Enlaces rápidos

INSTRUCTUCTION BOOKLET 2012
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flexifoil STORM CHASER

  • Página 1 INSTRUCTUCTION BOOKLET 2012...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Using The Secondary Release Reattaching The Secondary Release Using The Pull-Pull Depower System Thank you for purchasing your new Flexifoil kite. Merci d’avoir acheté votre nouveau cerf-volant Before flying your kite, you should take time to Flexifoil. Avant de faire voler votre cerf-volant, vous...
  • Página 3: Welcome

    Welcome Welcome Bienvenue. Willkommen. Bienvenidos. Bienvenue. Willkommen. Bienvenidos. The Stormchaser is a performance kite that can Le Stormchaser est un cerf-volant haute Bei dem Stormchaser handelt es sich um einen La Stormchaser es una cometa de gran be set up in two different ways to change the performance qui peut être installé...
  • Página 4: Safety First

    LEARNINg *FLExIFoIL RECommANdE VIVEmENt QuE VouS APPRENdRE » Always learn to fly with a smaller traction kite, such as a Flexifoil » Apprenez toujours à voler avec un petit cerf-volant de traction, tel ABIdE By ALL SAFEty guIdELINES ANd CoNduCt RESPECtIEZ toutES LES dIRECtIVES dE SÛREtÉ...
  • Página 5 AN ALLE SICHERHEItSRICHtLINIEN HALtEN todAS LAS dIRECtRICES dE SEguRIdAd y QuE Lenkdrachen, wie z.B. dem Flexifoil Quark, bevor Sie pequeña, como la Flexifoil Quark, antes de intentar volar una uNd KEINERLEI RISIKEN EINgEHEN* ACtÚE CoN PRECAuCIÓN todo EL tIEmPo* versuchen, einen zum Kiteboarding vorgesehenen Drachen cometa propia para kitesurf.
  • Página 6 The Wind Window Terminology InitiatStormchaser au Vent. Das Windfenster. La Ventana del Viento. Terminologie. Terminologie. Terminología. Before going out on the water it is important that you have a basic understanding of the wind as well as 1. Wind direction the terminology used in describing the different conditions.
  • Página 9: Wind Window

    La technique et la pratique sont exigées. la ventana de viento. Flexifoil empfiehlt sehr, dass Sie einen Kurs bei kite on to the water. You should be able to launch einem qualifizierten Ausbilder machen, bevor...
  • Página 10: Overview

    Overview Overview VisStormchaser Generale. Übersicht. Visión General. VisStormchaser Generale. Übersicht. Visión General. 1. Bridle – A network of line providing support to the leading edge tube. 2. Power toggles – Rope connectors at the front of the wingtip for connecting the front flying lines (5-line) or bridle (4-line) to.
  • Página 11: All-In-One Bar Overview

    All -In-One Bar Overview All -In-One Bar Overview Vue générale de la barre Freeride à 4 lignes. Überblick 4-Leinen Freeride Lenkstange. Vue générale de la barre Freeride à 4 lignes. Überblick 4-Leinen Freeride Lenkstange. Descripción general de la barra de 4 líneas para freeride. Descripción general de la barra de 4 líneas para freeride.
  • Página 12: Rigging Your Kite

    Rigging Your Kite Rigging Your Kite Gréage du cerf-volant. Vom Aufbau des Lenkdrachen. Montaje de la cometa. Gréage du cerf-volant. Vom Aufbau des Lenkdrachen. Montaje de la cometa. ImPoRtANt NotE oN INFLAtIoN PRESSuRE: The heavy duty pump that comes with your kite can (fig.1) Ensure LE tip dump valve is closed.
  • Página 13: Securing Your Kite

    Rigging Your Kite Securing Your Kite Gréage du cerf-volant. Vom Aufbau des Lenkdrachen. Montaje de la cometa. Securisez Votre Cerf-volant. Wie Man Den Drachen Sichert. Asegurar Su Cometa. (fig.3) As you remove the pump tip, the one (Abb.3) Beim Entfernen der Pumpenspitze (fig.1) Place the kite on the beach wih the (Abb.1)
  • Página 14: The Larkshead Knot

    The Larkshead Knot Power Toggle Setup Installation de l’articulation d’énergie. Einrichten des Power-Toogle. Ajuste de los tensores de potencia.de potencia. Le Nœud Larkshead. Der Larkshead Knoten. El Nudo Larkshead. When attaching either the 4-line bridle (4-line setup) Lorsque vous fixez soit le bridon à 4 lignes *LARKS-HEAd KNotS CAN PuLL VERy tIgHt *LES NoEudS dE LARKS-HEAd PEuVENt or the front lines (5-line setup) you have two toggle...
  • Página 15: Setting Up 4-Line Freeride Mode

