Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

5 BT
ATH-AR
User Manual
Wireless Headphones
Manuel de l'utilisateur
Casque sans fil
Bedienungsanleitung
Kabellose Kopfhörer
Manuale dell'utente
Cuffie wireless
Manual de usuario
Auriculares inalámbricos
Manual do Usuário
Fones de Ouvido Sem Fio
Руководство пользователя
Беспроводные наушники
사용설명서
무선 헤드폰
用户手册
无线头戴式耳机
使用說明書
無線耳機
E
N
F
R
D
E
I
T
E
S
P
T
R
U
K
O
C
N
T
W
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Audio-Technica ATH-AR5BT

  • Página 1 5 BT ATH-AR User Manual Wireless Headphones Manuel de l’utilisateur Casque sans fil Bedienungsanleitung Kabellose Kopfhörer Manuale dell’utente Cuffie wireless Manual de usuario Auriculares inalámbricos Manual do Usuário Fones de Ouvido Sem Fio Руководство пользователя Беспроводные наушники 사용설명서 무선 헤드폰 用户手册...
  • Página 2: Safety Precautions

    Introduction Thank you for purchasing this Audio-Technica product. Before using the product, read through this user manual to ensure that you will use the product correctly. Please keep this manual for future reference. Safety precautions Cautions for the product • Do not use the product near medical equipment. Radio waves •...
  • Página 3 – Do not attempt to pierce with a nail, hit with a hammer or battery needs to be discarded properly. Contact your local step on the battery. Audio-Technica dealer to learn how to properly dispose of the – Do not drop the product or subject it to strong impact. battery.
  • Página 4 • Make sure to hold the plug when connecting and disconnecting the included cable or USB charging cable. The included cable or • Audio-Technica will not be liable in any way for any loss of data in USB charging cable may become severed or an accident may the unlikely event that such losses should occur while using the occur if you pull on the cable itself.
  • Página 5: Part Names And Functions

    Part names and functions N-Mark Left/Right (L/R) Headband Shows the location for indicator detecting NFC. Earpad Slider Joint Housing Power switch A microphone is built into the left (L) housing. Turns the power on and off. Indicator lamp USB connector jack Displays the operating status Used to connect the included USB and battery level of the product.
  • Página 6: Charging The Battery

    Charging the battery • Fully charge the battery when using for the first time. • When the rechargeable battery is running low, the product will sound 2 sets of 2 beeps and the indicator lamp will flash in red. When these beeps sound, charge the battery. •...
  • Página 7: Pairing A Bluetooth Device

    • For information about using your Bluetooth device, refer to the device’s user manual. 3. Select “ATH-AR5BT” to pair the product and your Bluetooth device. • Some devices may ask for a passkey. In this case, enter “0000” . The passkey may also be called a passcode, PIN code, PIN number, or password.
  • Página 8: Disconnecting A Device

    Connecting via Bluetooth wireless technology Using NFC when pairing NFC (Near Field Communication) is a technology that allows for short-range wireless communication between various devices, such as mobile phones and IC tags. It allows two devices to communicate when you simply touch them to each other.
  • Página 9 Indicator lamp display The product’s indicator lamps indicate the product’s status as explained below. Status Indicator lamp display pattern Blue Pairing Searching for device Waiting to be connected Connection Flashing Connecting Battery level Battery level low Charging Charge Charging complete...
  • Página 10: Using The Product

    The product can use Bluetooth wireless technology to connect to your device and play music, receive phone calls, etc. Use the product for whichever of these purposes suits your needs. Note that Audio-Technica cannot guarantee compatible operation with connected Bluetooth devices.
  • Página 11: Listening To Audio

    Using the product Listening to audio • To connect for the first time, pair the product and your device by using either the Bluetooth wireless technology or NFC. If you have already paired the product and your Bluetooth device, turn on the product and turn on your device’s Bluetooth connection.
  • Página 12 Using the product Talking on the phone • If your Bluetooth device supports telephone features, you can use the product’s built-in microphone to talk on the phone. • When your Bluetooth device receives a phone call, the product sounds a ring tone. •...
  • Página 13: Other Functions

    Press the control button once. Answering/ending phone calls • Some smartphones do not support playback and pause functionality for music/video files. • Audio-Technica does not provide support for how to use smartphones. Microphone Front Back Auto power off function The product automatically turns off after 5 minutes of not being connected to a device that has its power turned on.
  • Página 14 • Earpads are consumable items. They will deteriorate over time due to use and storage, so replace them when necessary. For information about replacing earpads or other parts, or for information about other serviceable parts, contact your local Audio-Technica dealer.
  • Página 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Solution Power is not supplied. • Charge the product. • Devices that communicate using Bluetooth ver. 2.1+EDR or higher can be Unable to pair. used with the product. • Place the product and the Bluetooth device within 1 m (3.3') of each other. •...
  • Página 16: Communication Specifications

    Specifications Communication specifications Communication system Bluetooth version 4.1 Bluetooth Specification Power Class 2 Output 1.8 mW EIRP Maximum communication range Line of sight - approx. 10 m (33') Frequency band 2.402 GHz to 2.480 GHz Modulation method FHSS Compatible Bluetooth profiles A2DP , AVRCP , HFP , HSP Support codec Qualcomm...
  • Página 17 Specifications • The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Audio-Technica Corporation is ® under license. All other trademarks are property of their respective owners. • “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Audio-Technica. Avant utilisation, merci de lire attentivement ce manuel pour vous assurer du bon usage du produit. Veuillez conserver ce manuel pour consultation ultérieure. Consignes de sécurité Mises en garde concernant le produit •...
  • Página 19: Mises En Garde Relative À La Batterie Rechargeable

