Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Aire Acondicionado
manual del usuario e instalación
Este manual está hecho con papel 100% reciclado.
AR5000&A3050 CV HP_IB&IM_DB68-04937A_ES.indd 63
imagine
las posibilidades
Gracias por adquirir este producto de Samsung.
Serie AR
JSFD
Serie AR
HSFS
Serie AR
HSSD
2015/1/4 14:46:44
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung ARJSFD Serie

  • Página 1 Serie AR JSFD Serie AR HSFS Serie AR HSSD Aire Acondicionado manual del usuario e instalación Este manual está hecho con papel 100% reciclado. imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto de Samsung. AR5000&A3050 CV HP_IB&IM_DB68-04937A_ES.indd 63 2015/1/4 14:46:44...
  • Página 2 AR5000&A3050 CV HP_IB&IM_DB68-04937A_ES.indd 1 2015/1/4 14:45:47...
  • Página 3 Características de su nuevo aire acondicionado 2-Step Cooling (Enfriamiento en 2-pasos) La función 2-step cooling (enfriamiento en 2 pasos) enfriará rápidamente la habitación hasta llegar a la temperatura deseada y luego ajustará la velocidad del ventilador y la dirección del flujo de aire de forma automática para ayudarle a mantenerlo cómodo y fresco.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Preparación Precauciones de seguridad ....................4 Verificación antes del uso .
  • Página 5: Precauciones De Seguridad

    Si tiene alguna pregunta, llame a su centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com. Símbolos y precauciones de seguridad importantes:...
  • Página 6 No instale este aparato cerca de un calentador ni de material inflamable. No instale este aparato en lugares húmedos, grasosos o con polvo, ni en lugares expuestos a la luz solar directa o al agua (lluvia). No instale este aparato en un lugar donde pueda haber fuga de gas. Esto puede provocar un choque eléctrico o incendio.
  • Página 7 Precauciones de seguridad No apriete ni doble excesivamente el cable de energía. No lo retuerza ni lo amarre. No adhiera el cable de energía a ningún objeto metálico, no ubique objetos pesados encima del cable de energía, no inserte el cable de energía entre objetos, ni lo incorpore dentro del espacio en la sección posterior del dispositivo.
  • Página 8 No toque el cortacircuitos si sus manos están húmedas. Esto podría resultar en un choque eléctrico. No apague el aire acondicionado mediante el cortacircuitos mientras está en funcionamiento. Apagar el aire acondicionado y luego volverlo a encender con el cortacircuitos podría ocasionar chispas y provocar choques eléctricos o incendios.
  • Página 9 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN No coloque objetos o aparatos debajo de la unidad interior. Las gotas de agua de la unidad interior pueden ocasionar incendio o daños a la propiedad. (electrodomésticos ejemplo) Verifique que el marco de instalación de la unidad exterior no esté roto, al menos una vez al año.
  • Página 10 ADVERTENCIA LIMPIEZA No limpie el aparato rociando agua directamente sobre el mismo. No use benceno, aguarrás, adelgazador ni alcohol para limpiar el aparato. Esto puede ocasionar decoloración, deformación, daños, choque eléctrico o incendio. Antes de limpiar o hacer mantenimiento al dispositivo, corte el suministro de energía y espere hasta que se detenga el ventilador.
  • Página 11: Verificación Antes Del Uso

    Verificación antes del uso Rangos de operación La siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humedad dentro de los cuales puede operar el aire acondicionado. Consulte la tabla para un uso eficiente. Modo Temperatura interior Temperatura exterior Humedad interior 61˚F a 90˚F 14˚F a 115˚F Frío...
  • Página 12: Verificación De Los Nombres De Las Piezas

    Verificación de los nombres de las piezas Su aire acondicionado puede verse ligeramente diferente al de la ilustración dependiendo de su modelo. Piezas principales Sensor de temperatura ambiente Módulo Wi-Fi HSSD Filtro de aire HSFSJWK , Entrada de aire Lámpara Virus Doctor (solo AR HSSD Paleta de flujo...
  • Página 13: Verificación Del Control Remoto