    Setting up 4-Line Freeride Mode Setting up 4-Line Freeride Mode Configuration du mode Freeride à 4 lignes. Aufbau des 4-Leinen Freeride-Betrieb. Montaje del modo de 4 líneas para freeride. Configuration du mode Freeride à 4 lignes. Aufbau des 4-Leinen Freeride-Betrieb. Montaje del modo de 4 líneas para freeride. When you take your Stormchaser and bar out of the bag for the first time, they will be set up in 4-line Freeride mode.
  • Página 16 Setting up 4-Line Freeride Mode Setting up 4-Line Freeride Mode Configuration du mode Freeride à 4 lignes. Aufbau des 4-Leinen Freeride-Betrieb. Montaje del modo de 4 líneas para freeride. Configuration du mode Freeride à 4 lignes. Aufbau des 4-Leinen Freeride-Betrieb. Montaje del modo de 4 líneas para freeride. (fig.4) Attach the rear flying lines (coloured red or blue) to the toggle on each wingtip.
  • Página 17: Pre-Launch Preparations

    Sie losfliegen möchten. Obwohl alle Flugleinen zu Beginn condition. The Flexifoil kite comes complete with a front line trim system which allows you to fine- gleich lang sein müssen, heißt das nicht, dass Ihr Lenkdrachen sofort Ihren persönlichen tune the kite’s power before and during flying.
  • Página 18: Using The 4-Line Safety System

    Using the 4-Line Safety System Using the Primary Release Utilisation du système de sécurité à 4 lignes. Nutzung des 4-Leinen Sicherheitssystems. Uso del sistema de seguridad de 4 líneas. Fonctionnement de la ‘Primary Release’. Nutzung des ‘Primary Release’. Usar el ‘Primary Release’. (fig.
  • Página 19: Reattaching The Primary Release

    Reattaching the Primary Release Using The Secondary Release Rattachez le ‘Primary Release’. Wieder festmachen des ‘Primary Release’. Reatar el ‘Primary Release’. Fonctionnement Du Secondary Release. Nutzung Des Secondary Release. Usar El Secondary Release. *WARNINg: tHINK oF PEoPLE doWNWINd WHEN you uSE tHE SECoNdARy RELEASE!* (fig.
  • Página 20: Reattaching The Secondary Release

    Reattaching The Secondary Release Rattachez Le Secondary Release. Wieder Festmachen Des Secondary Release. Reatar El Secondary Release. (fig. 1) Pull the pin back until it is clear of the loop. (fig. 2) Thread the white loop through the other white loop while holding the pin in position. (fig.
  • Página 21: Using The Pull-Pull Depower System

    Using The Pull-Pull Depower System Fonctionnement Du Pull-Pull Depower System. Nutzung Des Pull-Pull Depower System. Usar El Pull-Pull Depower System. (fig. 1) to depower: Pull the red toggle and release. (fig. 2) to power up: Pull the blue toggle and release. (fig.
  • Página 22: Packing And Storing The Kite

    Packing and Storing the Kite Packing and Storing the Kite Pliage Et Entreposage Du Cerf-volant. Wie man den Drachen verpackt und lagert. Empacar y Guardar la Cometa. Pliage Et Entreposage Du Cerf-volant. Wie man den Drachen verpackt und lagert. Empacar y Guardar la Cometa. Important Note: do not store your kite wet.
  • Página 23: Repairs

    Gebrauch abgenutzt sind oder Flexifoil offre un service de réparation efficace pour les cerfs-volants Flexfoil de ses clients. Prière de will break. Always follow Flexifoil recommendations durch Knoten in der Leine versagt haben. Wenn Kites mit...
  • Página 24: Come And Join Us

    Faites votre shopping sur le net avec Flexifoil Se puede ahora hacer compras en línea con Flexifoil.com est le tout nouveau magasin Flexifoil! Flexifoil.com es la tienda en línea “online”...
  • Página 25: Spare Parts

    Chicken Loops & Locks 72980 Kite Pump 76160 Chicken Loop + Chicken Lock - MEDIUM - AS STANDARD Flexifoil kite pump (aluminium) Standard chicken loop. 76161 Unhook Chicken Loop - LARGE Bladder Repair Kit If you getting into unhooked tricks this makes re-hooking easier...
  • Página 26 FLEXIFOIL INTERNATIONAL LTD Dorset House Regent Park Leatherhead Surrey KT22 7PL United Kingdom www.flexifoil.com...

Tabla de contenido