    Si tel est le cas, la batterie doit être réparée. l’eau. En cas d’irritation cutanée, consultez un médecin. Contactez votre revendeur local Audio-Technica pour les détails • Pour éviter les fuites, l’émission de chaleur ou une explosion : de la réparation.
  • Página 20: Remarques Concernant L'utilisation

    USB fourni. Le câble ou le câble de recharge USB fourni peut se couper ou un • Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable des accident peut se produire si vous tirez sur le câble lui-même.
  • Página 21: Noms Des Pièces Et Fonctions

    Noms des pièces et fonctions Marque N Indicateur gauche/ Serre-tête Indique l’emplacement droite (L/R) de détection NFC. Coussinet d’oreille Curseur Jointure Bras Coque Bouton d’alimentation Un microphone est intégré dans la coque gauche (L). Permet la mise sous/hors tension. Témoin lumineux Connecteur USB Indique le statut de fonctionnement Permet de connecter le câble fourni ou le câble...
  • Página 22: Recharge De La Batterie

    Recharge de la batterie • Chargez complètement la batterie lors de la première utilisation. • Si la batterie rechargeable est proche de s’épuiser, le produit émet 2 ensembles de 2 bips, et le témoin lumineux clignote en rouge. Lorsque vous entendez ces bips, rechargez la batterie. •...
  • Página 23 • Pour des informations sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth , consultez son manuel de l’utilisateur. 3. Sélectionnez « ATH-AR5BT » pour appairer le produit et votre dispositif Bluetooth . • Certains appareils peuvent demander la saisie d’un code. Dans ce cas, tapez « 0000 ».
  • Página 24: Déconnexion D'un Appareil

    Connexion via la technologie sans fil Bluetooth Utilisation de NFC lors de l’appairage NFC (Near Field Communication) est une technologie permettant la communication sans fil à courte distance entre différents appareils, comme des téléphones mobiles et des balises IC. Il permet à deux appareils de communiquer lorsque vous les mettez simplement en contact l’un avec l’autre.
  • Página 25 Indications du témoin lumineux Les témoins lumineux du produit indiquent le statut du produit comme expliqué ci-dessous. Statut Schéma d’affichage du témoin lumineux Rouge Bleu Appairage Recherche d’un appareil En attente de connexion Connexion Clignote Connexion en cours Niveau de la Niveau de la batterie batterie faible...
  • Página 26: Utilisation Du Produit

    Utilisation du produit Le produit peut utiliser la technologie sans fil Bluetooth pour se connecter à votre dispositif et lire de la musique, recevoir des appels téléphoniques, etc. Utilisez le produit selon l’objectif recherché. Veuillez noter qu’ A udio-Technica ne saurait garantir un fonctionnement compatible avec les dispositifs Bluetooth connectés.
  • Página 27 Utilisation du produit Écouter des fichiers audio • Pour la connexion initiale, appairez le produit et votre appareil en utilisant la technologie sans fil Bluetooth ou NFC. Si vous avez déjà appairé le produit et votre dispositif Bluetooth , mettez le produit sous tension, puis allumez la connexion sur votre dispositif Bluetooth .
  • Página 28: Répondre À Un Appel

    Utilisation du produit Répondre à un appel • Si votre dispositif Bluetooth prend en charge les fonctions téléphoniques, vous pouvez utiliser le microphone intégré dans le produit pour parler au téléphone. • Lorsque votre dispositif Bluetooth reçoit un appel, le produit émet une sonnerie. •...
  • Página 29: Autres Fonctions

    Répondre/mettre fin aux appels téléphoniques • Certains smartphones ne prennent pas en charge la fonctionnalité de lecture et pause pour les fichiers audio/vidéo. • Audio-Technica ne fournit pas d’assistance sur la manière d’utiliser un Microphone smartphone. Avant Arrière...
  • Página 30 • Les coussinets d’oreille sont des consommables. Ils se dégraderont dans le temps suite à l’utilisation et au stockage. Remplacez-les donc dès que nécessaire. Pour des informations sur le remplacement des coussinets d’oreille ou d’autres pièces, ou pour en savoir plus sur les pièces réparables, contactez votre revendeur local Audio-Technica.
  • Página 31: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Solution Aucune alimentation. • Chargez le produit. • Il est possible d’utiliser des appareils communiquant à l’aide de Bluetooth Ver. Appairage impossible. 2.1+EDR ou supérieur avec le produit. • Placez le produit et le dispositif Bluetooth à 1 mètre l’un de l’autre. •...
  • Página 32: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Spécifications pour la communication Système de communication Bluetooth version 4.1 Spécification Bluetooth classe de puissance 2 Sortie 1,8 mW EIRP Portée maximale de communication Ligne de visée : environ 10 mètres Bande de fréquence 2,402 GHz à 2,480 GHz Procédé...
  • Página 33 Bluetooth SIG, Inc., et ces marques sont utilisées sous licence par ® Audio-Technica Corporation. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. • Le logo « AAC » est une marque de commerce de Dolby Laboratories.
  • Página 34 Einleitung Vielen Dank für den Kauf dieses Audio-Technica-Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts, um sicherzustellen, dass Sie es korrekt verwenden. Bitte bewahren Sie die Anleitung für später anfallende Fragen auf. Sicherheitsvorkehrungen Vorsichtshinweise für das Produkt • Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe medizinischer •...
  • Página 35 • Laden Sie das Produkt ausschließlich mit dem im Lieferumfang kann Funktionsstörungen verursachen. Wenn Batterieflüssigkeit enthaltenen USB-Kabel, um eine Funktionsstörung oder einen ausläuft, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Audio-Technica- Brand zu vermeiden. Händler. – Sollte Flüssigkeit in den Mund geraten, spülen und gurgeln •...
  • Página 36 Anschließen und Abziehen am Stecker fest. Das mitgelieferte Kabel oder das USB-Ladekabel kann beschädigt werden, oder es • Audio-Technica haftet in keiner Weise für den unwahrscheinlichen kann ein Unfall ausgelöst werden, wenn Sie statt am Stecker am Fall irgendwelcher Datenverluste, die in Zusammenhang mit der Kabel ziehen.
  • Página 37: Teilebezeichnungen Und Funktionen