    Verificación del control remoto transmisión ( ) aparecerá en la pantalla del control remoto. Botones del control remoto Barrido de aire vertical Activar/Desactivar el movimiento de la paleta de flujo de aire vertical automáticamente. Encendido y apagado Mode (Modo) Encender/apagar el aire Ajuste a uno de los 5 modos de acondicionado.
  • Página 14 Pantalla del control remoto Indicador de transmisión Indicador de modo de Indicador de batería baja operación Establecer indicador de Indicador de velocidad de temperatura/ Hora (para ventilador opción de temporizador) indicador good'sleep Indicador de barrido de aire vertical/horizontal Indicador de opciones Indicador de configuraciones PRECAUCIÓN este modelo.
  • Página 15: Funciones Básicas

    Funciones básicas La operación básica es un modo de operación que se puede seleccionar al presionar el botón Mode (Modo). Automático (2-Step Cooling (Enfriamiento en 2-pasos) o Calor) En modo Auto (Automático), el aire acondicionado ajustará automáticamente la temperatura y velocidad del ventilador dependiendo de la temperatura ambiente detectada.
  • Página 16 Funciones básicas Presione el botón para encender el aire acondicionado. Presione el botón para ajustar el modo de operación. Cada vez que presione el botón Mode (Modo), el modo cambiará en el orden de Auto (Automático), Cool (Frío), Dry (Deshumidificacion), Fan (Ventilador) y Heat (Calor). Presione el botón para ajustar la temperatura.
  • Página 17: Ajuste De La Dirección Del Flujo De Aire

    Ajuste de la dirección del flujo de aire Esta función le permitirá ajustar la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente. Presione el botón para hacer que las paletas del flujo de aire estén en forma vertical u horizontal. Flujo de aire horizontal Flujo de aire vertical HSSD...
  • Página 18: Configuración Del Temporizador On/Off (Encendido/Apagado)

    Configuración del temporizador On/Off (Encendido/Apagado) Configuración del On timer (Temporizador encendido) Cuando el aire acondicionado esté detenido, 1. Presione el botón Timer (Temporizador) para seleccionar (On). - El indicador (On) seguirá parpadeando y puede configurar el tiempo. 2. Presione el botón para configurar el tiempo.
  • Página 19 Configuración del temporizador On/Off (Encendido/Apagado) Configuración del Off Timer (Temporizador apagado) Cuando el aire acondicionado está encendido, 1. Presione el botón Timer (Temporizador) para seleccionar (Off). - El indicador (Off) seguirá parpadeando y puede configurar el tiempo. 2. Presione el botón para configurar el tiempo.
  • Página 20: Modo

    Modo Para un sueño cómodo, el aire acondicionado funcionará en 3 etapas para la etapa Quedarse dormido Sueño profundo Despertarse. Cuando el aire acondicionado está encendido y en modo Cool (Frío)/Heat(Calor), 1. Presione el botón Timer (Temporizador) para seleccionar ( - El indicador ( ) seguirá...
  • Página 21: Función 2-Step Cooling (Enfriamiento En 2-Pasos)

    Función 2-Step cooling (Enfriamiento en 2-pasos) La función 2-Step cooling (Enfriamiento en 2-pasos) hace que el aire acondicionado enfríe la habitación rápidamente hasta alcanzar la temperatura establecida cuando la temperatura en el interior es mayor que la temperatura establecida, y entonces el aire acondicionado funcionará...
  • Página 22: Uso De La Función Fast (Rápido)

    Uso de la función Fast (Rápido) Puede configurar la función Fast (Rápido) para proporcionar enfriamiento/calefacción rápidos y poderosos. Cuando el aire acondicionado está encendido y en modo Cool (Frío)/Heat(Calor), 1. Presione el botón Options (Opciones). 2. Presione el botón o Options (Opciones) hasta que el indicador (Fast) comience a parpadear.
  • Página 23: Uso De La Función Single User (Un Usuario)

