Intended for Use The device is intended for the intermittent measurement and monitoring of human body temperature by way of contact-free measurements (at a distance of approximately 0”~2” or 0-5 cm) on the forehead and object by consumers in the home.
Página 4
• Do not use the thermometer if the main body is damaged (for example the infrared sensor is broken) The continuous use of a damaged unit may result in false readings or injury. • Do not take the thermometer apart, repair or change any parts on the unit at any time.
Recommendations – Don’t use the product for other purposes than what it is intended to be used. – It is not a waterproof device. Clean it with a soft, wet cloth or cotton swab. – Do not leave the product exposed to any chemical solvent, direct sunshine or high temperature.
Temperature Taking Hints 1. External factors may influence forehead temperature, particularly when an individual has: • been exposed to very hot or very cold temperatures • recently been swimming or bathing • had their forehead covered In any of these cases listed above, remove the person from the situation or uncover their head and wait 30 minutes prior to taking a temperature.
Changing Measurement Modes NOTE: The Forehead measurement is the thermometer’s default measuring mode. To Measure in Forehead Mode: 1. Press the SCAN button to turn the thermometer ON. It will now be in Standby mode measuring ambient temperature. 2. Because the Forehead Mode is thermometer’s default measuring mode, the thermometer is ready to take a forehead temperature measurement.
How To Take A Reading - Forehead NOTE: Make sure the measurement sensor is clean before taking a reading. Be sure the thermometer is set to measure the temperature of a person. Attempting to take a measurement anywhere else on the body may result in an inaccurate reading.
How To Take A Reading - Object NOTE: Make sure the measurement sensor is clean before taking a reading. Be sure the thermometer is set to measure the temperature of an object. 1. If the thermometer is off, press any button to turn it ON. The screen should display the ambient temperature, Fig 1.
Memory Recall There are a total of 9 memory readings. NOTE: Only Forehead measurements are recorded. Object and Ambient temperature measurements are NOT stored in the memory. The current measurement is always stored in the last position (number 9). To recall measurements in memory: 1.
Replacing the Battery When the low battery indicator “ “ appears on the screen, or the thermometer does not turn ON, it is time to replace the batteries. To Replace the batteries: 1. Gently slide the battery cover back. 2. Carefully remove the old batteries and properly discard.
FCC Statement and EMC Compatibility 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Troubleshooting Problem Check lists Action Battery used up? Change new battery No response/ Automatic reset when Battery in wrong Take out battery, the plastic battery polarity? reinsert battery insulator tab is pulled correctly Poor battery contact The measured temperatures is lower than 89.6°F (32.0°C) or Follow the instructions higher than 109.3°F...
Página 15
Troubleshooting Problem Check lists Action Please check if you Please keep the have let the thermometer and thermometer and patient in the patient temperature measuring room at get stabilized least 30 minutes in the room for at least before using 30 minutes The measurement is not accurate or if there...
This standard defines the levels of immunity to electromagnetic interferences as well as maximum levels of electromagnetic emissions for medical devices. Medical devices manufactured by HealthSmart International conform to this EN60601-1-2:2007 standard for both immunity and emissions.
Página 18
Guidance and Manufacturer’s Declaration (Table 1) Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions The thermometer are intended for use in the eIectromagnetic enviroment specified below. The customer or the user of these thermometer should assure that it is used in such environment. Electromagnetic environment Emissions test Compliance...
Página 19
(Table 2) Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The thermometer are intended for use in the eIectromagnetic enviroment specified below. The customer or the user of these thermometer should assure that it is used in such environment. IEC 60601 Compliance Electromagnetic Immunity test...
Página 20
(Table 4) Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The thermometer are intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customers or the users of these thermometer should assure that it is used in such environment. Immunity IEC 60601 Compliance Electromagnetic test...
Página 21
a. should be less than the compliance level in each frequency range. b. Interference may occur in the vicinity of equipment marked with he following symbol: Note1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. Note2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects, and people.
Página 22
(Table 6) Recommended separation distance between portable and mobile RF communications equipment and the thermometer The thermometer are intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customers or the users of these thermometer can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the thermometer as recommended below, according to the maximum ouptut...
Página 24
Instructivo Termómetro infrarrojo sin contacto Artículo n. º 18-545-000 Por favor lea esta guía por completo antes de operar esta unidad. Incluye: 1 Termómetro, 1 Instructivo para usuario, 2 Baterías AAA...
Uso Destinado El dispositivo está diseñado para la medición y supervisión intermitente de la temperatura del cuerpo humano mediante mediciones sin contacto (a una distancia de aproximadamente entre 0 y 5 cm) de la frente y del objeto por parte de los consumidores en su domicilio. Este dispositivo está diseñado para ser usado por personas de todas las edades.
Página 27
• No use el termómetro si el cuerpo principal está dañado (por ejemplo si el sensor infrarrojo está roto). El uso continuado de una unidad dañada puede dar lugar a lecturas falsas o lesiones. • No desmonte el termómetro, ni repare ni cambie ninguna pieza de la unidad en ningún momento.
Recomendaciones – No utilice el producto para otros propósitos que aquellos para los que fue diseñado. – No es un dispositivo sumergible ni a prueba de agua. Límpielo con un paño suave y húmedo o un hisopo de algodón. – No deje el producto expuesto a ningún disolvente químico, a la luz directa del sol ni a altas temperaturas.
