Bosch GSC 75-16 Professional Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para GSC 75-16 Professional:

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6DV (2021.06) T / 135
1 609 92A 6DV
GSC 75-16 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GSC 75-16 Professional

  • Página 1 GSC 75-16 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6DV (2021.06) T / 135 1 609 92A 6DV de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Srpski ..........Strana 97 Slovenščina ..........Stran 101 Hrvatski ..........Stranica 105 Eesti..........Lehekülg 108 Latviešu ..........Lappuse 112 Lietuvių k..........Puslapis 116 한국어 ..........페이지 120 ‫421 الصفحة ..........عربي‬ ‫821 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 3 2 608 635 243 (1x) Bosch Power Tools 1 609 92A 6DV | (01.06.2021)
  • Página 4: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 5 Spanabweiser besteht Verletzungsgefahr. Lassen Sie einen beschädigten Spanabweiser sofort von Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden einer autorisierten Bosch-Kundendienststelle ersetzen. Sie fü r Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerk- Tragen Sie Schutzhandschuhe bei der Arbeit und ach- zeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
  • Página 6 Mit dem Elektrowerkzeug können Bleche bis zu folgender Inbetriebnahme Stärke geschnitten werden: Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Entsorgung ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 8: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 9 Have a dam- aged chip deflector replaced immediately by an author- Article number 3 601 E00 5.. ised after-sales service centre for Bosch power tools. Rated power input Wear protective gloves during work and pay particu- Power output lar attention to the cord.
  • Página 10 Check the clearance with a commercially available setting Apply the machine to the workpiece only when switched on. gauge. Retighten the fastening screw (8) for the bottom cut- ter with a tightening torque of 4–6 Nm. 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 11: Français

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Do not dispose of power tools along with needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an household waste. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Página 12 Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des etc., conformément à ces instructions, en tenant blessures. compte des conditions de travail et du travail à réali- 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 13 Faites immédiate- Épaisseur de tôle maxi ment remplacer l’éjecteur de copeaux défectueux dans un Rayon de courbure mini atelier de service après-vente agréé Bosch. Portez des gants de protection pendant l'utilisation et Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 veillez surtout à...
  • Página 14 Le couteau supérieur (5) et le couteau inférieur (6) ne doivent pas être en contact. Contrôlez l’écart avec une jauge de réglage standard. Reser- rez la vis de fixation (8) du couteau inférieur avec un couple de serrage de 4–6 Nm. 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 15: Español

    France Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en nes para futuras consultas. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri-...
  • Página 16 No utilice la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo- riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri- co después de haber consumido drogas, alcohol o me- 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 17 Información sobre ruidos y vibraciones Valores de emisión de ruidos determinados según EN 62841‑2‑8. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DV | (01.06.2021)
  • Página 18 Si estuviese enclava- entre los filos cortantes) depende del es- do el interruptor de conexión/desconexión, apriételo prime- pesor de chapa d a mecanizar. ro en la parte de atrás, y suéltelo a continuación. 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 19 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar que respete el medio ambiente.
  • Página 20: Português

    Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 21 Mande substituir de imediato o defletor de limalhas num É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta posto de assistência técnica Bosch autorizado. eléctrica apropriada na área de potência indicada. Use luvas de proteção durante o trabalho e preste Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um...
  • Página 22 Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de Com a ferramenta elétrica podem ser cortadas chapas com a corrente elétrica deve coincidir com os dados que seguinte espessura: constam na placa de características da ferramenta 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 23 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Não deitar ferramentas elétricas no lixo deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço doméstico! autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Página 24: Italiano

    L’uso di gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- zione. duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 25 Fa- miera da tagliare re sostituire subito una protezione contro i trucioli dan- Raggio minimo di curvatura neggiata da un punto di assistenza autorizzato Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DV | (01.06.2021)
  • Página 26 Gli elettroutensili con l’indicazione di Materiale resistenza max. 230 V possono essere collegati anche alla rete di (N/mm (mm) 220 V. Acciaio 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Nederlands