    Uso de la función Single user (Un usuario) Esta función reducirá el uso de energía mientras el aire acondicionado está operando en modo Cool (Frío) o Heat (Calor). Cuando el aire acondicionado está encendido y en modo Cool (Frío)/Heat(Calor), 1. Presione el botón Options (Opciones). 2.
  • Página 24: Uso De La Función Quiet (Silencioso)

    Uso de la función Quiet (Silencioso) Puede reducir el ruido generado de una unidad de interior durante el modo Cool (Frío)/Heat(Calor). Cuando el aire acondicionado está encendido y en modo Cool (Frío)/Heat(Calor), 1. Presione el botón Options (Opciones). 2. Presione el botón o Options (Opciones) hasta que el indicador (Quiet) comience a parpadear.
  • Página 25: Uso De La Función Virus Doctor

    Uso de la función Virus Doctor (solo AR HSSD Esta función producirá iones positivos y los suministrará en el flujo del aire. Cuando el aire acondicionado está encendido, 1. Presione el botón Options (Opciones). 2. Presione el botón o Options (Opciones) hasta que el indicador ( comience a parpadear.
  • Página 26: Uso De La Función Auto Clean (Autolimpieza)

    Uso de la función Auto clean (Autolimpieza) La función Auto clean (Autolimpieza) minimizará la humedad dentro de la unidad interior. Active esta función para ayudar a proporcionarle aire limpio. Cuando el aire acondicionado está encendido, 1. Presione el botón Settings (Ajustes). 2.
  • Página 27: Verificación Del Consumo De Energía

    Verificación del consumo de energía Esta función mostrará la cantidad de electricidad consumida por el funcionamiento del aire acondicionado. Cuando el aire acondicionado está encendido, 1. Presione el botón Settings (Ajustes). 2. Presione el botón o Settings (Ajustes) hasta que el indicador (Usage) comience a parpadear.
  • Página 28: Configuración De La Opción De Pantalla

    Configuración de la opción de pantalla JS/HSSD , AR HSFSJWK ) Para ajustar la iluminación de la pantalla siga estas instrucciones. 1. Presione el botón Settings (Ajustes). 2. Presione el botón o Settings (Ajustes) hasta que el indicador (Display) comience a parpadear. 3.
  • Página 29: Limpieza Del Aire Acondicionado

    Limpieza del aire acondicionado Asegúrese de desconectar unidad interior y cortar el suministro de energía antes de limpiar el aire acondicionado. PRECAUCIÓN Limpieza de la unidad interior Limpie el producto con un paño humedecido con agua tibia. Retire la suciedad acumulada en el hueco del producto con un cepillo suave.
  • Página 30 Para quitar el filtro de aire Filtro de aire Hay un agujero en el lado inferior derecho del filtro. Coloque su dedo en ese agujero para agarrar el filtro y suavemente empújelo hacia arriba para liberar los ganchos del lado inferior.
  • Página 31 Limpieza del aire acondicionado Volver a montar el filtro de aire 1. Coloque el filtro en el cuerpo principal e inserte los ganchos Filtro de aire que están en la parte superior del filtro de aire en el cuerpo principal. 2.
  • Página 32: Mantener Su Aire Acondicionado

    Mantener su aire acondicionado Si el aire acondicionado no se usa por un período largo de tiempo, seque el aire acondicionado para mantenerlo en buen estado. 1. Seque el aire acondicionado por completo operándolo en modo Ventilador durante 3 a 4 horas y luego corte el suministro de energía. Si no se evapora la humedad al interior del equipo, esto podría ocasionar daños internos.
  • Página 33: Localización De Fallos Y Soluciones

