Vor dem ersten Betrieb 7 Français 39 Installation des Verriegelungshakens 8 Italiano 51 Installation des Griffs 8 Geräteübersicht 9 Bedienfelder 10 Bedienung 1 1 Reinigung und Pflege 12 Fehlersuche und Fehlerbehebung 13 Hinweise zur Entsorgung 14 Konformitätserklärung 14 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10034436, 10034437, 10034438 Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz...
SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalt oder Küchenbereich in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern vorgesehen; z. B. Gutshäuser, Hotel-, Motelzimmer und andere Wohnquartiere, Pensionen und dergleichen. Auch geeignet für die Gastronomie und vergleichbare nicht gewerbliche Umfelder. • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Página 5
Elektrizitätshinweise • Ziehen Sie nie am Kabel, wenn sie den Stecker aus der Dose ziehen. Halten Sie den Stecker fest zwischen den Fingern und ziehen Sie ihn aus der Dose. • Um eine sichere Anwendung zu gewährleisten, beschädigen Sie nicht das Stromkabel und benutzen Sie dieses nicht, wenn es beschädigt oder verschlissen ist.
Página 6
Besondere Hinweise • Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte mit Lebensmitteln befüllen und Lebensmittel entnehmen. • Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist. • Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der Rückseite des Geräts befi nden.
VOR DEM ERSTEN BETRIEB • Entfernen Sie vor der Benutzung zuerst alle Packmaterialien, einschließlich der Bodenpolsterung, Schaumstoffkissen und Klebstreifen im Inneren der Gefriertruhe. • Reißen Sie die Schutzfolie auf der Gefriertruhetür und auf dem Gehäuse ab. • Halten Sie das Gerät von Hitze und direktem Sonnenlicht fern. Stellen Sie das Gefrierfach nicht an feuchten oder nassen Orten auf, um Rost und Insolierungsverlust zu vermeiden.
INSTALLATION DES VERRIEGELUNGSHAKENS Entfernen Sie das Richten Sie den Die Montage des Klebeband, mit dem das Verriegelungshaken Verriegelungshakens ist Loch abgedeckt ist. auf das Loch und abgeschlossen. befestigen Sie ihn mit zwei Schrauben. INSTALLATION DES GRIFFS Befestigen Sie den Griff Stecken Sie die eine Seite der Griffabdeckung in den mit vier Schrauben an Griffsockel.
GERÄTEÜBERSICHT Hinweis: Die einzelnen Teile in der Übersicht variieren von Modell zu Modell. Deckel Bedienfeld Dichtung Trennwand Licht Vorgefrierfach Gehäuse Korbeinsatz Gefrierfach Kompressor Ventilatorabdeckung Motor...
Trockenfilter Rückwandkondensator Ventilator Füllmarke Kondensator Außenwandkondensator Kapillarrohr BEDIENFELDER Modell A mit separatem Schalter für Schnellgefrieren Temperaturregler Leuchte Schnellgefrieren (gelb) Alarm-Leuchte (rot) Schalter Schnellfrieren Betriebs-Leuchte (grün) Modell B mit Schalter für Licht/Schnellgefrieren Temperaturregler Alarm-Leuchte (rot) Schalter Schnellfrieren/Licht Betriebs-Leuchte (grün) Hinweis: Wenn die Anzeigen in Ihrem Gerät etwas anders aussehen sollten gilt: Grün = Gerät in Betrieb, Rot = Alarm, Gelb = Schnellgefrieren ein.
BEDIENUNG Hinweis: Lagern Sie keine Flaschen mit Flüssigkeiten im Gefrierschrank. Flüssigkeit dehnt sich beim Einfrieren aus und die Flasche kann explodieren. Bewahren Sie niemals Behälter mit explosiven Stoffen (Gasfeuerzeuge, Benzin, Ether und dergleichen) Gefrierfach auf. Gerät einschalten Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn von Min. (langsames Gefrieren) nach Max.
Erste Inbetriebnahme 1. Packen Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial. 3. Entfernen Sie Dokumente und Zubehör aus dem Inneren des Gerätes. 4. Reinigen Sie den Innenraum mit einer Mischung aus lauwarmem Wasser und Essig und trocknen Sie den Innenraum gründlich mit einem Tuch ab. 5.