    Teilebezeichnungen und Funktionen N-Markierung Links/Rechts- Kopfbügel Kennzeichnet die Berührungsstelle Markierung (L/R) für NFC-Erkennung. Ohrpolster Schieber Gelenk Bügel Gehäuse Ein/Aus-Schalter Im linken Gehäuse (L) ist ein Mikrofon eingebaut. Zum Ein- und Ausschalten. Anzeige USB-Anschlussbuchse Zeigen den Betriebsstatus und Wird zum Anschließen des mitgelieferten USB- den Akkustand des Produkts an.
  • Página 38: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus • Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. • Wenn der Akkustand niedrig ist, ertönen 2 x 2 Pieptöne, und die Anzeige blinkt rot. Sobald Sie diese Pieptöne hören, laden Sie den Akku auf. •...
  • Página 39 2. Verwenden Sie Ihr Bluetooth -Gerät, um den Paarungsvorgang zu starten und nach dem Produkt zu suchen. • Informationen zur Bedienung des Bluetooth -Geräts entnehmen Sie seiner Bedienungsanleitung. 3. Wählen Sie „ATH-AR5BT“ , um das Produkt und Ihr Bluetooth -Gerät zu paaren. • Manche Geräte fordern zur Eingabe eines Passkey auf. Geben Sie in diesem Fall „0000“...
  • Página 40: Trennen Eines Geräts

    Verbinden über die kabellose Bluetooth -Technologie Verwenden von NFC für die Paarung NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie, die eine kabellose Nahfeldkommunikation zwischen den verschiedensten Geräten wie Mobiltelefonen und IC-Tags ermöglicht. Sie ermöglicht eine Kommunikation durch einfaches Berühren der beiden Geräte. Sie können NFC verwenden, um Ihr Bluetooth -Gerät mit diesem Produkt zu paaren.
  • Página 41 Anzeigefunktionen Die Anzeigen am Produkt zeigen seinen Status wie nachfolgend beschrieben an. Status Blink-/Leuchtschema der Anzeige Blau Paarung Suche nach dem Gerät Wartet auf Verbindung Verbindung Blinken Verbindung wird aufgebaut Akkurestladung Akkurestladung niedrig Leuchtet Ladevorgang läuft Laden Ladevorgang Leuchtet abgeschlossen...
  • Página 42 Das Produkt kann die Funktechnologie Bluetooth nutzen, um sich mit Ihrem Gerät zu verbinden und Musik zu hören, Telefonanrufe zu tätigen usw. Verwenden Sie das Produkt wie gewünscht je nach Ihren Bedürfnissen. Beachten Sie, dass Audio-Technica keine Kompatibilität für den Betrieb mit verbundenen Bluetooth -Geräten garantieren kann. Stromversorgung...
  • Página 43 Bedienung am Produkt Audio hören • Für die allererste Verbindung paaren Sie das Produkt und Ihr Gerät über Bluetooth oder NFC. Wenn Sie das Produkt und das Bluetooth -Gerät bereits gepaart haben, schalten Sie das Produkt ein, und aktivieren Sie die Bluetooth - Verbindung Ihres Geräts.
  • Página 44 Bedienung am Produkt Telefonieren • Wenn Ihr Bluetooth -Gerät Telefonie unterstützt, können Sie das integrierte Mikrofon des Produkts zum Telefonieren verwenden. • Wenn Ihr Bluetooth -Gerät einen Telefonanruf erhält, ertönt ein Klingelton über das Produkt. • Wenn ein Anruf erhalten wird, während Sie Musik hören, wird die Musikwiedergabe auf Pause geschaltet. Wenn Sie den Anruf beendet haben, wird die Musikwiedergabe fortgesetzt.
  • Página 45: Andere Funktionen