    Localización de fallos y soluciones Consulte la siguiente tabla si el aire acondicionado no funciona normalmente. Esto puede ahorrar tiempo y gastos innecesarios. PROBLEMA SOLUCIÓN El aire acondicionado no funciona en acondicionado. absoluto. aire acondicionado. Opere el aire acondicionado nuevamente al presionar el botón Power(Encendido y apagado).
  • Página 34 PROBLEMA SOLUCIÓN El ajuste de velocidad del ventilador no Dry(Deshumidificacion)/Fast (Rápido)/Comfort (Confort)/ . En estos modos, la velocidad del ventilador se funciona. ajusta a Auto (Automático) y no es posible ajustar la velocidad de ventilador. El control remoto no funciona. remoto.
  • Página 35: Precauciones De Seguridad

    Para prevenir choques eléctricos, incendio o lesiones, siempre detenga la unidad, desactive el interruptor de seguridad y contacte a soporte técnico de SAMSUNG si la unidad produce humo, si el cable de alimentación está caliente o dañado o si la unidad está haciendo mucho ruido.
  • Página 36: Elección Del Lugar De Instalación

    Para prevenir lesiones al tocar accidentalmente el ventilador de la unidad de interior, instale dicha unidad al menos a 6'(2.5m) de distancia vertical desde el suelo. El aire acondicionado debe ser usado únicamente en aplicaciones para las cuales fue diseñado: La unidad de interior no es adecuada para instalarse en áreas usadas para lavandería.
  • Página 37 Elección del lugar de instalación Unidad exterior Donde no se exponga a fuerte viento Lugares ventilados y sin polvo del pozo Lejos de la luz directa del sol y de la lluvia Donde el sonido de la operación o el aire caliente no molesten a los vecinos Pared sólida o soporte que prevenga la vibración y sea bastante fuerte para soportar el peso del producto Donde no haya riesgo de salida de gas inflamable Al instalar la unidad en lugar alto asegúrese de fijar las patas de la unidad...
  • Página 38 Requerimientos de espacio para unidad de exterior Al instalar 1 unidad de exterior Descripción de figura Vista superior Vista lateral Entrada de aire Salida de Entrada de aire aire Salida de aire Dirección de flujo de aire (Unidad: pulg.) Cuando la salida de aire es opuesta Cuando la salida de aire es hacia Cuando 3 lados de la unidad de exterior están bloqueados por la pared...
  • Página 39: Accesorios

    Elección del lugar de instalación (Unidad: pulg.) Cuando la parte superior de la unidad de Cuando las paredes están bloqueando el frente y el lado exterior y la salida de aire están opuestas posterior de las unidades de exterior a la pared 11.8 o más 23.6 o más 23.6 o más...
  • Página 40 Accesorios en la caja de unidad de exterior Tapón de drenado Cable de ensamble Cable de ensamble Pata de hule (4) de 2-alambres (1) de 3-alambres (2) Use las tuercas cuando conecte las tuberías. NOTA tubería de ensamble como se ve en la imagen de abajo. Accesorios opcionales Los siguientes accesorios de conexión son opcionales.
  • Página 41: Fijación De La Placa De Instalación

    Fijación de la placa de instalación Puede seleccionar la dirección de la manguera de drenado dependiendo de dónde desea instalar la unidad de interior. Por lo tanto antes de fijar la placa de instalación a una pared o marco de ventana, debe determinar la posición del hoy de 2.56pulg. (65 mm) a través del cual pasarán el cable, la tubería y la manguera para conectarse a la unidad de interior a la unidad de exterior.
  • Página 42: Desmontaje/Montaje Del Panel De La Cubierta Para La Instalación De La Unidad Interior

    placa. PRECAUCIÓN suficientemente resistente para soportar el peso del producto, la unidad puede caer y causar lesiones. ADVERTENCIA Montaje del tornillo de soporte Use 2 tornillos para fijar la unidad de interior con la placa del colgador como se muestra en la imagen. Tornillo Desmontaje/Montaje del panel de la cubierta para la instalación de la unidad interior Escanee este código QR...
  • Página 43 Desmontaje/Montaje del panel de la cubierta para la instalación de la unidad interior Extracción del panel de cubierta (Antes de montar la unidad interior) El panel inferior se ajusta al cuerpo principal mediante los ganchos laterales, centrales e inferiores como se muestra. Destrabe los ganchos laterales primero, luego destrabe los ganchos centrales y los inferiores.
  • Página 44: Conexión Del Cableado

