Far Tools AJ 150 B Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para AJ 150 B:
FR
Ponceuse orbitale
( Original manual translation )
EN
Orbital sander
( Übersetzung aus dem Original-Anleitung )
DE
Schingschleifer
ES
Amoladora Orbital
IT
Levigatrice Orbitale
( Tradução do livro de instruções original )
PT
Polidor orbital
NL
Vlakschuur machine
    ( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
EL
PL
Szlifierka prostokatna oscylacyjna
( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
FI
Tasohiomakone
( Översättning från originalinstruktioner )
SV
Planslipmaskin
BU
Ротационна шлифовъчнамашина
( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
DA
Banepudser
RO
Maşină de şlefuit orbitală
RU
Орбитальная шлифовальная машина
TU
Orbital parlatma makinesi
( Překlad z originálního návodu )
CS
Orbitální bruska
(Preklad z originálneho návodu)
Obežná brúska
SK
(‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת‬
‫ממרטה מסלולית‬
HE
(
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
‫آلة صقل مدارية‬
AR
( Fordítás az eredeti utasítások )
HU
Orbitális csiszológép
(Prevod iz izvirnih navodil)
Krožni brusilnik
SL
(Tõlge originaal juhiseid)
Orbitaallihvija
ET
LV
Orbitinė šlifavimo mašina
(Vertimas iš originalių instrukcijas)
Orbitālā slīpmašīna
LT
www.fartools.com
115156-2-Manual-F.indd 1
( Notice originale )
( Traduccion del manual de instrucciones originale )
( Traduzione dell'avvertenza originale )
( Vertaling van de originele instructies )
( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
( Превод на оригиналнита инструкция )
( Traducere din instrucțiunile originale )
(Перевод с оригинальной инструкции)
( Orijinal talimatlar çeviri )
)
(Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
AJ 150 B
Professional Machine
16/07/2018 17:13
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Far Tools AJ 150 B