    Drücken Sie die Bedientaste einmal. Beantworten/Beenden von Telefonanrufen • Manche Smartphones bieten keine Unterstützung der Wiedergabe- und Pause-Funktionalität bei Musik-/Videodateien. • Audio-Technica bietet keinen Support zum Gebrauch von Smartphones. Mikrofon Vorderseite Rückseite Autoabschaltfunktion Das Produkt schaltet sich automatisch aus, wenn 5 Minuten lang keine Verbindung mit einem anderen Gerät vorliegt.
  • Página 46 • Ohrpolster sind Verschleißteile. Ihre Qualität nimmt mit der Zeit durch Gebrauch und Lagerung ab; ersetzen Sie sie daher, falls nötig. Für Einzelheiten zum Austausch von Ohrpolstern und anderen Teilen sowie Informationen über andere zu wartende Teile wenden Sie sich an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler.
  • Página 47: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Abhilfe Einschalten nicht möglich. • Laden Sie das Produkt. • Geräte, die über Bluetooth , Version 2.1+EDR oder höher, kommunizieren, Paarung nicht möglich. können zusammen mit diesem Produkt verwendet werden. • Positionieren Sie das Produkt innerhalb von 1 m Abstand zum Bluetooth -Gerät. •...
  • Página 48: Technische Daten

    Technische Daten Kommunikationsdaten Kommunikationssystem Bluetooth , Version 4.1 Bluetooth -Spezifikation Leistungsklasse 2 Ausgang 1,8 mW EIRP Maximale Kommunikationsreichweite Sichtlinie – ca. 10 m Frequenzband 2,402 GHz bis 2,480 GHz Modulationsverfahren FHSS Kompatible Bluetooth -Profile A2DP , AVRCP , HFP , HSP Support Codec Qualcomm aptX™-Audio, AAC, SBC...
  • Página 49 Technische Daten • Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und die Nutzung dieser Marken durch Audio-Technica ® Corporation erfolgt unter Lizenz. Alle anderen Markenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. • Das Logo „AAC“ ist ein Markenzeichen der Dolby Laboratories.
  • Página 50: Precauzioni Di Sicurezza

    Introduzione Grazie per aver scelto questo prodotto Audio-Technica. Prima dell’uso, leggere attentamente il presente manuale dell’utente per assicurarsi di utilizzare correttamente il prodotto. Conservare il manuale per qualsiasi riferimento futuro. Precauzioni di sicurezza Precauzioni nell’utilizzo del prodotto • Non utilizzare il prodotto in prossimità di apparecchiature •...
  • Página 51 In questo caso, la batteria deve essere riparata. • Per evitare perdite, generazione di calore o esplosioni: Contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale per la – Non scaldare, smontare, modificare la batteria, né smaltirla procedura di riparazione.
  • Página 52 USB. In caso contrario, ossia tirando i cavi, è possibile danneggiare le • Audio-Technica non sarà responsabile in alcun modo di eventuali connessioni interne o causare incidenti. perdite di dati, nell’improbabile caso in cui queste ultime si verifichino durante l’utilizzo del prodotto.
  • Página 53: Nomi E Funzioni Dei Componenti

    Nomi e funzioni dei componenti N-Mark Indicatore Sinistra/ Archetto Mostra la posizione per Destra (L/R) la rilevazione NFC. Padiglione Cursore Giunto Braccio Alloggiamento Interruttore di alimentazione L’alloggiamento sinistro (L) include un microfono. Consente di accendere e spegnere il prodotto. Indicatore Jack di collegamento USB Consentono di visualizzare lo stato operativo Utilizzabile per il collegamento del cavo per la...
  • Página 54: Ricarica Della Batteria

    Ricarica della batteria • Caricare completamente la batteria quando si utilizza il prodotto per la prima volta. • In prossimità dell’esaurimento della batteria ricaricabile, il prodotto emette due serie di due avvisi acustici, oltre a far lampeggiare in rosso l’indicatore. Quando ciò si verifica, ricaricare la batteria. •...
  • Página 55 2. Utilizzare il dispositivo Bluetooth per avviare il processo di associazione e la ricerca del prodotto. • Per informazioni sul dispositivo Bluetooth , fare riferimento al rispettivo manuale dell’utente. 3. Selezionare “ATH-AR5BT” per associare il prodotto al dispositivo Bluetooth . • Alcuni dispositivi potrebbero richiedere una chiave di accesso. In tal caso, inserire “0000”...
  • Página 56: Selezione Del Dispositivo

    Connessione tramite tecnologia wireless Bluetooth Utilizzo della tecnologia NFC durante l’associazione NFC (Near Field Communication, Comunicazione in prossimità) è una tecnologia che consente la comunicazione wireless a corto raggio tra vari dispositivi, come telefoni cellulari ed etichette IC. Questa tecnologia consente la comunicazione di due dispositivi semplicemente grazie al contatto.
  • Página 57 Visualizzazione dell’indicatore Lo stato del prodotto è mostrato dall’indicatore come di seguito descritto. Stato Modelli di visualizzazione dell’indicatore Rosso Associazione Ricerca del dispositivo In attesa del collegamento Collegamento Lampeggiante Collegamento Livello Livello batteria basso batteria In carica Acceso Caricare Acceso Ricarica completata...
  • Página 58: Utilizzo Del Prodotto

    Il prodotto può utilizzare la tecnologia wireless Bluetooth per collegarsi a un dispositivo e riprodurre musica o effettuare chiamate telefoniche, ecc. Utilizzare il prodotto in base alle proprie esigenze. Audio-Technica non può garantire la piena compatibilità con i dispositivi Bluetooth connessi.
  • Página 59 Utilizzo del prodotto Ascolto di audio • Per la prima connessione, associare il prodotto e il dispositivo utilizzando la tecnologia wireless Bluetooth oppure NFC. Se si è già provveduto ad associare il prodotto e il dispositivo Bluetooth , accendere il prodotto e attivare la connessione Bluetooth del dispositivo.
  • Página 60: Utilizzo Con Un Telefono