    0,10 sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com 0,8−1,2 0,25 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere 1,3−1,6 0,30 alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di materiali più teneri o più tenaci, la distanza lama a In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- andrà...
  • Página 28 Het gebruik van een Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektri- schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet sche schok. 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 29 Bij werkzaamheden zonder spaanafbuiger of met Maximaal te knippen plaat- een beschadigde spaanafbuiger bestaat verwondingsge- dikte vaar. Laat een beschadigde spaanafbuiger onmiddellijk Kleinste radius vervangen door een erkende Bosch-klantenservice. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DV | (01.06.2021)
  • Página 30 Met 230 V Met het elektrische gereedschap kunt u plaatmateriaal tot de aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook volgende dikte knippen: met 220 V worden gebruikt. Materiaal max. sterkte (N/mm (mm) staal 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 31: Dansk

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk op een voor het milieu verantwoorde wijze worden herge- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- bruikt. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Página 32 Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el‑værk- Brug el‑værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis- tøjet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 33 /Ⅱ for personskader. Få straks en beskadiget spånafviser ud- A) gælder for stålplader op til 400 N/mm skiftet af en autoriseret Bosch-serviceafdeling. Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvi- Brug sikkerhedshandsker under arbejdet, og vær især gende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivel-...
  • Página 34 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Hold el-værktøjet i en vinkel fra 80° til 90° i forhold til ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Página 35: Svensk

    Det finns en större 2750 Ballerup risk för elstöt om din kropp är jordad. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Skydda elverktyg mot regn och väta. Tränger vatten in Tlf.
  • Página 36 ‑uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt arbete utan resp. med skadad spånavvisare finns risk för monterade och används på korrekt sätt. Användning personskador. Låt en auktoriserad Bosch-servicestation genast byta ut en skadad spånavvisare. av dammutsugning minskar de risker damm orsakar.
  • Página 37 Material max. hållfasthet Drift (N/mm (mm) Stål Driftstart Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på elverktygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V Aluminium kan även anslutas till 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DV | (01.06.2021)
  • Página 38: Norsk

    återvinning. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Byta ut kniven (se bild A) Norsk Den övre kniven (5) och den undre kniven (6) är likadana,...
  • Página 39 Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DV | (01.06.2021)
  • Página 40 Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Igangsetting Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til strømkilden må stemme overens med angivelsene på 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 41 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Hold elektroverktøyet i en vinkel på 80° til 90° mot platen, og dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- pass på at det ikke står skrått mot siden. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Página 42: Suomi

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på huomiosi muualle. produktets typeskilt. Sähköturvallisuus Norsk Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Robert Bosch AS Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä Postboks 350 minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen 1402 Ski sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- Tel.: 64 87 89 50...
  • Página 43 Vaihdata vaurioitunut lastunohjain välit- Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvalli- tömästi valtuutetussa Bosch-huoltopisteessä. suusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- Käytä työkäsineitä ja varo verkkojohtoa. Varmista, et- heuttaa vakavia vammoja.
  • Página 44 Leikattavan peltilevyn suurin paksuus Leikattavan peltilevyn suurin paksuus d riippuu työstettä- vän materiaalin lujuudesta. Sähkötyökalun avulla voit leikata metallilevyjä, joiden enim- mäispaksuus on seuraavan taulukon mukainen: 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Ελληνικά

    Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Terävälin a säätäminen ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Teräväli a (terien keskinäinen etäisyys) Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- riippuu leikattavan peltilevyn paksuu- vikkeita koskeviin kysymyksiin. desta d Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Página 46 Να είστε σε επαγρύπνηση, δίνετε προσοχή στην έχει χαλασμένο διακόπτη On/Off. Ένα ηλεκτρικό εργασία που κάνετε και χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε εργαλείο με περίσκεψη. Μην χρησιμοποιείτε το 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 47 χωρίς φορτίο n με χαλασμένο αποτροπέα γρεζιών διατρέχετε κίνδυνο −1 τραυματισμού. Αναθέστε αμέσως την αντικατάσταση ενός Αριθμός παλινδρομήσεων υπό 4.000 χαλασμένου αποτροπέα γρεζιών σε ένα εξουσιοδοτημένο φορτίο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DV | (01.06.2021)
  • Página 48 Οδηγείτε το εργαλείο ομοιόμορφα και με ελαφριά προώθηση προς την κατεύθυνση κοπής. Η πολύ ισχυρή προώθηση μειώνει σημαντικά τη διάρκεια ζωής του τοποθετημένου εργαλείου και μπορεί να βλάψει επίσης το ηλεκτρικό εργαλείο. 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 49 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Página 50: Türkçe