  • Página 1 ( Notice originale ) Ponceuse orbitale ( Original manual translation ) Orbital sander ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung ) Schingschleifer AJ 150 B ( Traduccion del manual de instrucciones originale ) Amoladora Orbital Professional Machine ( Traduzione dell’avvertenza originale ) Levigatrice Orbitale ( Tradução do livro de instruções original )
  • Página 2 Les ponceuses permettent de poncer le bois et ses dérivés, les surfaces peintes, le métal, la pierre... Il existe des ponceuses de différentes formes pour realiser des travaux spécifiques: • La ponceuse delta ou ponceuse triangulaire idéale pour les travaux de restauration comme le ponçage de volets ( per- siennes ) ou d’escalier.
  • Página 3 Sanders gebruikt om zand het hout en zijn derivaten, gelakte oppervlakken, metaal, steen ... Er zijn verschillende vormen voor Sanders realiseren specifieke taken: • De delta schuurmachine of slijper driehoekige ideaal voor restauratie zoals schuren luiken (blinden) of trap. Het kan dankzij zijn vorm hoeken bereiken.
  • Página 4 Sanders are used to sand wood and similar products, painted surfaces, metal, stone, etc. There are sanders of various different shapes in order to do specific jobs: • The delta sander or triangular sander ideal for restoration work such as the sanding of shutters (louvre shutters) or staircases.
  • Página 5 Las lijadoras permiten lijar la madera y sus derivados, las superficies pintadas, el metal, la piedra... existen lijadoras de diferentes formas para realizar obras específicas: • La lijadora delta o lijadora triangular es ideal para los trabajos de restauración como el lijado de postigos (persianas) o de escaleras.
  • Página 6 Le levigatrici permetteno di levigare il legno ed i suoi derivati, le superfici verniciate, il metallo, la pietra... Per realizzare dei lavori specifici esistono delle levigatrici di diverse forme: • La levigatrice delta o levigatrice triangolare ideale per i lavori di restaurazione come la levigatura d’imposte (persiane) o di scale.
  • Página 7 As lixadeiras permitem lixar madeira e derivados, superfícies pintadas, metal, pedra, etc. Existem lixadeiras de diferentes formas disponíveis para a realização de trabalhos específicos: • A lixadeira delta ou lixadeira triangular é ideal para trabalhos de restauração, como a lixagem de batentes (persianas) ou de escadas.
  • Página 8 FIG. A FIG. C 115156-2-Manual-F.indd 8 16/07/2018 17:13...
  • Página 9 FIG. D 115156-2-Manual-F.indd 9 16/07/2018 17:13...
  • Página 10 FIG. E 115156-2-Manual-F.indd 10 16/07/2018 17:13...
  • Página 11 FIG. E Ø 30 mm 115156-2-Manual-F.indd 11 16/07/2018 17:13...
  • Página 12 FIG. G 115862 115865 115866 115156-2-Manual-F.indd 12 16/07/2018 17:13...
  • Página 13 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Interrupteur On /off switch Plateau de ponçage Sanding board Variateur de vitesse Speed variator switch Papier abrasif Sandpaper Filtre à...
  • Página 14 Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Ein/Ausschalter Interruptor marcha/parada Schleifplatte Disco lijador Schalter/Drehzahlregler variador de velocidad Schleifpapier Papel lijador Staubfilter Filtro para el polvo Haltegriff Empuñadura de sujeción kohlen...
  • Página 15 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descrição e identificação dos órgãos FIG. A & B FIG. A & B Interruttore Interruptor Piano di levigatura Prato de lixagem Variatore di velocità Variador de velocidade Carta abrasiva Papel abrasivo Filtro per la polvere Filtro de poeira Maniglia di mantenimento Pega de preensão...
  • Página 16 Περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων Beschrijving en plaatsbepaling της μηχανής van de onderdelen van de machine FIG. A & B FIG. A & B Διακόπτης εκκίνησης/διακοπής (on/off) schakelaar Δίσκος τριβής Schuurblad Διακόπτης ρύθμισης της ταχύτητας Nter toerenregelaar Λειαντικό χαρτί Schuurpapier Φίλτρο...
  • Página 17: Montaż Uchwytu

    Opis i oznaczenie elementów urzadzenia Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B FIG. A & B Włącznik praca / stop Käynnistys-/sammutuskatkaisija Tarcza szlifująca Hiontataso Wyłącznik - regulator prędkości Nopeuden säätö Papier ścierny Hiomapaperi Filtr pyłu Pölysuodatin Uchwyt Kahva Szczotki Hiilet Otwory wentylacyjne...
  • Página 18 Beskrivning och märkning av maskinens delar описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B FIG. A & B Прекъсвач за стартиране / спиране Start-/stoppbrytare Табла, подно излъскване, Slipskiva шлифоване с пемза Steglös varvtalsreglering Картер за защита, който може да се наглася Sandpappe шкурка...
  • Página 19: Montarea Mânerului

    Beskrivelse og nummerering af maskinens organer Descrierea si identificarea organelor de masina FIG. A & B FIG. A & B Întrerupător pornire/oprire Start / stop kontakt Platou de şlefuit Slibeplade Variator de viteză Hastighedsvælger Hârtie abrazivă Slibepapir Støvpose Filtru de praf Støvfilter Mâner de prindere Fastholdelseshåndtag...
  • Página 20: Сборка Машины

