Boston Classic CPS 12Wi Manual Del Propietário página 21

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
les bornes négatives extérieures (ou « manchon ») sont reliées l'une à l'autre par un câble en cuivre à un conducteur d'une
longueur quelconque. Les bornes positives intérieures (oui « broches ») des deux prises ne doit pas être reliées.
Optional WT 50 Wireless Transmitter
Alimentation de l'émetteur :
Si l' é metteur sans fil est employé pour le signal audio transmis au subwoofer, vous devez
connecter son alimentation. Branchez l'alimentation à une
prise électrique. L' é metteur nécessite une alimentation
très faible. Vous pouvez donc le brancher à une prise
auxiliaire du récepteur. Branchez le connecteur du câble
4 3 2 1
d'alimentation à l' e ntrée d'alimentation « 18V CC » de
DC 18V
L
R
LFE
Émetteur WT 50
Récepteur
l' é metteur.
Commutateurs ID sans fil
Le caisson de graves CPS Wi et l'émetteur WT 50 sans fil
Cordon d'alimentation
sont tous deux équipés de commutateurs ID sans fil. Les
différents réglages des émetteurs WT 50 modifient la
fréquence du signal sans fil que l'émetteur envoie au caisson de graves. Les deux commutateurs doivent
être réglés dans la même position.
En général, vous n'aurez jamais à régler ces commutateurs. Ils sont présents afin que vous puissiez utiliser
différents réglages des commutateurs ID sans fil en vue d'éviter toute interférence entre les CPS Wi
subwoofers si vous avez plusieurs subwoofer. dans votre maison.
Note: ne branchez pas en même temps le caisson de graves et l'émetteur sans fil WT 50 à la même source.
Fonctionnement
Audio On/Auto/Mute
Branchez le cordon d'alimentation du caisson de graves à une prise murale. N'utilisez pas les prises situées à l'arrière du
récepteur. Réglez l'interrupteur d'alimentation sur la position souhaitée.
AUDIO MARCHE – Le caisson de graves est toujours en marche.
AUTO – Le caisson de graves se met en marche chaque fois que le système détecte un signal. Si aucun signal n'est détecté
après plusieurs minutes, il entre automatiquement en mode de sourdine (Mute).
MUTE – Le caisson de graves est éteint et ne produit aucun son. Si vous n'utilisez pas votre caisson de graves pendant une
période prolongée ou si vous souhaitez économiser de l'électricité, vous pouvez éteindre le caisson. (Sur les modèles 230 V
uniquement, vous pouvez éteindre l'interrupteur principal situé prés du cordon d'alimentation)
Un voyant lumineux à LED entre l'interrupteur d'alimentation (Power) et l'interrupteur de polarité (Polarity) indique le mode
dans lequel se trouve le caisson de graves.
ARRÊT – Le caisson de graves est éteint (Caisson débranché) (ou l'interrupteur d'alimentation principal est en position d'arrêt
sur les modèles 230 V)
ROUgED – Mute (Attente, aucun signal détecté, Ampli éteint)
gREEN – AUDIO ON (Marche, signal détecté, Ampli allume)
Le caisson de graves entre automatiquement en mode de sourdine après plusieurs minutes lorsque votre système ne détecte
aucun signal. Le caisson de graves se met ensuite en marche (ON) instantanément lorsqu'un signal est détecté.
Commande du répartiteur
Règle la fréquence du filtre passe-bas pour le caisson de graves. Remarque : Cette commande n'est pas active lorsque vous
utilisez le connecteur femelle d'entrée LFE.
Contrôle du volume
Tournez la commande de Volume du caisson de graves en position « 11 heures ». Si aucun son ne sort du caisson de graves, vérifiez
le cordon d'alimentation électrique, l'interrupteur Audio Marche, l'interrupteur d'alimentation sur les modèles 230 V, l'interrupteur
d'alimentation et les câbles d' e ntrée.
Réglez la commande de Volume du caisson de graves jusqu'à ce que vous entendiez une correspondance entre le haut-
parleur principal et le caisson de graves. Les basses ne devraient pas dominer la pièce mais être ajustées de manière à
21
produire un mélange sonore naturel sur toute la gamme musicale.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Classic cps 10wiClassic cps 8wi

Tabla de contenido