Resumen del producto 1. Pantalla LCD 2. Botón SCAN (exploración) 3. Botón M (Memoria) 4. Sensor de distancia 5. Sensor infrarrojo 6. Compartimiento de la batería Monitor LCD 1. Símbolo de modo de temperatura en la frente 2. Símbolo de modo de temperatura de objeto 3.
Recomendaciones al Tomar la Temperatura 1. Los factores externos pueden influenciar la temperatura de la frente, en particular cuando el individuo: • ha estado expuesto a temperaturas muy calientes o muy frías • ha estado nadando o se ha bañado recientemente •...
Cambio de modos de medición NOTA: La medición en la frente es el modo de medición predeterminado del termómetro. Para realizar una medición en modo Frente: 1. Presione el botón SCAN para encender el termómetro. Se pondrá en modo en espera midiendo la temperatura ambiente. 2.
Como tomar una lectura - Frente NOTA: Compruebe que el sensor de medición está limpio antes de tomar una lectura. Compruebe que el termómetro está configurado para medir la temperatura de una persona. Intentar realizar una medición en otra parte del cuerpo puede producir una lectura inexacta.
Como tomar una lectura - Objeto NOTA: Compruebe que el sensor de medición está limpio antes de tomar una lectura. Compruebe que el termómetro está configurado para medir la temperatura de un objetot. 1. Si el termómetro está apagado, presione cualquier botón para ENCENDERLO.
Recuperación de Memoria Hay un total de 9 lecturas en memoria. NOTA: Solamente se registran las mediciones del modo Frente. las mediciones del los modos Objeto y de la temperatura ambiente NO se guardan en la memoria. La medición actual siempre se guarda en la última posición (número 9).
Sustitución de la batería Cuando el indicador de batería baja “ “ aparezca en la pantalla, o el termómetro no se ENCIENDA, es hora de sustituir las baterías. Para sustituir las baterías: 1. Deslice suavemente la cubierta de la batería hacia atrás.
• Conecte el equipo a una salida de otro circuito donde no esté conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico experto en radio/televisión para obtener ayuda. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está...
Resolución de problemas Problema Listas de verificación Acción Cambie batería por una No responde / ¿Batería gastada? nueva Reinicio automático cuando se retira la ¿Batería en polaridad Retire la batería, pestaña plástica equivocada? reinserte la batería aislante de las correctamente baterías Batería con falso contacto Las temperaturas...
Página 38
Resolución de problemas Problema Listas de verificación Acción Mantenga el Compruebe si ha termómetro y dejado el termómetro al paciente en la y la temperatura del habitación de paciente estabilizarse medición al en la habitación menos durante 30 durante al menos 30 minutos antes de usar minutos.
Especificaciones del producto • Nombre del producto: Termómetro infrarrojo sin contacto • Fuente de energía: 3V CC (2 x baterías AAA) • Rango de medicion en la frente: 32,0°C – 42,9°C (89,6°F -109,3°F) • Exactitud de medicion en la frente: ± 0,2°C (o ± 0,4°F) desde 35°C – 42,0°C (o desde 95°F –107,6°F ) ±...
Los dispositivos médicos fabricados por HealthSmart International se ajustan a esta norma EN60601-1-2-2007 tanto para inmunidad como para emisiones. No obstante es preciso tomar precauciones especiales: El uso de accesorios y cables distintos de aquellos especificados por el fabricante, con la excepción de...
Página 41
Guía y declaración del fabricante (Tabla 1) Guía y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas El termómetro está diseñado para su uso en el ambiente electromagnético espe- cificado enseguida. El cliente o el usuario de este termómetro deben asegurarse de que se use en tal ambiente.
Página 42
(Tabla 2) Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El termómetro está diseñado para su uso en el ambiente electromagnético espe- cificado enseguida. El cliente o el usuario de este deben asegurarse de que se use en tal ambiente. IEC 60601 Ambiente Prueba de...
Página 43
(Tabla 4) Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El termómetro está diseñado para su uso en el ambiente electromagnético especificado a continuación. Los clientes o usuarios de este termómetro deben asegurarse de que se use en tal ambiente. IEC 60601 Ambiente Prueba de...
Página 44
a. deben ser menores que el nivel de cumplimiento en cada rango de frecuencia. b. Pueden producirse interfer- encias en los alrededores de los equipos marcados con el siguiente símbolo: Nota 1: A 80 MHz y 800 MHz se aplica el rango de frecuencia más alto. Nota 2: Estas guías pueden no aplicar en todas las situaciones.
Página 45
(Tabla 6) Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles y el termómetro El termómetro está diseñado para uso en un ambiente electromagnético en el cual se controlen perturbaciones de RF radiadas. Los clientes o usuarios de este termó- metro pueden ayudar a prevenir la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre equipos portátiles y móviles de comunicación RF (transmisores) y el termómetro tal como se recomienda enseguida, de acuerdo a la...
NOTA 2: Estas guías pueden no aplicar en todas las situaciones. La propagación electromagnética es afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas. Para transmisores con una potencia máxima especificada de salida no listados más arriba, la distancia de separación recomendada d en metros (m) puede ser estimada usando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia máxima especificada de salida del transmisor en watts (W) de acuerdo al fabricante del transmisor.