Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

AE-4D
DIGITAL CONVERTER
D01351500B
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
取扱説明書
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
日本語
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tascam AE-4D

  • Página 1: Main Unit

    D01351500B AE-4D DIGITAL CONVERTER OWNER'S MANUAL ENGLISH MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO 取扱説明書 日本語...
  • Página 2: Installation Brackets

    • TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation. TEAC CORPORATION https://tascam.jp/jp/ • Microsoft, Windows and Windows Vista are either registered Phone: +81-42-356-9143 trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan United States and/or other countries.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    For U.S.A. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA. Declaration of Conformity Model Number: AE-4D Trade Name: TASCAM This product complies with the European Responsible party: TEAC AMERICA, INC. Directives request and the other Address:  1 0410 Pioneer Blvd.
  • Página 4: Spine Euroblock (Solo Mm-2D-E)

    • CAUTION for products that use replaceable lithium batteries: there is danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect type of battery. Replace only with the same or equivalent type. TASCAM AE-4D...
  • Página 5 • USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFOR- MANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. The nameplate is located on the bottom of the unit as shown below. Front side Nameplate TASCAM AE-4D...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contents Introduction Thank you very much for purchasing a TASCAM AE-4D Dig- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......3 ital Converter. Introduction ..............6 Before using this unit, read this Owner’s Manual carefully so Features ................6 that you will be able to use it correctly and enjoy working with it for many years.
  • Página 7: Conventions Used In This Manual

    0 When installing this unit on or under a desk, use the in- cluded attachment brackets. 0 To mount this unit in a rack, use a TASCAM AKRS1 (sold separately). Beware of condensation Condensation could occur if the unit is moved from a cold...
  • Página 8: Names Of Parts

    PoE power supply. RESET button This resets the settings. Press and hold for 5 seconds to reset all Dante settings. Press and hold for 10 seconds to reset all unit settings. TASCAM AE-4D...
  • Página 9: Installing The Attachment Brackets

    Drill pilot holes for the screws in the desk. Attach the unit to the desk with 4 screws. Align the included attachment brackets with the enclo- sure. NOTE When installing this unit on a desk, align the brackets as shown in the illustration below. TASCAM AE-4D...
  • Página 10: Dsp Overview

    DSP overview Application overview This unit has a built-in DSP. Using the TASCAM DCP CONNECT remote control applica- tion, you can operate the unit from a distance. All of the following settings can be made using the dedi- cated remote control application (TASCAM DCP CONTROL).
  • Página 11: Connecting To A Dante Network

    Dante network. Mixer AE-4D AE-4D NOTE i When using a switched (daisy chain) connection, either DATA DATA+PoE connectors can be used. i If the number of connected devices increases, raising the latency setting will be necessary. TASCAM AE-4D...
  • Página 12: Changing Sampling Frequencies And Bit Depths With Dante Controller

    Edit the device name. Sampling frequency NOTE Set the sampling frequency. While pressing the computer keyboard Ctrl key, left-click the “-” at the intersection of device names to connect all Bit depth connectable channels at once. Set the bit depth. TASCAM AE-4D...
  • Página 13: Specifications

    R e c e i v i n g 1st device 2nd device device device PoE class 0 TASCAM PS-P1220E AC adapter (sold separately) Power consumption Passes through 1 devices Transmitting R e c e i v i n g 1st device...
  • Página 14 TASCAM AE-4D...
  • Página 15: Instructions De Sécurité Importantes

    été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé. TASCAM AE-4D...
  • Página 16 Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement. TASCAM AE-4D...
  • Página 17 • L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX. La plaque signalétique se trouve sous l’unité comme indiqué ci-dessous. Face avant Plaque signalétique TASCAM AE-4D...
  • Página 18: Introduction

    Attention à la condensation ..........19 Nettoyage de l'unité ............19 Caractéristiques Utilisation du site mondial TEAC ........19 À propos du service d'assistance clientèle TASCAM ..19 i Prend en charge 4 canaux d'entrée et sortie numériques Nom des parties ..............20 AES/EBU (XLR) à 44,1/48 kHz Face avant ..................
  • Página 19: Conventions Employées Dans Ce Mode D'emploi

    Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou cau- Pour bénéficier d’une assistance après l'achat, recherchez ser des mauvais fonctionnements. dans la liste des distributeurs TASCAM fournie sur le site Lieux sujets à des vibrations importantes mondial de TEAC (http:// teac-global.com/) la société ou Près d'une fenêtre ou à...
  • Página 20: Nom Des Parties

    AES/EBU OUT 3-4 connecteur ne peut pas être utilisé. Dans ce cas, l'utilisation d'un adaptateur secteur n'est pas nécessaire. Les deux connecteurs peuvent être indifféremment em- ployés si vous utilisez un commutateur ne prenant pas en charge l'alimentation PoE. TASCAM AE-4D...
  • Página 21: Installation Des Supports De Fixation

    Marquez les points à percer dans le bureau. Alignez les supports de fixation fournis avec le boîtier. Percez des avant-trous dans le bureau pour les vis. Fixez l'unité au bureau avec 4 vis. TASCAM AE-4D...
  • Página 22: Présentation Du Dsp

    Présentation du DSP Présentation de l'application Cette unité intègre un DSP. Grâce à l’application de télécommande TASCAM DCP CONNECT, vous pouvez faire fonctionner l’unité à distance. Tous les réglages suivants peuvent être effectués à l'aide de l'application de télécommande dédiée (TASCAM DCP Pour des détails sur l’application, veuillez vous référer à...
  • Página 23: Connexion À Un Réseau Dante

    Exemple de connexion commutée (en chaîne) Mélangeur AE-4D AE-4D NOTE i Pour une connexion commutée (en chaîne), les connec- DATA DATA+PoE teurs peuvent être indifféremment utilisés. i Si le nombre d'appareils connectés augmente, il sera né- cessaire d'augmenter le réglage de latence. TASCAM AE-4D...
  • Página 24: Réglages De Routage Audio

    Modifiez ici le nom de l'appareil. « - » à l'intersection des noms d'appareil pour relier d'un coup tous leurs canaux connectables. Sample Rate Règle la fréquence d'échantillonnage. Encoding Règle la résolution en bits. TASCAM AE-4D...
  • Página 25: Caractéristiques Techniques

    (en chaîne) Autres Traversant 2 appareils Alimentation Appareil Appareil PoE classe 0 émetteur appareil récepteur appareil Adaptateur secteur PS-P1220E TASCAM (vendu séparément) Traversant 1 appareil Consommation électrique Appareil Appareil 3 W émetteur appareil récepteur Dimensions 214 x 44,45 x 136,1 mm (L x H x P, avec parties saillantes)
  • Página 26 TASCAM AE-4D...
  • Página 27: Instrucciones Importantes De Seguridad

    APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. Europeas, así como por otras Regulaciones de la Comisión Europea. Para EE.UU. Declaración de conformidad Información de marca CE Modelo: AE-4D EN55103-2 Fabricante: TASCAM a) Entorno electromagnético aplicable: E1, E2, E3, E4 Responsable: TEAC AMERICA, INC. Dirección: 10410 Pioneer Blvd.
  • Página 28 • AVISO para aquellos aparatos que usen pilas de litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de que la pila sea sustituida por otra del tipo incorrecto. Sustituya la pila únicamente por otra idéntica o equivalente. TASCAM AE-4D...
  • Página 29 PROCESOS DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN DAR LUGAR A UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A RADIACIONES La placa del nombre está colocada en la parte inferior de la unidad, tal como puede ver abajo. Panel frontal Placa del nombre TASCAM AE-4D...
  • Página 30: Introducción

    Limpieza de la unidad ............31 Características Uso de la web global TEAC ..........31 Acerca del servicio de atención al usuario de TASCAM ...31 i Admite 4 canales de entrada y salida digital AES/EBU Nombres y funciones de las partes .......32 (XLR) a 44.1/48 kHz...
  • Página 31: Acerca De Este Manual