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz Gefriertruhe läuft nicht mehr Vergewissern Sie sich, ob das Gerät am Strom ist oder ob der Stecker fest in der Steckdose steckt. Stellen Sie fest, ob die Netzspannung zu niedrig ist. Stellen Sie fest, ob es einen Stromausfall oder Kurzschluss gibt.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Página 15
Safety Instructions 16 Before first Use 19 Installing the Locking Hook 20 Installing the Handle 20 Product Overview 21 Control Panels 22 Operation 23 Cleaning and Care 24 Troubleshooting 25 Hints on Disposal 26 Declaration of conformity 26 TECHNICAL DATA Item number 10034436, 10034437, 10034438 Power supply 220-240 V ~ 50 Hz...
SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is intended for use in households or kitchen areas in shops, offices and other working environments; e.g. manor houses, hotel rooms, motel rooms and other living quarters, boarding hou-ses and the like. Also suitable for gastronomy and comparable non-commercial environments.
Página 17
Electricity related warnings • Do not pull the power cord when pulling the power plug of the freezer. Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly. • To ensure safe use, do not damage the power cord or use the power cord when it is damaged or worn.
Página 18
Special Notes • Children between the ages of 3 and 8 are allowed to fi ll refrigerators with food and remove food. • When positioning the unit, make sure that the power cord is not pinched or damaged. • Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit.
BEFORE FIRST USE • Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the freezer; tear off the protective film on the doors and the freezer body. • Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
INSTALLING THE LOCKING HOOK Remove the tape that Align the locking hook The locking hook assembly covers the hole. with the hole and secure is complete. with two screws. INSTALLING THE HANDLE Attach the handle to the Insert one side of the handle cover into the handle base. door with four screws.
PRODUCT OVERVIEW Note: The individual parts in the overview vary from model to model. Control panel Seal Partition Light Pre-freezer compartment Case Basket insert Freezer Compressor Fan cover Motor...
Dry filters Rear wall condenser Ventilator Filling mark Condenser External wall capacitor Capillary tube CONTROL PANELS Model A with separate switch for quick freezing temperature controllers Quick freeze light (yellow) Alarm light (red) Quick freeze switch Operating light (green) Model B with light/quick freeze switch Temperature controllers Alarm light (red) Quick freeze/light switch...
OPERATION Note: Do not store bottles of liquids in the freezer. Liquid will expand during freezing and the bottle may explode. Never store containers with explosive substances (gas lighters, petrol, ether, etc.) in the freezer compartment. Switch on the appliance Turn the temperature control clockwise from Min (slow freezing) to Max (slow freezing).
First commissioning 1. Unpack the device. 2. Remove all packing material. 3. Remove documents and accessories from inside the machine. Clean the interior with a mixture of lukewarm water and vinegar and dry thoroughly with a cloth. 5. Close the lid. 6.
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause and suggested solution Failed operation. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact. Check whether the voltage is too low. Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped.
HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 27
Instalación del gancho de bloqueo 32 Instalación de la manija 32 Visión general del aparato 33 Paneles de control 34 Manejo 35 Limpieza y cuidado 36 Detección y resolución de problemas 37 Retirada del aparato 38 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10034436, 10034437, 10034438 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50 Hz...
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Este aparato está concebido para uso doméstico o en las zonas de cocina de negocios, oficinas u otros entornos de trabajo, como casas de huéspedes, habitaciones de hotel o motel y otros tipos de alojamiento, pensiones y similares. También es apto para gastronomía y otros entornos similares no comerciales.
Página 29
Indicaciones eléctricas • Nunca tire del cable, tire en su lugar del cuerpo del enchufe. Sujete el enchufe con los dedos y quítelo de la toma de corriente. • Para garantizar un uso seguro, no dañe el cable de alimentación y no lo utilice si está...
Página 30
Notas especiales • A los niños de entre 3 y 8 años de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida. • Cuando coloque la unidad, asegúrese de que el cable de alimentación no esté pellizcado ni dañado.
ANTES DEL PRIMER USO • Antes de utilizar el aparato, retire todo el material de embalaje, incluida la espuma de soporte, las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del congelador. • Rompa el plástico protector de la puerta del congelador y de la carcasa. •...
INSTALACIÓN DEL GANCHO DE BLOQUEO Retire la cinta que cubre el Alinee el gancho de El conjunto del gancho de agujero. bloqueo con el agujero y bloqueo está completo. fíjelo con dos tornillos. INSTALACIÓN DE LA MANIJA Fije la manija a la puerta Inserte un lado de la tapa del mango en la base del con cuatro tornillos.
