • Página 6 Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.88 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
  • Página 7: How To Hang Your Ceiling Fan

    How to Hang Your Ceiling Fan WARNING Ceiling The fan must be hung with at least 7´ of clearance from floor to blades. (Figure 1) WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. less than NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, 7 ft...
  • Página 8: How To Wire Your Ceiling Fan - Remote Control

    How to Wire Your Ceiling Fan - Remote Control If you feel that you do not have enough electrical wiring knowledge or experience, have your fan installed by a licensed electrician. WARNING Remote Transmitter Unit Detail To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring.
  • Página 9: How To Assemble Your Ceiling Fan

    How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Assemble the motor assembly to ceiling bracket assembly using the previously removed hex nuts and flat washers and securely tighten all hex nuts. (Figure 1) Ceiling Bracket Assembly Motor Assembly Figure 1 2. Assemble the housing to ceiling bracket assembly using the previously removed screws and securely tighten Ceiling Bracket all screws.
  • Página 10: How To Assemble The Light Kit

    How to Assemble the Ceiling Fan Blades (continued) 2. Secure the blade holders to the bottom of the motor assembly using the 1/4 -20 x 14 mm screws. (Figure 2) NOTE: Periodically check blade holder hardware and Motor resecure if necessary. Blade Holder Assembly WARNING...
  • Página 11: How To Operate Your Ceiling Fan

    How to Assemble the Light Kit (continued) 4. Assemble the socket plate assembly to the light plate assembly using the previously removed screws. (Figure 4) Socket Plate Assembly Light Plate Assembly Figure 4 5 (Option A--for use with light kit) Insert light bulb into socket.
  • Página 12: How To Install Your Remote Control

    How to Install Your Remote Control (Option #1) 1. Unthread two screws from the wall switch plate. (Figure 1) 2. Install the control bracket with two #6-32x 3/4” screws. Push the four plastic plugs in to cover the screw holes. (Included in the control packaging).
  • Página 13: Trouble Shooting

    Trouble Shooting WARNING For your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Trouble Probable Cause Suggested Remedy 1. Fuse or circuit breaker blown. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers.
  • Página 14: Parts List

    Parts List Model #FPS7981** AP796701** AMA7981** Housing P796703** Blade Holder Set AP796702** AP796705** PPE11B100 AP796706** Hardware Bags Containing: Wire Connectors (4) 3/16 Insert FINISH CODES (Refer to fan model number located on downrod support) Before discarding packaging materials, be certain all parts have been removed How To Order Parts Contact your retail store for repair parts.
  • Página 15: Exploded-View Illustration

    FPS7981** Exploded-View Figure 1 NOTE:...
  • Página 16 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Toll Free (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Outside U.S. call (317) 733-4113 Visit Our Website www.fanimation.com Copyright 2014 Fanimation 2014/02 V.01...
  • Página 17 The Embrace ™ Ventilador de techo Peso neto 23.68 kg (10.74 lbs) Modelo N.º FPS7981** MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 18: Garantía Limitada De Por Vida

    GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
  • Página 19 8. En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva deberá...
  • Página 20: Herramientas Necesarias Para El Ensamblaje

    Fanimation específicamente para el mismo. La sustitución de piezas o accesorios no designados por Fanimation para usar con este producto podría ocasionar lesiones personales o daños en el ventilador. Póngase en contacto con su tienda si faltan piezas o hay piezas dañadas.
  • Página 21: Cho

    óptimo. del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente, Consulte en su tienda minorista de Fanimation para que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a obtener accesorios de montaje opcionales.
  • Página 22 Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Profunda caja con aparato ortopédico (Figura 3) Vigas del Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador techo sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de...
  • Página 23: Cómo Colgar El Ventilador De Techo

    Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Techo Las aspas del ventilador deben estar suspendidas, al menos, a 2 m (7´) del piso (Figura 1) ADVERTENCIA Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de (7 pies) fusibles principal antes de colgar el ventilador.
  • Página 24: Cómo Realizar La Instalación Eléctrica Del Ventilador De Techo

    Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo Si considera que no cuenta con la experiencia o los conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador. ADVERTENCIA Detalle del transmisor remoto Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté...
  • Página 25: Cómo Ensamblar Los Aspas

    Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) 1. Instale la unidad del motor a la unidad de soporte de techo utilizando las tuercas hexagonales y arandelas planas anteriormente extraídas y fíjelas adecuadamente. (Figura 1) Unidad de soporte del Unidad de ventilador motor...
  • Página 26: Cómo Ensamblar Los Kit De Luz

    Cómo ensamblar los Aspas (cont.) Unidad del Soporte de Revise periódicamente las piezas de los NOTA: aspas soportes de las aspas y vuelva a ajustarlas si fuese necesario. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales, no Tornillos de doble los soportes de aspas al instalarlos, balancear Figura 2 las aspas o limpiar el ventilador.
  • Página 27: Cómo Utilizar Su Ventilador De Techo

    Cómo ensamblar los kit de luz(cont.) 4 (Opción A – Para su uso con el kit de iluminación) PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendios, utilice la bombilla halógena tungsteno de tipo T4-minican JD E11 de 100 vatios máximo. Apague el interruptor de la pared y deje que la bombilla se enfríe durante 10 minutos antes de cambiar la bombilla.
  • Página 28: Cómo Instalar Su Mando A Distancia

    Cómo instalar su mando a distancia (Opción #1) 1. Retire los dos tornillos colocados en la plaza del interruptor de la pared. (Figura 1) 2. Instale el soporte de control con los dos tornillos #6-32x 3/4”. Empuje los cuatro tapones de plástico para cubrir los orificios de los tornillos.
  • Página 29: Solución De Problemas

    Solución de problemas ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. Problema Causa posible Solución sugerida 1. EL VENTILADOR NO 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1.
  • Página 30: Lista De Piezas

    Lista de piezas Modelos N.° FPS7981** Reference ó i ° . Unidad de soporte del techo AP796701** Unidad del motor del ventilador AMA7981** carcasa P796703** Juego de soporte de aspas AP796702** Juego de aspas (3) AP796744** Unidad del Vidrio AP796705** Ensamble de la placa del portalámpara APPAC2703NI Bombilla...
  • Página 31: Ilustración Del Despiece

    FPS7981** Despiece Figura 1 NOTA: la ilustración que se muestra no está hecha a...
  • Página 32 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2014 Fanimation 2014/02 V.01...

Este manual también es adecuado para:

Fps7981The embrace fps795 serie

Tabla de contenido