    Utilizzo del prodotto Utilizzo con un telefono • Se il dispositivo Bluetooth è compatibile con le chiamate telefoniche, è possibile utilizzare il microfono integrato del prodotto per effettuare tali chiamate. • Al ricevimento di una chiamata da parte del dispositivo Bluetooth , il prodotto riproduce una suoneria. •...
  • Página 61: Altre Funzioni

    Premere una volta il pulsante di controllo. Risposta/chiusura chiamate • Alcuni smartphone non supportano la funzionalità di riproduzione e pausa per file musicali e video. • Audio-Technica non fornisce assistenza per l’utilizzo degli smartphone. Microfono Parte anteriore Parte posteriore Funzione di spegnimento automatico Il prodotto si spegne automaticamente dopo 5 minuti di mancato collegamento a un dispositivo acceso.
  • Página 62 • I padiglioni sono elementi usurabili, e col tempo e l’uso possono deteriorarsi; sostituirli non appena ciò si rende necessario. Per informazioni sulla sostituzione dei padiglioni o di altre parti, o per informazioni su altri elementi riparabili, contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale.
  • Página 63: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Soluzione L’alimentazione è assente. • Ricaricare il prodotto. Impossibile effettuare • Con il prodotto possono essere utilizzati dispositivi compatibili con il protocollo l’associazione. Bluetooth ver. 2.1+EDR o successive. • Posizionare il prodotto e il dispositivo Bluetooth entro un metro di distanza. •...
  • Página 64: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Specifiche di comunicazione Sistema di comunicazione Bluetooth versione 4.1 Specifiche Bluetooth classe di potenza 2 Uscita 1,8 mW EIRP Distanza massima di comunicazione Visibilità diretta: circa 10 m Banda di frequenza Da 2,402 GHz a 2,480 GHz Metodo di modulazione FHSS Profili Bluetooth compatibili A2DP , AVRCP , HFP , HSP...
  • Página 65 Specifiche tecniche • Il marchio e i logo Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Audio-Technica ® Corporation è soggetto a licenza. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
  • Página 66: Introducción

    Introducción Le agradecemos la compra de este producto de Audio-Technica. Antes de utilizarlo, lea este manual de usuario para asegurarse de que lo utilizará correctamente. Conserve este manual para consultarlo en un futuro. Advertencias de seguridad Precauciones para el producto •...
  • Página 67: Precauciones Relativas A La Batería Recargable

    Póngase en contacto • Para evitar fugas, generación de calor o explosiones: con su distribuidor de Audio-Technica local para que le indique – Nunca caliente, desmonte ni modifique la batería, ni las instrucciones correctas para desechar la batería.
  • Página 68 USB. El cable incluido o el cable de carga USB podría quedar cortado o podría producirse un • Audio-Technica se exime de toda la responsabilidad derivada de la accidente si se tira del cable en sí.
  • Página 69: Nombres De Las Piezas Y Funciones

    Nombres de las piezas y funciones Marca N Indicador izquierda/ Diadema Muestra la ubicación para derecha (L/R) la detección del NFC. Almohadilla Elemento deslizante Junta Brazo Carcasa Interruptor de alimentación La carcasa izquierda (L) tiene un micrófono integrado. Enciende y apaga el dispositivo. Luz indicadora Toma del conector USB Muestra el estado de funcionamiento...
  • Página 70: Cargar La Batería

    Cargar la batería • Cargue la batería por completo antes de usar los auriculares por primera vez. • Cuando la batería recargable se está agotando, el producto emitirá 2 conjuntos de 2 pitidos y la luz indicadora parpadeará en rojo. Cargue la batería cuando escuche estos pitidos. •...
  • Página 71: Conectar Mediante La Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    • Para más información acerca del uso del dispositivo Bluetooth , consulte el manual de usuario del dispositivo. 3. Seleccione “ATH-AR5BT” para emparejar el producto con el dispositivo Bluetooth . • Algunos dispositivos pueden solicitar una clave de acceso. En caso de ser así, introduzca “0000”...
  • Página 72: Utilizar Nfc Durante El Emparejamiento

    Conectar mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth Utilizar NFC durante el emparejamiento NFC (Comunicación de campo cercano) es una tecnología que permite la comunicación inalámbrica de corto alcance entre varios dispositivos, como teléfonos móviles y IC tags. Permite que dos dispositivos se comuniquen entre sí simplemente poniéndolos en contacto.
  • Página 73: Visualización De La Luz Indicadora

    Visualización de la luz indicadora Las luces indicadoras del producto indican su estado, tal como se explica a continuación. Estado Patrón de visualización de la luz indicadora Rojo Azul Emparejamiento Búsqueda de dispositivo A la espera de conexión Conexión Parpadeando Conectando Nivel de Nivel de batería bajo...
  • Página 74: Utilizar El Producto