VISIÓN GENERAL DEL APARATO Nota: Cada una de las piezas de la visión general del aparato varían según cada modelo. Tapa Panel de control Junta Pared de separación Compartimento de precongelación Carcasa Cesto Congelador Compresor Cubierta del ventilador Motor...
Filtro seco Condensador de la pared trasera Ventilador Marca de llenado Condensador de la pared Condensador exterior Tubo capilar PANELES DE CONTROL Modelo A con interruptor independiente para congelación rápida Luz de congelación rápida Regulador de temperatura (amarilla) Luz de alarma (roja) Interruptor de congelación rápida Luz de funcionamiento (verde) Modelo B con interruptor para luz/congelación rápida...
MANEJO Nota: No introduzca ninguna botella con líquido dentro del congelador. El líquido se expande al congelarse y la botella puede explotar. Nunca guarde recipientes con sustancias explosivas (mecheros de gas, gasolina, éter y similares) en el congelador. Encender el aparato Gire el regulador de temperatura en sentido horario desde Min.
Primera puesta en marcha 1. Desembale el aparato. 2. Retire todo el material de embalaje 3. Retire los documentos y accesorios del interior del aparato. 4. Limpie el interior con una mezcla de agua tibia y vinagre y seque el interior en profundidad con un paño.
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa y solución El congelador no funciona. Asegúrese de que el enchufe esté conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eléctrico. Asegúrese de que la tensión de red no sea demasiado baja.
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 39
Installation du crochet de verrouillage 44 Installation de la poignée 44 Aperçu de l‘appareil 45 Panneaux de commande 46 Utilisation 47 Nettoyage et entretien 48 Résolution des problèmes 49 Conseils pour le recyclage 50 Déclaration de conformité 50 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10034436, 10034437, 10034438 Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil est destiné à être utilisé à domicile ou dans les cuisines de bureaux, dans les bureaux et autres lieux de travail ; par ex. les restaurants, hôtels, motels et autres lieux résidentiels, les pensions ou équivalents. Il convient aussi pour la gastronomie et les domaines équivalents non commerciaux.
Página 41
Consignes concernant l‘électricité • Pour débrancher l’appareil, ne tirez pas sur le câble, mais saisissez toujours le corps de la fiche ave les doigts puis tirez celle-ci hors de la prise. • Pour garantir une utilisation en toute sécurité, n‘endommagez pas le câble secteur et n‘utilisez pas l‘appareil si ce-dernier est endommagé...
Página 42
Remarques particulières • Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à remplir les réfrigérateurs de nourriture et à retirer les aliments. • Lors du positionnement de l‘appareil, assurez-vous que le cordon d‘alimentation n‘est pas pincé ou endommagé. •...
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Avant l‘utilisation, retirez tous les matériaux d‘emballage, y compris le fond rembourré les coussins de mousse et les bandes autocollantes à l‘intérieur du congélateur. • Déchirez les films de protection sur la porte du congélateur et sur le corps de l‘appareil.
INSTALLATION DU CROCHET DE VERROUILLAGE Retirez le ruban adhésif Aligner le crochet de L‘assemblage du crochet qui recouvre le trou. verrouillage avec le trou et de verrouillage est le fixer avec deux vis. terminé. INSTALLATION DE LA POIGNÉE Fixez la poignée à la Insérez un côté...
APERÇU DE L‘APPAREIL Remarque : Les différentes parties de la vue d‘ensemble peuvent varier d‘un modèle à l‘autre.. Couvercle Panneau de commande Joint Paroi de séparation Eclairage Pré-congélateur Corps de l'appareil Panier Congélateur Compresseur Capot du ventilateur Moteur...
Filtre sec Condensateur de la paroi arrière Ventilateur Marque de remplissage Condensateur Condensateur de paroi externe Tube capillaire PANNEAUX DE COMMANDE Modèle A avec interrupteur séparé pour la congélation rapide Voyant de congélation rapide Réglage de la température (jaune) Interrupteur de congélation Voyant d'alarme (rouge) rapide Voyant de fonctionnement (vert)
UTILISATION Remarque : Ne conservez pas de bouteilles de liquides au congélateur. Le liquide se dilate lorsqu‘il est gelé et la bouteille peut exploser. Ne stockez jamais de récipients contenant des substances explosives (allume-gaz, essence, éther, etc.) dans le congélateur. Pour allumer l4appareil Tournez le bouton de température dans le sens des aiguilles d‘une montre, de la température minimale (congélation lente) à...