    TASCAM datos si no sigue las instrucciones. VCUIDADO La garantía y el soporte técnico de los productos TASCAM Esto le advierte de posibles daños personales si no solo se garantiza en el país/región de la compra original.
  • Página 32: Aes/Ebu (Xlr) À 44,1/48 Khz

    AES/EBU OUT 1-2 use el conector . En ese caso no podrá AES/EBU OUT 3-4 usar el conector Botón RESET Esto reinicia los ajustes. Manténgalo pulsado durante 5 segundos para reiniciar todos los ajustes Dante. Manténgalo pulsado durante TASCAM AE-4D...
  • Página 33: Instalación De La Abrazadera De Fijación

    Realice marcas en los puntos en los que deba hacer los agujeros para los tornillos en la mesa. Haga los agujeros en la mesa con un taladro. Sujete la unidad a la mesa con 4 tornillos. TASCAM AE-4D...
  • Página 34: Resumen De Dsp

    Resumen de DSP Resumen de la aplicación Esta unidad dispone de un DSP interno. Por medio de la aplicación de control remoto TASCAM DCP CONNECT podrá controlar esta unidad a distancia. Puede realizar estos ajustes usando la aplicación de control remoto específica (TASCAM DCP CONTROL).
  • Página 35: Conexión A Una Red Dante

    Ejemplo de conexión conmutada (cadena) Mezclador AE-4D AE-4D NOTA i Cuando use una conexión conmutada (cadena), puede DATA DATA+PoE usar el conector o el i Si el número de dispositivos conectados aumenta, deberá aumentar el ajuste de latencia. TASCAM AE-4D...
  • Página 36: Controller

    Cambio de nombre de dispositivo canales conectables. Edite el nombre de dispositivo. Frecuencia de muestreo Ajuste la frecuencia de muestreo. Profundidad de bits Ajuste la profundidad de bits. TASCAM AE-4D...
  • Página 37: Especificaciones Técnicas

    Dispositivo 1er disp. 2º disp. emisor receptor Alimentación PoE clase 0 Pasa a través de 1 dispositivo Adaptador TASCAM PS-P1220E (opcional) Consumo Dispositivo Dispositivo 1er disp. emisor receptor Dimensiones 214 × 44.45 × 136.1 mm (L x A x P, incluyendo salientes)
  • Página 38 TASCAM AE-4D...
  • Página 39: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    • Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von schon nach kurzer Zeit Ihr Gehör schädigen. einem Tascam-Servicecenter ausführen. Bringen Sie das Gerät zu einem Tascam- Servicecenter, wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit oder Fremd- körper hinein gelangt sind, wenn es heruntergefallen ist, Informationen zur elektromagnetischen nicht normal funktioniert oder offensichtlich beschädigt ist.
  • Página 40 Ergänzende Sicherheitshinweise zur Auf- stellung/Installation .................. 41 Kondensation vermeiden ..............41 Das Gerät reinigen ..................42 Typenschild Informationen zum Kundendienst von Tascam ......42 Die Produktbestandteile und ihre Funktionen ......42 Vorderseite....................42 Rückseite ..................... 43 Euroblock-Stecker verwenden (nur MM-2D-E) ......43 Die Montagewinkel befestigen ............
  • Página 41: Einführung

    Sie die mitgelieferten Montagewinkel. schließlich Garantiehinweis ..............1 • Wenn Sie das Gerät in einen Gestellschrank (ein Rack) einbauen, verwenden Sie die von Tascam optional erhältliche Rackmontagehalterung AK-RS1. Kondensation vermeiden Wenn Sie das Gerät aus einer kalten Umgebung in eine warme Umgebung bringen, in einem schnell beheizbaren Raum ein- setzen oder anderen plötzlichen Temperaturschwankungen...
  • Página 42: Das Gerät Reinigen

    Kunden haben nur in dem Land Anspruch auf Kundendienst und Gewährleistung, in dem sie das Produkt gekauft haben. Um den Kundendienst von Tascam in Anspruch zu nehmen, suchen Sie auf der TEAC Global Site unter http://teac-global.com/ nach der lokalen Niederlassung oder dem Distributor für das 1 STATUS-Lämpchen...
  • Página 43: Rückseite