    Uygun çekmeyin veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma Kabloyu ateş, yanıcı ve/veya keskin ve hareket eden alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 51 Talaş atma tertibatının hasarlı veya bükülmüş kalınlığı olmamasına dikkat edin. Talaş atma tertibatı olmadan En dar kavis yarıçapı veya hasarlı tertibatla çalışırken yaralanma tehlikesi vardır. Hasarlı talaş iticiyi hemen Bosch Yetkili Servisinde Ağırlık EPTA-Procedure değiştirin. 01:2014 uyarınca Çalışırken koruyucu iş eldivenleri kullanın ve özellikle Koruma sınıfı...
  • Página 52 Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece göredir. kullandığınızda açın. Çalışırken dikkat edilecek hususlar Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan Bıçak aralığı a önce her defasında fişi prizden çekin. (mm) (mm) 0,3−0,6 0,10 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 53 Türkçe | 53 Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bıçak aralığı a parçaları 7 yıl hazır tutar. (mm) (mm) Türkçe 0,8−1,2 0,25 Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve 1,3−1,6 0,30 Ticaret Ltd. Şti. Yumuşak ve sık dokulu malzemelerde bıçak aralığı a Tersane cd.
  • Página 54: Polski

    E-mail: [email protected] dziem. Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz: Bezpieczeństwo elektryczne www.bosch-pt.com/serviceaddresses Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd. Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi- 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 55 Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe. regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre Bosch Power Tools 1 609 92A 6DV | (01.06.2021)
  • Página 56 Uszkodzoną osłonę przeciwwiórową należy nie- Prędkość skokowa bez ob- 5200 zwłocznie wymienić w autoryzowanym serwisie elektro- ciążenia n narzędzi firmy Bosch. Prędkość skokowa pod ob- 4000 Podczas pracy należy nosić rękawice ochronne i zwra- ciążeniem cać szczególną uwagę na przewód sieciowy. Podczas Maks.
  • Página 57 – zwiększyć. chy nie były skierowane w kierunku ciała ani w kierun- ku przewodu sieciowego. Odcinana blacha ma ostre kra- Bosch Power Tools 1 609 92A 6DV | (01.06.2021)
  • Página 58: Čeština

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy doprowadzić wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- do powtórnego przetworzenia zgodnie z obowiązującymi wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- przepisami ochrony środowiska.
  • Página 59 Kluzké rukojeti a úchopové plochy napájení a/nebo akumulátor. Máte‑li při nošení neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud nářadí v neočekávaných situacích. připojíte ke zdroji napájení zapnuté, může dojít k úrazu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DV | (01.06.2021)
  • Página 60 Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří Uvedení do provozu k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, aby 80–90° pracovalo dobře a bezpečně. Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. Držte elektronářadí v úhlu 80° až 90° vůči povrchu plechu a nenatáčejte ho do strany.
  • Página 62: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 sa počas používania elektrického náradia zdržiavali 692 01 Mikulov v blízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho kontrolu nad náradím. stroje nebo náhradní díly online. Bezpečnosť – elektrina Tel.: +420 519 305700 Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí...
  • Página 63 Starostlivé používanie elektrického náradia poranenia. Poškodený odvádzač triesok nechajte ihneď Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte vymeniť v autorizovanom servise Bosch. elektrické náradie vhodné na daný druh práce. Pri práci noste ochranné rukavice a dávajte pozor naj- S vhodným ručným elektrickým náradím budete pracovať...
  • Página 64 Noste prostriedky na ochranu sluchu! K obrobku prisúvajte elektrické náradie iba v zapnutom Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch stave. smeroch) a neistota K zistená podľa EN 62841‑2‑8:  = 5,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 65 Elektrické náradie držte naklonené v uhle 80° až 90° k povr- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb chu plechu a nespriečujte ho do strán. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Elektrické náradie veďte rovnomerne a s miernym posúva- ohrozeniam bezpečnosti. ním v smere rezu. Príliš intenzívne posúvanie dopredu pod- Výmena nožov (pozri obrázok A)
  • Página 66: Magyar