    описание и маркировка элементов машины Makinenin organlarının tasviri ve bulunması FIG. A & B FIG. A & B Çalıştırma anahtarı / Durdurma Переключатель вкл.-выкл Zımpara çarkı Шлифовальная пластина Hız değiştiricisi Переключатель скоростей Zımpara kâğıdı Наждачная бумага Toz filtresi Пылеуловитель Tutma sapı Рукоятка...
  • Página 21 Popis a oznacení soucástí stroje Popis a oznacenie súcastí stroja FIG. A & B FIG. A & B Çalıştırma anahtarı / Durdurma Spínač štart/stop Deska na broušení Doska na brúsenie Hız değiştiricisi Plynulý prevod Brusný papír Brusný papier Prachový filtr Prachový...
  • Página 22 ‫توصيف و تحديد أجزاء الآلة‬ ‫מכללי המכונהאיתורשל מכללי המכונה‬ ‫תיאור ו תיאור ואיתור של‬ FIG. A & B .‫مفتاح تشغيل إيقاف‬ FIG. A & B ‫لوحة الصنفرة‬ ‫מתג הפעלה\עצירה‬ ‫לוח ליטוש‬ .‫مغير السرعة‬ ‫שנאי המהירויות‬ ‫ورق كاشط‬ ‫נייר זכוכית‬ ‫فلتر الجذاذ‬ ‫فلتر...
  • Página 23 A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B FIG. A & B Indító/leállító kapcsoló Stikalo delovanje / stop Csiszolótányér Polirna plošča Sebességszabályozó Frekvenčni pretvornik Csiszolópapír Brusilni papir Porszűrő Filter za prah Fogantyú Ročica za držanje Szénkefék Ogljikove elektrode Szellőzőrések...
  • Página 24 Masina osade kirjeldus ja eristamine Mašinas dalu apraksts un uzstadišana FIG. A & B FIG. A & B Slēdzis ieslēgšanai/izslēgšanai Käivitus/kinnipanekulüliti Šlifavimo stalas Lihvimisplaate Ātruma pārslēdzējs Kiiruste muutja Šlifavimo popierius Liivapabe Dulkių filtras Tolmufilter Valdymo rankena Käepide Ogles Süsinikud Ventiliacijos angos Ventilatsiooniavad Karbi sisu Kastes saturs...
  • Página 25 Mašinos elementu aprašymas ir krypties nustatymas FIG. A & B Jungiklis įjungtas/išjungtas Slīpēšanas plate Greičio svyravimai Abrazīvais papīrs Putekļu filtrs Rokturis Anglys Ventilācijas atveres Kartono sudetis FIG. C Mašinos surinkimas FIG. D Putekļu rekuperatora uzstādīšana Abrazīvā papīra uzstādīšana (skatīt nolietoto daļu nomaiņu) Kloķa uzstādīšana Mašinos funkcionavimas FIG.
  • Página 26 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Página 27 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Página 28 Niveau de vibration : Уровень вибрации : Hand/arm vibration level : Titreşim seviyesi : Úroveň vibrací Vibrationspegel Hand/Arm : Hladina vibrácií : Nivel de vibración mano/brazo : ‫רמת תנודות‬ Livello di vibrazione mano/braccio : .‫مستوى الارتجاج‬ Nível de vibração mão/braço : Trillingsniveau hand/arm : Vibrációszint : ...
  • Página 29 Poids : Вес : Weight : Ağırlık : Hmotnost Gewicht : Hmotnosť Peso : ‫משקל‬ Peso : Peso : .‫الوزن‬ Gewicht : Súly :   : Teža : Masa : Тегло : Paino : Raskus Vikt : Svoris Vægt : Svars Greutate Не...
  • Página 30 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Conforms to EC standards : Avrupa uygunluk : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫התאמה לתקניםהאירופיים‬ Conforme alle norme CE : .‫مطابق للمواصفات الأوروبية‬ Conforme às normas CE : Voldoet aan de EG-normen : evropska ustreznost : európai megfelelőség :...
  • Página 31 AJ 150B 115156-2-Manual-F.indd 31 16/07/2018 17:13...
  • Página 32: Overensstemmelseserklæring

    VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM ÖVERENSSTÄMMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserklæring      Declaraţie de conformitate Vyhlásenie zhody ‫הצהרת תואמו ת‬ Декларация соответствия ‫التصريح...
  • Página 33 Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación - placas de identificação - targhette - machine labels 115156-2-Manual-F.indd 33 16/07/2018 17:13...
  • Página 34 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Página 35 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.

Tabla de contenido