    Halten Sie die Taste fünf Sekunden gedrückt, um alle Dante- Einstellungen zurückzusetzen. Halten Sie die Taste zehn Sekunden gedrückt, um sämtliche Einstellungen des Geräts zurückzusetzen. 0 Statusanzeige für die Gigabit-Verbindung Oranges Leuchten weist auf eine funktionierende Verbindung mit einem Gigabit-Ethernet-Netzwerk hin TASCAM AE-4D – Bedienungsanleitung...
  • Página 44: Die Montagewinkel Befestigen

    4. Schrauben Sie das Gerät mit den vier Schrauben an der Tischplatte fest. Beispiel für die Montage unter einer Tischplatte Beispiel für die Montage auf einer Tischplatte 3. Befestigen Sie die Montagewinkel mit den vier Schrauben. TASCAM AE-4D – Bedienungsanleitung...
  • Página 45: Überblick Über Den Dsp

    Überblick über den DSP Fernsteuern mit DCP Connect Der Wandler ist mit einem DSP ausgestattet. Auf diese können Sie Mit Hilfe des Computerprogramms DCP Connect von Tascam über das spezielle Fernsteuerungsprogramm Tascam DCP Control können Sie den Wandler aus der Ferne steuern.
  • Página 46: Informationen Zu Dante

    Dies sind die Bezeichnungen der Kanäle des empfangenden Geräts im Dante-Netzwerk. 3 Bezeichnung des sendenden Geräts Dies ist die Bezeichnung des sendenden Geräts im Dan- te-Netzwerk. 4 Kanäle des sendenden Geräts Dies sind die Bezeichnungen der Kanäle des sendenden Geräts im Dante-Netzwerk. TASCAM AE-4D – Bedienungsanleitung...
  • Página 47: Abtastrate Und Wortbreite Mit Dante Controller Ändern

    Dies ist Bezeichnung des Geräts, dessen Einstellungen Sie in der aktuellen Ansicht ändern können. 3 Eingabefeld für Gerätebezeichnung Ändern Sie die Bezeichnung nach Ihren Wünschen. 4 Abtastrate Stellen Sie hier die gewünschte Abtastrate ein. 5 Wortbreite Wählen Sie hier die Wortbreite der Quantisierung. TASCAM AE-4D – Bedienungsanleitung...
  • Página 48: Technische Daten

    44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz Stromversorgung und sonstige Daten · Stromversorgung – PoE Klasse 0 – Wechselstromadapter Tascam PS-P51220E (als Zubehör erhältlich) · Leistungsaufnahme · Abmessungen (B × H × T) 214 mm × 44,45 mm × 136,1 mm (einschließlich vorstehende Teile) ·...
  • Página 49: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    è richiesta quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell’alimentazione o la spina siano stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere. TASCAM AE-4D...
  • Página 50 Sostituire mento delle vecchie apparecchiature elettriche solo con tipo uguale o equivalente. ed elettroniche e delle batterie/accumulatori , contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio. TASCAM AE-4D...
  • Página 51 • L’USO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O L’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE QUI POTREBBERO PROVOCARE UN’ESPOSIZIONE A RADIA- ZIONI PERICOLOSE. La targhetta con il nome si trova sul fondo dell’unità come mostrato di seguito. Lato anteriore Targhetta con il nome TASCAM AE-4D...
  • Página 52: Introduzione

    Questo prodotto include i seguenti accessori. Conservare i materiali di imballaggio e la scatola per il tra- sporto in futuro. Si prega di contattare l’assistenza clienti TASCAM (vedi re- tro copertina) se uno di questi articoli è mancante o è stato danneggiato durante il trasporto.
  • Página 53: Convenzioni Utilizzate In Questo Manuale

    La gamma di temperatura di funzionamento di questa unità è 0-40 °C. I prodotti TASCAM sono supportati e garantiti solo nel pae- i Non installare l’unità nei seguenti luoghi. Si potrebbe se di acquisto. Per ricevere assistenza dopo l’acquisto, nella peggiorare la qualità...
  • Página 54: Nomi Delle Parti