Première mise en marche 1. Déballez l‘appareil 2. Retirez tous les matériaux d‘emballage. 3. Retirez les documents et accessoires de l‘intérieur de l‘appareil. 4. Nettoyez l‘intérieur avec un mélange d‘eau tiède et de vinaigre et séchez soigneusement avec un chiffon. 5.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible et solution Le congélateur ne fonctionne plus Assurez-vous que l'appareil est bien branché et que la fiche est bien insérée dans la prise de courant. Vérifiez que la tension du secteur n'est pas insuffisante. Vérifiez s'il s'agit d'une panne de courant ou d'un court- circuit.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
Página 51
Avvertenze per il primo utilizzo 55 Installazione del gancio di bloccaggio 56 Installazione della maniglia 56 Panoramica del dispositivo 57 Pannello di controllo 58 Funzionamento 59 Pulizia e cura 60 Risoluzione dei problemi 61 Smaltimento 62 DATI TECNICI Numero articolo 10034436, 10034437, 10034438 Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz...
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Questo congelatore è per un uso domestico o in ambienti simili come cucine di negozi, uffici, hotel, motel, pensioni. Inoltre è idoneo anche nell´ambito gastronomico e di ambienti simili non commerciali. • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità...
Página 53
Note relative all´energia elettrica • Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa. Afferrare saldamente la spina alla base e disinserirla. • Per un uso sicuro del congelatore, non danneggiare il cavo di alimentazione. Non utilizzare il congelatore se il cavo di alimentazione è...
Página 54
Note speciali • I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei frigoriferi e toglierli. • Quando si posiziona l‘unità, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato. • Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro dell‘unità. Per evitare la contaminazione degli alimenti, seguire le seguenti istruzioni: •...
AVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO • Prima dell´uso rimuovere completamente il materiale di imballaggio, inclusa l´imbottitura, il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo all‘interno del congelatore. • Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del congelatore e sull‘alloggiamento. • Non esporre il congelatore al calore e alla luce diretta del sole. Non collocare il congelatore in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la perdita di isolamento.
INSTALLAZIONE DEL GANCIO DI BLOCCAGGIO Rimuovere il nastro Allineare il gancio di Il gruppo gancio di adesivo che copre il bloccaggio con il foro e bloccaggio è completo. foro. fissarlo con due viti. INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA Fissare la maniglia alla Inserire un lato del coperchio della maniglia nella base porta con quattro viti.
PANORAMICA DEL DISPOSITIVO Nota: le singole parti nella panoramica variano da modello a modello. Coperchio Pannello di controllo Guarnizione Divisore Luce Vano pre-congelatore Custodia Inserto cesto Vano congelatore Compressore Coperchio ventola Motore...
Filtro a secco Condensatore parete posteriore Ventilatore Livello di riempimento Condensatore Condensatore parete esterna Tubo capillare PANNELLO DI CONTROLLO Modello A con interruttore separato per congelamento rapido Spia congelamento rapido Regolatore della temperatura (giallo) Spia allarme (rosso) Interruttore congelamento rapido Spia alimentazione (verde) Modello B con interruttore per luce/congelamento rapido Regolatore della temperatura...
FUNZIONAMENTO Nota: non depositare bottiglie con liquidi nel congelatore. Il liquido si espande quando viene congelato e la bottiglia può esplodere. Non conservare contenitori contenenti sostanze esplosive (accendini a gas, benzina, etere e simili) sul vano congelatore. Accendere il dispositivo Ruotare la manopola della temperatura in senso orario dal minimo (congelamento lento) al massimo (temperatura più...
Prima accensione 1. Disimballare il dispositivo. 2. Rimuovere completamente il materiale di imballaggio. 3. Rimuovere documenti e accessori dall‘interno del dispositivo. 4. Pulire l‘interno con una miscela di acqua tiepida e aceto e asciugare l´interno accuratamente con un panno. 5. Chiudere il coperchio. 6.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa e soluzione possibile Il congelatore non funziona. Accertarsi che il congelatore sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa. Controllare che la tensione non sia troppo bassa. Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito.
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.