    A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés koc- por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- kázatát. rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 67 és meg kell javíttatni. veszélyt jelent. Ha egy forgácsterelőlap megrongálódott, azt egy erre felhatalmazott Bosch-Vevőszolgálattal azon- Húzza ki a csatlakozót az áramforrásból és/vagy távo- nal ki kell cseréltetni. lítsa el az akkumulátort (ha az leválasztható az elekt- romos kéziszerszámtól), mielőtt az elektromos kézi-...
  • Página 68 Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajki- 80–90° bocsátást lényegesen megnövelheti. A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figye- lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap- 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 69 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével 80°−90°-os szögben tartsa és oldalirányban ne ékelje be. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Az elektromos kéziszerszámot egyenletesen és könnyedén hogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Página 70: Русский

    – не включать при попадании воды в корпус Не работайте с электроинструментами во взрыво- Критерии предельных состояний опасной атмосфере, напр., содержащей горючие – перетёрт или повреждён электрический кабель жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. – поврежден корпус изделия 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 71 лом состоянии или под воздействием наркотиков, моложе 18 лет, изучившие техническое описание, алкоголя или лекарственных средств. Один момент инструкцию по эксплуатации и правила безопасности. невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DV | (01.06.2021)
  • Página 72 стружки чревата опасностью травмы. В случае повре- должен быть отремонтирован. ждения дефлектора стружки немедленно замените его в авторизованной сервисной мастерской Bosch. Перед тем как настраивать электроинструмент, за- менять принадлежности или убирать элек- Одевайте во время работы защитные рукавицы и в...
  • Página 73 быть иными. Это может значительно повысить общий 80–90° уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии в течение определенного временного интервала нужно Bosch Power Tools 1 609 92A 6DV | (01.06.2021)
  • Página 74 Держите электроинструмент под углом от 80° до 90° к по- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности верхности листа и не перекашивайте его вбок. обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Ведите электроинструмент равномерно, слегка подталки- вая...
  • Página 75: Українська

    частям. Изображения с пространственным разделением – неисправности, возникшие в результате перегрузки делатей и информацию по запчастям можно посмотреть электроинструмента. (К безусловным признакам пере- также по адресу: www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов...
  • Página 76 та розсудливо поводьтеся під час роботи з Перед тим, як регулювати що-небудь в електроінструментом. Не користуйтеся електроінструменті, міняти приладдя або ховати електроінструментом, якщо Ви стомлені або електроінструмент, витягніть штепсель із розетки знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 77 Українська | 77 та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці стружки його треба негайно поміняти в авторизованій сервісній майстерні Bosch. попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску електроінструмента. Під час роботи носіть захисні рукавиці і особливо Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не...
  • Página 78 залежить від міцності оброблювального матеріалу. Електроприладом можна розрізати металеві листи до Зважайте на напругу у мережі! Напруга в джерелі такої товщини: струму повинна відповідати даним на заводській табличці електроінструменту. Електроприлад, що 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 79 за- значена в Національному гарантійному талоні. електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Адреси інших сервісних центрів наведено нижче: робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для www.bosch-pt.com/serviceaddresses електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Утилізація...
  • Página 80: Қазақ

    – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің Айырды ешқашан ешқандай тәрізде өзгертпеңіз. әсерінен алыс сақтау керек Жерге косылған электр құралдарымен адаптер – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан айырларын пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген айырлар қорғау керек 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 81 жағдайларда электр құралдың бақылануын сақтайды. білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған Тиісті киім киіңіз. Бос киім мен әшекейлерді адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. киймеңіз. Шашыңыз бен киімдерді жылжымалы бөлшектерден алыс ұстаңыз. Бос киімдер, Bosch Power Tools 1 609 92A 6DV | (01.06.2021)
  • Página 82 зақымдалған жоңқа бағыттауышымен жұмыс істеген Өнімділік Вт кезде, жарақаттану қаупі туындайды. Зақымдалған Бос жүріс саны n мин 5200 жоңқа бағыттауышын өкілетті Bosch қызмет көрсету Жүктеме астындағы жүріс мин 4000 орталығында алмастырыңыз. саны Жұмыс істеген кезде қорғауыш қолғапты киіп, Максималды кесілетін...
  • Página 83 қалыңдығына Ажыратқыш бұғатталған кезде, ауыстырып-қосқыштың байланысты болады. артқы жағын басып, содан кейін жіберіңіз. Пайдалану нұсқаулары a пышақ аралығы Барлық жұмыстардан алдын электр құралының (мм) (мм) желілік айырын розеткадан шығарыңыз. 0,3−0,6 0,10 Bosch Power Tools 1 609 92A 6DV | (01.06.2021)
  • Página 84 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша пайдаланылған немесе өнімдерде ақаулық (ақаулықтар) қолжетімді: www.bosch-pt.com жойылған болса, тұтынушыға бұл туралы ақпарат берілуі Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және тиіс. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Өнімдерді сату процесінің аясында төмендегі қауіпсіздік...
  • Página 85: Română