    Quando la frequenza di campionamento è 88.2 o 96 kHz, Connettori DATA/DATA+PoE AES/EBU IN 1-2 utilizzare il connettore . Il connettore Questi sono connettori di trasmissione Dante. AES/EBU IN 3-4 non può essere utilizzato. Utilizzare per collegare l’unità a una rete Dante. TASCAM AE-4D...
  • Página 55: Installazione Delle Staffe Di Fissaggio

    Con le due staffe di fissaggio già installate sull’unità, al- lineare l’unità alla scrivania come desiderato. Fare dei segni sulla scrivania in corrispondenza dei fori delle viti. Praticare dei fori guida per le viti sulla scrivania. Avvitare l’unità alla scrivania con 4 viti. TASCAM AE-4D...
  • Página 56: Panoramica Del Dsp

    Panoramica del DSP Panoramica dell’applicazione Questa unità ha un DSP incorporato. Tutte le seguenti impo- Utilizzando l’applicazione di controllo remoto TASCAM DCP stazioni possono essere eseguite utilizzando l’applicazione CONNECT, è possibile utilizzare l’unità a distanza. di controllo remoto dedicata (TASCAM DCP CONTROL).
  • Página 57: Connessione A Una Rete Dante

    (collegamento a margherita) Mixer MM-2D MM-2D NOTA i Quando si utilizza una connessione commutata (collegamento a margherita), è possibile utilizzare DATA DATA+PoE connettori i Se il numero di dispositivi connessi aumenta, sarà neces- sario aumentare l’impostazione della latenza. TASCAM AE-4D...
  • Página 58: Impostazioni Di Routing Audio

    “-” all’intersezio- Frequenza di campionamento ne dei nomi dei dispositivi per connettere tutti i canali Imposta la frequenza di campionamento. collegabili contemporaneamente. Profondità di bit Imposta la profondità di bit. TASCAM AE-4D...
  • Página 59: Specifiche

    Dante che segnala il passaggio-attraverso come e 96 kHz mostrato di seguito. Altro Esempio di connessione commutata (collegamento a margherita) Alimentazione PoE classe 0 Passa attraverso 2 dispositivi Adattatore AC TASCAM PS-P1220E (venduto separata- mente) Dispositivo di Dispositivo 1° disp. 2° disp. trasmissione ricevente Consumo...
  • Página 60 TASCAM AE-4D...
  • Página 61: 安全にお使いいただくために