    El producto puede utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth para conectarse a su dispositivo y reproducir música, recibir llamadas telefónicas, etc. Utilice el producto para la finalidad que mejor se adapte a sus necesidades. Tenga en cuenta que Audio-Technica no puede garantizar la compatibilidad con los dispositivos Bluetooth conectados. Suministro eléctrico...
  • Página 75 Utilizar el producto Escuchar audio • Para conectar por primera vez, empareje el producto y su dispositivo utilizando la tecnología inalámbrica Bluetooth o NFC. Si ya ha emparejado el producto y el dispositivo Bluetooth , encienda el producto y active la conexión Bluetooth del dispositivo.
  • Página 76: Hablar Por Teléfono

    Utilizar el producto Hablar por teléfono • Si el dispositivo Bluetooth es compatible con funciones telefónicas, puede utilizar el micrófono integrado del producto para hablar por teléfono. • Cuando el dispositivo Bluetooth recibe una llamada telefónica, el producto emite un tono de llamada. •...
  • Página 77: Otras Funciones

    Pulsar el botón de control una vez. Responder/finalizar llamadas de teléfono • Algunos smartphones no admiten la función de reproducción y pausa con los archivos de música/vídeo. • Audio-Technica no ofrece asistencia técnica sobre cómo usar los Micrófono smartphones. Parte delantera Parte trasera Función de apagado automático...
  • Página 78: Limpieza

    Si desea obtener información acerca de la sustitución de las almohadillas o de otras piezas, o información acerca de otras piezas que puedan repararse, póngase en contacto con su distribuidor local de Audio-Technica.
  • Página 79: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Solución No se suministra alimentación. • Cargue el producto. No se puede realizar el • Con el producto pueden utilizarse dispositivos que se comunican utilizando la emparejamiento. versión 2.1+EDR o superior de Bluetooth . • Coloque el producto y el dispositivo Bluetooth separados entre sí menos de 1 m. •...
  • Página 80: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones de comunicación Sistema de comunicación Bluetooth versión 4.1 Clase 2 de alimentación de la especificación Bluetooth Salida 1,8 mW EIRP Alcance máximo de conexión Con línea de visión: aprox. 10 m Banda de frecuencia 2,402 GHz a 2,480 GHz Método de modulación FHSS Perfiles Bluetooth compatibles A2DP , AVRCP , HFP , HSP...
  • Página 81 Especificaciones • La palabra con la marca Bluetooth y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Audio-Technica Corporation los utiliza bajo ® licencia. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. • El logotipo “AAC” es una marca comercial de Dolby Laboratories.
  • Página 82: Precauções De Segurança

    Introdução Obrigado por comprar este produto da Audio-Technica. Antes de usar o produto, leia atentamente este manual do usuário para assegurar seu uso correto. Guarde este manual para futuras consultas. Precauções de segurança Precauções para o produto • Não use o produto perto de equipamentos médicos. As ondas •...
  • Página 83 Entre em contato com seu – Não tente furar com um prego, não bata com um martelo, revendedor local da Audio-Technica para saber como descartar nem pise na bateria. corretamente a bateria. – Não derrube ou submeta o produto a fortes impactos.
  • Página 84 USB fornecidos. O cabo ou cabo de carga USB fornecidos podem ser danificados ou pode se dar um • A Audio-Technica não será responsável de nenhuma maneira por acidente se, ao puxar o cabo, você não usar o plugue como qualquer perda de dados no caso improvável de que tais perdas...
  • Página 85 Nomes dos componentes e funções Marca N Indicador de Tiara Indica o local para esquerda/direita (L/R) detectar NFC. Espuma Deslizador Articulação Braço Cavidade Interruptor de alimentação Um microfone encontra-se embutido na esquerda (L) da cavidade. Liga/desliga o produto. Indicador Jack de conexão USB Indica o estado de funcionamento do Usado para conectar o cabo de carga USB produto e o nível de bateria do produto.
  • Página 86: Carregamento Da Bateria

    Carregamento da bateria • Carregue a bateria completamente antes de usar pela primeira vez. • Quando a bateria recarregável está fraca, o produto emite dois bipes duas vezes e o indicador pisca em vermelho. Quando ouvir esses bipes, carregue a bateria. •...
  • Página 87: Sobre O Emparelhamento

    • Para saber como usar seu dispositivo Bluetooth , consulte manual do usuário do dispositivo. 3. Selecione “ATH-AR5BT” para emparelhar o produto e o seu dispositivo Bluetooth . • Alguns dispositivos podem solicitar uma chave de acesso. Neste caso, digite “0000”...
  • Página 88: Mudar O Dispositivo

    Conexão via tecnologia sem fio Bluetooth Usar NFC ao emparelhar NFC (Near Field Communication) é uma tecnologia que permite comunicações sem fio de curto alcance entre vários dispositivos, como celulares e tablets. Ela permite que dois dispositivos se comuniquem simplesmente tocando um no outro.
  • Página 89 Exibição do indicador Os indicadores do produto indicam o status do produto conforme explicado abaixo. Status Padrão de exibição do indicador Vermelho Azul Buscando um Emparelhamento dispositivo Esperando para ser conectado Intermitente Conexão Conectando Nível de bateria Baixo nível de bateria Carregando Aceso Carregar...
  • Página 90: Uso Do Produto