    Conexión del cableado Especificación de cable Modelo Área transversal (mm Cable de energía con 3 cables para la alimentación principal 15 o menos 1.5 o más 09/12 Cable de energía con 3 cables para la alimentación interior 17 o menos 1.0 o más Cable de ensamble de 2-alambres 18 o menos...
  • Página 45 Conexión del cableado 1. Extienda el cable de ensamble si es necesario. Puede causar incendio. PRECAUCIÓN 2 . Abra el panel de la cubierta. 3 . Quite el tornillo que asegura la cubierta del conector. 4 . Pase el cable de ensamble a través de la parte posterior de la unidad de interior y conecte el cable de ensamble a las terminales.
  • Página 46: Instalación Y Conexión De La Tubería De Ensamble De La Unidad De Interior

    Instalación y conexión de la tubería de ensamble de la unidad de interior Conecte las unidades de interior y de exterior con tuberías de cobre suministradas en campo por medio de conexiones abocardadas. Use tubería grado refrigeración sin costuras únicamente, (tipo Cu DHP conformantes con ISO1337), desengrasadas y desoxidadas, adecuadas para presiones operativas de al menos 4200 kPa y para presión de estallido de al menos 20700 kPa.
  • Página 47: Evacuación De La Unidad Interior

    Evacuación de la unidad interior La unidad de interior es suministrada con gas inerte (nitrógeno). Antes de instalar la unidad, verifique si el gas de nitrógeno sale de la unidad de interior. Si esto no es cierto, NO INSTALE LA UNIDAD ya que la fuga pudiera estar dentro de la unidad de interior. 1.
  • Página 48 4. Ponga una tuerca cónica ligeramente en la tubería para modificar el abocardado. Diámetro externo Tamaño de Profundidad (A) 90°± 2° abocardado (B) ø1/4 pulg. 0.051pulg. 0.3425 - 0.3583 pulg. (6.35mm) (1.3mm) (8.7 - 9.1 mm) ø3/8 pulg. 0.071pulg. 0.5039 - 0.5197 pulg. (9.52mm) (1.8mm) (12.8 - 13.2 mm)
  • Página 49: Instalación Y Conexión De La Manguera De Desagüe Con La Unidad Interior

    Instalación y conexión de la manguera de desagüe con la unidad interior Al instalar la manguera de desagüe de la unidad de interior, verifique si el drenado de condensación es adecuado. Al pasar la manguera de desagüe a través del agujero de 3" (75 mm) en la pared, verifique lo siguiente: Pared Unidad de interior Manguera de desagüe...
  • Página 50: Cambio De La Conexión De Desagüe

    0.79pulg. 0.79pulg. 1.57~1.77 pulg. (20mm) (20mm) (40~45 o más o más Manguera de desagüe Manguera Manguera de Manguera de extensión Aislante de tubo de desagüe desagüe de extensión de desagüe Cinta de vinilo de Espuma Blindaje 6. Pase la manguera de desagüe debajo de la tubería de refrigerante, manteniendo la manguera ajustada.
  • Página 51: Instalación Y Conexión De La Manguera De Desagüe A La Unidad Exterior

    Instalación y conexión de la manguera de desagüe a la unidad exterior Mientras está en modo Heat (calefacción), el hielo puede acumularse. Durante el descongelamiento verifique el desagüe del condesado. 1. Inserte el tapón de drenado en el hoy de drenado en el lado inferior de la unidad de exterior.
  • Página 52 Unidad de exterior Unidad de interior 1. Conecte cada tubería de ensamble a la válvula apropiada en la unidad Lado de la tubería de gas exterior y apriete la tuerca cónica. Lado de la tubería de fluido 2. Apriete las tuercas abocardadas primero con las manos, luego con la llave de torque, aplicando el siguiente torque.
  • Página 53 Evacuación de tuberías conectadas Carga de refrigerante bajo condiciones de líquido usando una tubería para líquido R-410A es un tipo de refrigerante mezclado. Es necesario recargarlo bajo condiciones de líquido. Cuando recargue el refrigerante desde el cilindro hacia el equipo, siga las instrucciones siguientes. 1.
  • Página 54: Verificación De Fugas