    ターの電源プ ラグをコンセ てください。異常状態のまま使用すると、火災・感電の原因となります。 ントから抜く 販売店またはティアック修理センター(巻末に記載)に修理をご依頼ください。 ACアダプターの電源プラグにほこりをためない ACアダプターの電源プラグとコンセントの間にゴミやほこりが付着すると、火災・感 電の原因となります。定期的(年1回くらい)に電源プラグを抜いて、乾いた布でゴ ミやほこりを取り除いてください。 指示 ACアダプターのコードを傷つけない ACアダプターのコードの上に重い物を載せたり、コードを壁や棚との間に挟み込ん だり、本機の下敷きにしない ACアダプターのコードを加工したり、無理に曲げたり、ねじったり、引っ張ったり、 熱器具に近づけて加熱したりしない コードが傷んだまま使用すると火災・感電の原因となります。 万一、 ACアダプターのコードが破損したら(芯線の露出、 断線など) 、 販売店またはティ アック修理センター(巻末に記載)に交換をご依頼ください。 別売のACアダプターや電源コードを他の機器に使用しない 故障、火災、感電の原因となります。 交流100ボルト以外の電圧で使用しない この機器を使用できるのは日本国内のみです。表示された電源電圧 (交流100ボルト) 以外の電圧で使用しないでください。また、船舶などの直流(DC)電源には接続しな 禁止 いでください。火災・感電の原因となります。 この機器を設置する場合は、放熱をよくするために、壁や他の機器との間は少し (20cm以上)離して設置する ラックなどに入れるときは、機器の天面から1U以上、背面から10cm以上の隙間を 空ける 隙間を空けないと内部に熱がこもり、火災の原因となります。 この機器の隙間などから内部に金属類や燃えやすい物などを差し込む、または落とさ ない 火災・感電の原因となります。 TASCAM AE-4D...
  • Página 62 分解禁止 この機器を改造しない 火災・感電の原因となります。 V 注意 以下の内容を無視して誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能 性が想定される内容および物的損害のみの発生が想定される内容を示 しています。 移動させる場合は、電源をオフにし、必ずACアダプターの電源プラグをコンセント から抜き、外部の接続コードを外す コードが傷つき、火災・感電の原因や、引っ掛けてけがの原因になることがあります。 ACアダプ 旅行などで長期間この機器を使用しないときやお手入れの際は、安全のため必ずAC ターの電源プ アダプターの電源プラグをコンセントから抜く ラグをコンセ ントから抜く 通電状態の放置やお手入れは、漏電や感電の原因となることがあります。 オーディオ機器を接続する場合は、各々の機器の取扱説明書をよく読み、電源を切り、 説明にしたがって接続する また、接続は指定のコードを使用する 電源を入れる前には、音量を最小にする 突然大きな音が出て、聴覚障害などの原因となることがあります。 この機器はコンセントの近くに設置し、ACアダプターの電源プラグは簡単に手が届 くようにする 指示 異常が起きた場合は、すぐにACアダプターの電源プラグをコンセントから抜いて、完 全に電源が切れるようにしてください。 この機器には、別売の専用ACアダプターを使用する それ以外の物を使用すると、故障、火災、感電の原因となります。 ぐらついた台の上や傾いた所など不安定な場所に置かない 湿気やほこりの多い場所に置かない。風呂、シャワー室では使用しない 調理台や加湿器のそばなど油煙や湯気が当たる場所に置かない 火災・感電やけがの原因となることがあります。 ACアダプターの電源プラグを抜くときは、ACアダプターの電源コードを引っ張らない 禁止 コードが傷つき、火災・感電の原因となることがあります。 必ずプラグを持って抜いてください。 TASCAM AE-4D...
  • Página 63 V 注意 以下の内容を無視して誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能 性が想定される内容および物的損害のみの発生が想定される内容を示 しています。 濡れた手でACアダプターの電源プラグを抜き差ししない 感電の原因となることがあります。 禁止 5年に1度は、機器内部の掃除を販売店またはティアック修理センター(巻末に記載) にご相談ください。 内部にほこりがたまったまま、長い間掃除をしないと火災や故障の原因となることが あります。特に、湿気の多くなる梅雨期の前に行うと、より効果的です。なお、掃除 注意 費用については、ご相談ください。 TASCAM AE-4D...
  • Página 64: はじめに

    はじめに..................64 ご使用になる前に、この取扱説明書をよくお読みになり、正 本機の概要................64 しい取り扱い方法をご理解いただいた上で、末永くご愛用く ださいますようお願い申し上げます。お読みになったあとは、 本製品の構成................64 いつでも見られる所に保管してください。 本書の表記................65 ま た 取 扱 説 明 書 は、TASCAMの ウ ェ ブ サ イ ト(https:// 設置上の注意................65 tascam.jp/jp/)からダウンロードすることができます。 結露について................65 製品のお手入れ................ 65 本機の概要 ユーザー登録について............. 65 アフターサービス..............65 0 4チャンネル...
  • Página 65: 本書の表記

    ほこりの多い場所 はティアック修理センター(巻末に記載)までご連絡く 0 放熱をよくするために、本機の上には物を置かないでく ださい。 ださい。 0 修理を依頼される場合は、次の内容をお知らせください。 0 パワーアンプなど熱を発生する機器の上に本機を置かな なお、本機の故障、もしくは不具合により発生した付随 いでください。 的損害(録音内容などの補償)の責については、ご容赦 0 本機をテープルに設置する場合は、付属の固定用ブラケッ ください。 トを使って設置してください。 o 型名、型番(AE-4D) 0 本機をラックにマウントする場合は、別売のTASCAM o 製造番号(Serial No.) AK-RS1を使って取り付けてください。 o 故障の症状(できるだけ詳しく) o お買い上げ年月日 結露について o お買い上げ販売店名 0 お問い合わせ先については、巻末をご参照ください。 本機を寒い場所から暖かい場所へ移動したときや、寒い部屋 0 本機を廃棄する場合に必要となる収集費などの費用は、 を暖めた直後など、気温が急激に変化すると結露を生じるこ お客様のご負担になります。 とがあります。...
  • Página 66: 各部の名称