    O produto pode utilizar tecnologia sem fio Bluetooth para conectar o seu dispositivo e reproduzir músicas, receber chamadas telefônicas, etc. Utilize o produto para qualquer uma das finalidades que atenda às suas necessidades. Observe que a Audio-Technica não pode garantir a compatibilidade com dispositivos Bluetooth . Fonte de energia Fonte de Operação do interruptor...
  • Página 91 Uso do produto Ouvindo áudio • Para conectar pela primeira vez, emparelhe o produto e seu dispositivo usando a tecnologia sem fio Bluetooth ou NFC. Se você já emparelhou o produto e seu dispositivo Bluetooth , ative a conexão Bluetooth do produto e de seu dispositivo.
  • Página 92: Falando Ao Telefone

    Uso do produto Falando ao telefone • Se o seu dispositivo Bluetooth suporta os recursos de telefone, você pode usar o microfone integrado ao produto para falar ao telefone. • Quando o seu dispositivo Bluetooth recebe uma chamada, o produto emite um toque. •...
  • Página 93: Outras Funções

    • Alguns smartphones não suportam a função de reprodução e pausa para arquivos de música/vídeos. Microfone • A Audio-Technica não oferece assistência técnica sobre o uso de smartphones. Parte frontal Parte traseira Função de desligamento automático O produto é...
  • Página 94 • As espumas dos fones são itens consumíveis. Com o tempo, ocorrerá deterioração devido ao uso e ao armazenamento. Portanto, substitua-as quando necessário. Para obter informações sobre a substituição das espumas ou outras peças ou sobre outras peças reparáveis, contate o seu revendedor local da Audio-Technica.
  • Página 95: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problema Solução Não há bateria. • Carregue o produto. • Dispositivos que estabelecem comunicação usando Bluetooth ver. 2.1+EDR Não é possível emparelhar. ou superior podem ser utilizados com este produto. • Coloque o produto e o dispositivo Bluetooth a menos de 1 m um do outro. •...
  • Página 96: Especificações

    Especificações Especificações de comunicação Sistema de comunicação Bluetooth versão 4.1 Classe de Potência 2 de Especificação Bluetooth Saída 1,8 mW EIRP Alcance máximo de comunicação Linha de visão - aprox. 10 m Banda de frequências 2,402 GHz a 2,480 GHz Método de modulação FHSS Perfis Bluetooth compatíveis...
  • Página 97 Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas por parte da ® Audio-Technica Corporation é feito sob licença. Todas as outras marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários. • O logotipo “AAC” é uma marca comercial da Dolby Laboratories.
  • Página 98: Меры Предосторожности

    Введение Благодарим вас за приобретение данного изделия компании Audio-Technica. Перед использованием изделия внимательно прочтите данное руководство пользователя, чтобы обеспечить правильную эксплуатацию изделия. Сохраните данное руководство для использования в будущем. Меры предосторожности Предостережения относительно изделия • Запрещается использовать данное изделие рядом с...
  • Página 99 – вблизи источников тепла, например обогревателей. привести к неисправности. В случае утечки электролита • Во избежание нарушения работы или возгорания выполняйте обратитесь к местному дилеру компании Audio-Technica. зарядку только с помощью прилагаемого USB-кабеля. – При попадании электролита в рот тщательно промойте его...
  • Página 100 USB-кабель для зарядки, взявшись за штекер. Если потянуть непосредственно за прилагаемый кабель или USB-кабель для • Компания Audio-Technica никоим образом не несет зарядки, это может привести к его обрыву или несчастному случаю. ответственности за любые потери данных в случае возникновения...
  • Página 101 Наименования деталей и функции Метка N Левый/правый Дужка наушников Используется для обозначения (L/R) индикатор места для обнаружения NFC. Подушечка для наушников Регулятор Шарнирное соединение Рукоятка Корпус Выключатель питания Микрофон встроен в левый (L) корпус. Используется для включения и выключения питания. Индикаторная...
  • Página 102: Зарядка Батареи

    Зарядка батареи • Полностью зарядите батарею при использовании в первый раз. • Если аккумулятор разряжается, изделие издаст 2 серии по 2 звуковых сигнала, а индикаторная лампочка начнет мигать красным. Если вы услышите эти звуковые сигналы, зарядите батарею. • Полная зарядка батареи занимает около 5 часов. (Продолжительность зарядки может зависеть от условий использования.) •...
  • Página 103 2. С помощью устройства Bluetooth начните процесс сопряжения и выполните поиск изделия. • Информацию об использовании устройства Bluetooth см. в руководстве пользователя устройства. 3. Выберите «ATH-AR5BT», чтобы выполнить сопряжение изделия и устройства Bluetooth . • Некоторые устройства могут запросить ключ доступа. В этом случае введите «0000».
  • Página 104 Подсоединение с помощью беспроводной технологии Bluetooth Использование функции NFC при сопряжении NFC (коммуникация ближнего поля) представляет собой технологию, которая обеспечивает беспроводную связь на коротком расстоянии между различными устройствами, например мобильными телефонами и тегами IC. Эта технология позволяет обмениваться данными между двумя устройствами, просто коснувшись ими друг друга. С помощью функции NFC вы...
  • Página 105 Индикаторные лампочки Индикаторные лампочки на изделии указывают на его состояние, как показано ниже. Состояние Шаблоны отображения индикаторной лампочки Красный Синий Сопряжение Поиск устройства Ожидание соединения Соединение Мигание Соединение Уровень заряда Низкий заряд батареи батареи Зарядка Горит Заряд Зарядка завершена Горит...
  • Página 106: Использование Изделия