    Verificación de fugas Asegúrese de verificar si hay fugas de gas antes de completar el proceso de instalación (conecte la tubería de ensamble y la manguera entre la unidad de interior y la unidad de exterior, aísle los cables, la manguera y la tubería, y fije la unidad de interior a la placa de instalación).
  • Página 55: Instalación De La Unidad Interior

    Instalación de la unidad interior Realice lo siguiente en el área donde se haya realizando una prueba de fuga de gas con anterioridad. Aislante Después de verificar que no haya fugas de gas en el sistema, aísle la tubería, manguera y cables.
  • Página 56: Modo Smart Install (Instalación Inteligente)

    Modo Smart Install (Instalación Inteligente) Este modelo es compatible con el modo Smart Install (Instalación Inteligente) que comprueba el estado de la instalación para determinar si existe algún problema con alguna de las funciones . Ejecute el modo Smart Install (Instalación Inteligente) después de la instalación .
  • Página 57 Modo Smart Install (Instalación Inteligente) 2) Modo Smart Install (Instalación Inteligente) en progreso Pantalla 88: Se mostrará el progreso desde 0~99. Pantalla LED: El Indicador en la pantalla de la unidad interior parpadeará en secuencia y luego todos los indicadores parpadearán. (Esto se repetirá) TIPO Pantalla 88...
  • Página 58: Verificación Final Y Operación De Prueba

    Verificación final y operación de prueba Para completar la instalación, realice las siguientes verificaciones y pruebas para asegurar que el aire acondicionado opera correctamente. Verifique lo siguiente: 1. Presione el botón Power (encendido y apagado) y verifique lo siguiente: Se enciende el indicador en la unidad de interior. La paleta de flujo de aire se abre y el ventilador se pone en operación.
  • Página 59: Cómo Extender El Cableado De Encendido

    Cómo extender el cableado de encendido Items para preparar (compresor y cinta de aislamiento deben ser preparados por un técnico de instalación.) Cinta de Tubo de contracción Herramientas Alicates de rizo Manga de conexión aislamiento (mm) 0.79xØ0.28pulg. Ancho 0.71pulg. 1.97x Ø0.31pulg. Especificación MH-14 ((20xØ7.0mm)(AxDE)
  • Página 60: Instalación De Sub Pcb (Opcional)

    Instalación de sub PCB (opcional) (control remoto cableado, control remoto central, etc.). 1. Desconecte del suministro eléctrico y retire el panel de la cubierta de la unidad de interior. 2. Fije el Sub PCB a la caja del Sub PCB. 3.
  • Página 61: Instalación Del Control Remoto Con Cable (Opcional)

    Instalación del control remoto con cable (opcional) Partes componentes Cable de arnés Nombre del RAC-SUB PBA (para Control remoto con Junta del cable producto cable) Cantidad Forma Código DB93-11412A DB93-11405A DB96-90020A Descripción Conexión RAC MAIN (principal) -SUB Control remoto con Conexión externa del cable control (MIM-B14)
  • Página 62 Español-61 AR5000&A3050 CV HP_IB&IM_DB68-04937A_ES.indd 61 2015/1/4 14:46:44...
  • Página 63 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME A O VISITENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us/support - Consumer Electronics U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us/support - Mobile Phones [HHP] 1-888-987-HELP(4357) www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) AR5000&A3050 CV HP_IB&IM_DB68-04937A_ES.indd 62 2015/1/4 14:46:44...

Este manual también es adecuado para:

Arhsfs serieArhssd serie

Tabla de contenido