    PoE給 電 対 応 の ス イ ッ チ ン グ ハ ブ に 接 続 す る 場 合 は、 EBU)フォーマットのデジタルオーディオ出力端子です。 DATA+PoE端子に接続します。その場合は、ACアダプ メモ ターを使用する必要はありません。 サ ン プ リ ン グ 周 波 数 が88.2k/96kHzの と き は、AES/ PoE給電に非対応のスイッチングハブを使用する場合は、 EBU OUT 1-2端子を使用します。AES/EBU OUT 3-4端子 どちらの端子に接続しても問題ありません。 は使用できません。 9.RESETボタン 設定のリセットを行います。 5秒押し続けるとDanteの設定を全て初期化し、10秒押 し続けると本体の全ての設定を初期化します。 0.ギガビットリンクステータスインジケーター オレンジ色は、ギガビットイーサネットリンクが確立さ れていることを示します。 TASCAM AE-4D...
  • Página 67: 固定用ブラケットを取り付ける

    取り外した4本のネジを使って、固定用ブラケットを固 q.リンクステータス/アクティビティーインジケー ター 定します。 緑色は、機器間のリンクが確立されていることを示します。 点滅は、機器間の信号のやり取りを示します。 w.DC.IN.12V.端子 別売の専用ACアダプター(PS-P1220E)を接続します。 e.コードホルダー 別売の専用ACアダプター (PS-P1220E) を使用時、 コー ドを引っ掛けてプラグの抜け落ちを防止します。 固定用ブラケットを取り付ける 本機に付属する固定用ブラケットを取り付けることにより、 机に設置する 机の上や下などに固定することができます。 ボンネットを固定する左右側面の4本のネジを取り外し 本機を机に設置する場合は、設置する机の材質や厚さに合わ ます。 せて、市販のネジ4本をご用意ください。 メモ 固定用ブラケットのスリット幅は7.1mmです。 固定用ブラケットの詳細については、巻末の寸法図をご 覧ください。 2個の固定用ブラケットを装着した状態の本機を、机の 希望の位置に合わせます。 机に取り付け穴の位置に印を付けます。 ドリルでネジ用の下穴を開けます。 4本のネジで机に固定します。 付属の固定用ブラケットを、ボンネットの側面に合わせ ます。 メモ 机の上に固定する場合は、下図のように固定用ブラケッ トを合わせてください。 TASCAM AE-4D...
  • Página 68: Ae-4D

    DSPの概要について Danteについて 本機はDSPを内蔵しています。 Danteとは、Audinate社が開発した伝送プロトコルです。 以下の設定は、全て専用リモートコントロールアプリケー ギガビットイーサネット規格に基づいたネットワークにお ション(TASCAM DCP CONTROL)から行います。 いて、多チャンネル伝送(512ch IN / 512ch OUT)や DSPブロックダイヤグラムについては、巻末をご参照くだ 高精度でのクロック同期などを可能としています。 さい。 Danteの詳細については、Audinate社のウェブサイトをご 参照ください。 入力チャンネル https://www.audinate.com/ 入力チャンネルフェーダー Danteネットワークとの接続方法 入力チャンネルのレベルを調節します。 本機を設定して使用するには、本機に接続されたイーサネッ 入力ミュート トネットワーク、Dante Controllerが動作するパソコン、 チャンネルの信号をミュート(消音)します。 および他のDante対応機器の設定を行う必要があります。 各端子の接続に使用するLANケーブルについて カテゴリー 5e以上のSTPケーブルをご使用ください。 出力チャンネル クロスオーバー・ケーブル、ストレート・ケーブルのどち らでも使用できます。 出力チャンネルフェーダー 注意 出力端子への出力レベルを調節します。 本機は、100Mbpsのイーサネットスイッチングハブに...
  • Página 69: Dante.controller使用方法