    Қазақстан Кәдеге жарату Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны орталығы: қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет. “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Электр құралдарды үй қоқысына тастамаңыз! Алматы қ., Қазақстан Республикасы 050012 Муратбаев к., 180 үй...
  • Página 86 Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa colectare a prafului, asiguraţi‑vă că acestea sunt sculei electrice. racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 87 Frecvenţa curselor în sarcină 4000 înlocuirea unei apărători deteriorate de la un centru de Grosimea maximă a tablei service autorizat Bosch. care trebuie tăiată Purtaţi mănuşi de protecţie în timpul lucrului şi aveţi Rază minimă a curbei în mod special grijă de cablul de alimentare. Aveţi Greutate conform grijă...
  • Página 88 în timpul utilizării, această Ţine scula electrică la un unghi de 80° până la 90° faţă de operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru suprafaţa tablei şi nu o înclina în lateral.
  • Página 89: Български

    кабел). www.bosch-pt.com Безопасност на работното място Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Пазете работното си място чисто и добре осветено. accesoriile acestora.
  • Página 90 това се съобразявайте и с конкретните работни ус- на. Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат ловия и операции, които трябва да изпълните. Из- да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена. ползването на електроинструменти за различни от 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 91 тъпателните движения на злополука. Ако предпазната пластина се повреди, не- празен ход n забавно организирайте замяната й в оторизиран сер- −1 виз за електроинстурменти на Bosch. Честота на възвратно-пос- 4000 тъпателните движения при Работете с предпазни ръкавици и внимавайте да не...
  • Página 92 тялото Ви или по посока на захранващия кабел. По ройте с регулиращия винт (7) необходимото разстояние ръбовете на отрязаните парчета се образуват остри из- растъци, които могат да Ви наранят или да повредят 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 93: Македонски

    торното използване на съдържащите се в тях суровини. трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Не изхвърляйте електроинструменти при би- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- товите отпадъци! ност на Bosch електроинструмента. Смяна на ножа (вж. фиг. A) Само...
  • Página 94 или носите алатот. Носење на електричните алати со предизвикани заради несоодветно одржување на прстот позициониран на прекинувачот или електричните алати. вклучување во струја на електричните алати чијшто прекинувачот е вклучен, може да предизвика несреќа. 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 95 оптоварување оштетен одбивач на струготини постои опасност од повреда. Оштетениот одбивач на струготини веднаш Максимална дебелина на заменете го во овластената сервисна служба Bosch. лимот за сечење Носете заштитни ракавици за време на работата и Најмал радиус на кривина особено внимавајте на струјниот кабел. Внимавајте...
  • Página 96 лимови се создаваат остри рабови, на кои може да се Олабавете ја завртката за прицврстување (8) на долниот повредите или да го оштетите струјниот кабел. нож. Со завртката за подесување (7) поставете го Доколку е потребно, тргнете ги свитливите делови од 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 97: Srpski

    (sa kablom) i na на: www.bosch-pt.com električne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla). Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Bosch Power Tools...
  • Página 98 Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 99 Pri radu bez odnosno sa oštećenim Težina prema odbijačem piljevine postoji opasnost od povreda. EPTA-Procedure 01:2014 Ovlašćeni Bosch servis treba odmah da zameni oštećeni Klasa zaštite /Ⅱ odbijač piljevine. U toku rada nosite zaštitne rukavice i posebno vodite A) odnosi se na čelične limove do 400 N/mm...
  • Página 100 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Držite električni alat nagnut pod uglom 80° do 90° u odnosu Zamena sečiva (videti sliku A)
  • Página 101: Slovenščina