    Dante Controllerを起動すると、下図のNetwork View画 面が開きます。 ここでは、Danteネットワークに関する状態を設定・監視す ることができます。 1.Identify.Device デバイス名(2)にて本機が選択されている場合、この ア イ コ ン を ク リ ッ ク す る とSAMPLE RATEイ ン ジ ケ ー ターが3つとも点滅を始めます。 もう1度クリックすると通常の表示に戻ります。 本機を複数台同時に使用する際など、操作中の機器を素 1.受信デバイス名 早く把握することができます。 Danteネットワーク上に存在する受信デバイスの名前で 2.デバイス名 す。 Device Viewにて設定を変更するデバイスの名前です。 2.受信デバイスチャンネル 3.デバイス名変更 Danteネットワーク上に存在する受信デバイスのチャン デバイス名を変更します。 ネル名です。 TASCAM AE-4D...
  • Página 70: 入出力定格

    1台目 2台目 受信機 電源 PoEクラス0 別売専用ACアダプター(TASCAM PS-P1220E) 1台経由 消費電力 送信機 1台目 受信機 外形寸法 214 x 44.45 x 136.1mm (幅 x 高さ x 奥行き、突起を含む) 質量 795g 動作温度 0 〜 40℃ 0 寸法図、DSPブロックダイヤグラムについては、巻末を ご参照ください。 0 取扱説明書のイラストが一部製品と異なる場合がありま す。 0 製品の改善により、仕様および外観が予告なく変更する ことがあります。 TASCAM AE-4D...
  • Página 71 〒206-8530 東京都多摩市落合1-47 この製品の取り扱いなどに関するお問い合わせは タスカムカスタマーサポート  〒206-8530 東京都多摩市落合1-47 0570-000-809 0 携帯電話、またはナビダイヤルがご利用いただけない場合 電話:042-356-9137 / FAX:042-356-9185 受付時間は、10:00 〜 12:00 / 13:00 〜 17:00 です。 (土・日・祝日・弊社指定休日を除く) 故障・修理や保守についてのお問い合わせは ティアック修理センター  〒358-0026 埼玉県入間市小谷田858 0570-000-501 0 携帯電話、またはナビダイヤルがご利用いただけない場合 電話:04-2901-1033 / FAX:04-2901-1036 受付時間は、9:30 〜 17:00です。 (土・日・祝日・弊社指定休日を除く) ■ 住所や電話番号は、予告なく変更する場合があります。あらかじめご了承ください。 TASCAM AE-4D...
  • Página 72 TASCAM AE-4D...
  • Página 73: Unità Principale

    Main unit / Unité principale / Unidad principal / Hauptgerät / Unità principale / 214.0mm 44.45mm Main unit with brackets installed / Unité principale avec supports installés / Unidad principal con soportes instalados / Hauptgerät mit montierten Halterungen / Unità principale con staffe installate / 本体+ブラケット装着時 7.1mm 214.0mm 44.45mm 253.0mm TASCAM AE-4D...
  • Página 74 DSP Block diagram / Schéma fonctionnel DSP / Diagrama de bloques DSP/ ブロックダイヤグラム DSP Blockdiagramm / DSP Schema a blocchi / DSP TASCAM AE-4D...
  • Página 75 OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCI- DENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTI- TUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THE- TASCAM AE-4D...
  • Página 76 BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THE- ORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. TASCAM AE-4D...
  • Página 79 HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE 約束するものです。この保証書によって保証書を発行しているもの(保 Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in the United States. (This warranty is 証責任者) 、およびそれ以外の事業者に対するお客様の法律上の権利を not enforceable outside the U.S.) If you are unable to locate an authorized TASCAM service station in your 制限するものではありません。保証期間経過後の修理などについてご不...
  • Página 80 Owner’s name / Nom du possesseur / Name des Eigentümers Modello / Modelo / 型名 Nome del proprietario / Nombre del propietario / お名前 AE-4D Address / Adresse / Adresse Serial No. / No de Série / Seriennummer Indirizzo / Dirección / ご住所...

Tabla de contenido