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Varnost na delovnem mestu Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Delovno mesto naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Nered in neosvetljena delovna mesta povečajo možnost...
  • Página 102 V delčku sekunde lahko odrezkov ali če je ta poškodovan, obstaja nevarnost nepozorno dejanje pripelje do hude poškodbe. poškodb. Pooblaščeni servis Bosch naj nemudoma Uporaba in vzdrževanje električnega orodja zamenja poškodovan odvajalnik odrezkov. Električnega orodja ne preobremenjujte. Za delo Med delom nosite zaščitne rokavice in še posebej...
  • Página 103  = 5,5 m/s , K = 1,5 m/s Vrednosti nivoja tresljajev in hrupa, podane v teh navodilih, so bile izmerjene v skladu s standardiziranim merilnim postopkom in se lahko uporabljajo za medsebojno Bosch Power Tools 1 609 92A 6DV | (01.06.2021)
  • Página 104 Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Nagnite električno orodje pod kotom 80° do 90° v smeri h da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Página 105: Hrvatski

    Nemojte postati previše bezbrižni i zanemariti što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Opasnost sigurnosne upute zato što alat često upotrebljavate i od električnog udara je veća ako je vaše tijelo uzemljeno. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DV | (01.06.2021)
  • Página 106 Kod rada bez odnosno s oštećenim odbojnikom strugotine postoji opasnost od ozljeda. Električni alat s Težina prema oštećenim odbojnikom strugotine odmah odnesite na EPTA-Procedure 01:2014 zamjenu odbojnika u ovlašteni Bosch servis. 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 107 Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za Razmak noževa a uključivanje/isključivanje (1). Kada je blokiran prekidač za uključivanje/isključivanje, pritisnite prekidač prema natrag i (mm) (mm) zatim ga otpustite. 0,3−0,6 0,10 Bosch Power Tools 1 609 92A 6DV | (01.06.2021)
  • Página 108: Eesti

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba elektroničke stare uređaje električni alati, koji više nisu provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch uporabivi, moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Página 109 Hoidke käepidemed ja haardepinnad kuiva ja puhtana Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või ning vabana õlist ja määrdeainetest. Libedad mutrivõti võib põhjustada vigastusi. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DV | (01.06.2021)
  • Página 110 A) teraspleki kuni 400 N/mm korral kahjustatud eemalesuunajaga võite ennast vigastada. Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja Laske kahjustatud eemalesuunaja kohe volitatud Bosch- kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. klienditeeniduses välja vahetada. Töötamisel kandke kaitsekindaid ja olge eriti Andmed müra/vibratsiooni kohta...
  • Página 111 Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Hoidke elektrilist tööriista pleki pinna suhtes 80° kuni 90° tööriistade volitatud klienditeenindusel. nurga all ja ärge kallutage seda külgsuunas.
  • Página 112: Latviešu

    (RCD). Lietojot noplūdes strāvas specifikācijām, kas tiek piegādātas kopā ar šo aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības noteikumu un triecienu. instrukciju neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 113 Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pie lietotājs var gūt savainojumus. Ja skaidu aizsargs ir nominālās slodzes. bojāts, tas jānomaina pilnvarotā Bosch klientu Nelietojiet elektroinstrumentu, ja to ar ieslēdzēja apkalpošanas dienestā. palīdzību nevar ieslēgt un izslēgt. Elektroinstruments, Darba laikā...
  • Página 114 Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju (1). Ja Elektroinstrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var ieslēdzējs ir fiksēts ieslēgtā stāvoklī, nospiediet un atlaidiet atšķirties. tā aizmugurējo daļu. 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 115 Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Veidojot liektu griezumu, īpaši uzmanīgi sekojiet, lai jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai elektroinstruments nenoliektos sānu virzienā, un pārvietojiet pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo to ar nelielu ātrumu.
  • Página 116: Lietuvių K

    Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
  • Página 117 įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių po- be jo iškyla sužalojimo pavojus. Jei drožlių nukreipimo veikis. įtaisas pažeistas, nedelsdami kreipkitės į Bosch klientų Dažnai naudodami įrankį ir gerai su juo susipažinę per- aptarnavimo tarnybą, kad jį pakeistų. nelyg neatsipalaiduokite ir nepradėkite nepaisyti įra- Dirbkite su apsauginėmis pirštinėmis ir atidžiai stebė-...
  • Página 118 įveržti spaustuvuose arba įtvirtinti dar- Informacija apie triukšmą ir vibraciją bastalyje. Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 62841‑2‑8. Dirbkite su apsauginėmis pirštinėmis ir atidžiai stebė- kite, kur yra maitinimo laidas. Dirbkite taip, kad per- 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 119 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Elektrinį įrankį skardos atžvilgiu laikykite nuo 80° iki 90° turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch kampu ir jo neperkreipkite. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Elektrinį įrankį tolygia ir nedidele pastūma stumkite kirpimo Peilių...
  • Página 120: 한국어

    120 | 한국어 러그를 사용하지 마십시오. 변형되지 않은 플러 Faksas: (037) 713354 그와 잘 맞는 콘센트를 사용하면 감전의 위험을 El. paštas: [email protected] 줄일 수 있습니다. Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia: 파이프 관, 라디에이터, 레인지, 냉장고와 같은 접 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 지...
  • Página 121 확인해 보십시오. 보호가드 없이 작업하거나 손 전동공구의 올바른 사용과 취급 상된 보호가드를 사용하면 상해를 입을 수 있습 니다. 손상된 보호가드는 즉시 Bosch 지정 서비 기기를 과부하 상태에서 사용하지 마십시오. 작 스 센터에 맡겨 교환하십시오. 업할 때 이에 적당한 전동공구를 사용하십시오.
  • Página 122 이 대십시오. 보수 정비 및 서비스 보수 정비 및 유지 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에 서 전원 플러그를 빼십시오. 80–90° 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 123 한국어 | 123 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. 날 교환하기(그림 A 참조) 윗날 (5) 과 아랫날 (6) 은 똑같은 크기로, 각각 4개 의 절단 날이 있으며 서로 교환하여 사용할 수 있습 니다.
  • Página 124 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 125 ‫خدمة عمالء معتمد تابع لشركة‬ ‫كجم‬ ‫الوزن حسب‬ ،‫احرص على ارتداء قفازي حماية أثناء العمل‬ EPTA‑Procedure 01:2014 ‫وانتبه بشكل خاص إلی كابل الشبكة‬ ‫احرص علی عدم التواء قطع‬ .‫الكهربائية‬ ‫الصفائح المعدنية المقصوصة نحو الجسم أو‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6DV | (01.06.2021)
  • Página 126 ‫أمسك بالعدة الكهربائية بزاوية تتراوح بين‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬ .‫بالنسبة لسطح الصفيحة المعدنية وال تميلها للجانب‬ ‫قم بتوجيه العدة الكهربائية بشكل متزن وبضغط‬ ‫خفيف في اتجاه القطع. الدفع األمامي الزائد يقلل‬ 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 127 ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Página 128 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 129 .‫روی میز کار بسته شود‬ ‫قدرت ورودی نامی‬ ‫فقط هنگامی که قاب محافظ نصب شده‬ ‫توان خروجی‬ ‫دقت کنید که قاب محافظ‬ .‫است، کار کنید‬ ‫در صورت کار‬ .‫آسیب دیده یا کج شده نباشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6DV | (01.06.2021)
  • Página 130 ‫ابزار برقی را منحصرا ً در حالت روشن روی قطعه کار‬ ‫فاصله را توسط یک خط کش تنظیم معمول در بازار‬ .‫هدایت کنید‬ ‫تیغه پایینی را با‬  ‫کنترل کنید. پیچهای اتصال‬ .‫ نیوتن متر دوباره محکم کنید‬ – ‫گشتاور‬ 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 131 ‫شماره فنی‬ .‫برقی اطالع دهید‬ ‫ایران‬ ‫روبرت بوش ایران - شرکت بوش تجارت پارس‬ ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ .‫، طبقه سوم‬ ‫ساختمان مادیران، شماره‬ 1994834571 ‫تهران‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6DV | (01.06.2021)
  • Página 132 132 | ‫فارسی‬ 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 133 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Sac makası Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6DV | (01.06.2021)
  • Página 134 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Škare za lim Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 6DV | (01.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 135 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 23.11.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 6DV | (01.06.2021)

Tabla de contenido