    Изделие может использовать беспроводную технологию Bluetooth для подсоединения к устройству и воспроизведения музыки, приема телефонных вызовов и т. д. Используйте данное изделие для любой из этих задач в соответствии с вашими потребностями. Имейте в виду, что компания Audio-Technica не может гарантировать совместимость с подсоединенными устройствами Bluetooth .
  • Página 107 Использование изделия Прослушивание аудиофайлов • Чтобы установить соединение в первый раз, выполните сопряжение изделия и вашего устройства с помощью беспроводной технологии Bluetooth или функции NFC. Если вы уже выполнили сопряжение изделия и вашего устройства Bluetooth , включите изделие и активируйте соединение Bluetooth на устройстве. •...
  • Página 108 Использование изделия Разговоры по телефону • Если ваше устройство Bluetooth поддерживает функции телефонной связи, с помощью микрофона, встроенного в изделие, можно разговаривать по телефону. • Когда устройство Bluetooth принимает телефонный вызов, изделие издает мелодию звонка. • Если вы принимаете вызов во время прослушивания музыки, ее воспроизведение приостанавливается. Воспроизведение...
  • Página 109: Другие Функции

    Ответ на вызов/завершение телефонного вызова • Некоторые смартфоны не поддерживают воспроизведение и приостановку музыкальных/видеофайлов. Микрофон • Компания Audio-Technica не предоставляет услуги поддержки по Передняя сторона Задняя сторона вопросам использования смартфонов. Функция автоматического выключения питания Данное изделие автоматически выключается через 5 минут отсутствия соединения с устройством, питание которого...
  • Página 110 • Подушечки для наушников – это расходные материалы. Со временем они изнашиваются вследствие использования и хранения, поэтому при необходимости заменяйте их. Чтобы получить информацию о замене подушечек для наушников или других деталей либо информацию о других обслуживаемых деталях, обратитесь к местному дилеру компании Audio-Technica.
  • Página 111: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей Возможная неисправность Метод устранения Не подается питание. • Зарядите изделие. Не выполняется сопряжение. • Изделие может работать с устройствами, которые поддерживают стандарт Bluetooth вер. 2.1+EDR или выше. • Располагайте изделие и устройство Bluetooth на расстоянии до 1 м друг от друга. •...
  • Página 112: Технические Характеристики

    Технические характеристики Технические характеристики связи Bluetooth версия 4.1 Система связи Спецификация Bluetooth Класс питания 2 Выходная мощность 1,8 mW EIRP Максимальная дальность связи Прямая видимость – прибл. 10 м Диапазон частот 2,402 ГГц до 2,480 ГГц Способ модуляции FHSS Совместимые профили Bluetooth A2DP, AVRCP, HFP, HSP Поддерживаемый...
  • Página 113 Технические характеристики • Словесный знак и логотипы Bluetooth принадлежат Bluetooth SIG, Inc. Любое использование таких знаков компанией Audio-Technica ® Corporation осуществляется в соответствии с лицензией. Все остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев. • Логотип “AAC” является товарным знаком компании Dolby Laboratories.
  • Página 114 • 제품이 고장나서 연기, 냄새, 열, 원하지 않는 소음이 발생하거나 • 본 제품의 하우징과 암 사이 또는 조인트에 신체 일부가 끼지 않도록 다른 손상 신호가 나타날 경우 장치에서 제품을 분리하십시오. 주의하십시오. 이러한 경우 지역 Audio-Technica 판매점에 문의하십시오. • 감전 또는 고장이 발생할 수 있으므로 제품이 젖지 않도록 주의하십시오.
  • Página 115 씻으십시오. 피부 염증이 생길 경우 의사의 진료를 받으십시오. 수명이 다 되었을 수 있습니다. 이 경우에는 전지를 수리해야 합니다. • 누출, 열 발생 또는 폭발이 발생할 수 있으므로 전지 수리에 대한 자세한 내용은 지역 Audio-Technica 판매점에 – 전지를 가열, 분해 또는 개조하거나 불 속에 폐기하지 마십시오. 문의하십시오.
  • Página 116 • 기본 제공 케이블이나 USB 충전 케이블을 연결하고 분리할 때 플러그를 잡으십시오. 케이블 자체를 당길 경우 기본 제공 케이블이나 • Audio-Technica는 드문 경우지만 본 제품을 사용하는 동안 발생한 USB 충전 케이블이 끊어지거나 사고가 발생할 수 있습니다. 데이터 손실에 대해 어떤 식으로든 책임을 지지 않습니다.
  • Página 117 부품 이름 및 기능 N 마크 헤드밴드 좌/우(L/R) 표시 NFC 감지 위치를 표시합니다. 이어패드 슬라이더 조인트 암 하우징 전원 스위치 마이크로폰은 왼쪽(L) 하우징에 내장되어 있습니다. 전원을 켜고 끕니다. 램프 표시 USB 커넥터 잭 제품의 작동 상태 및 전지 잔량을 기본 제공 USB 충전 케이블을 연결하여 표시합니다.
  • Página 118 전지 충전 • 처음 사용할 경우 전지를 완전히 충전하십시오. • 충전지 잔량이 부족할 때 제품에서 두 번의 경고음이 두 번씩 램프 표시기 램프가 빨간색으로 깜박입니다. 이러한 경고음이 들리면 전지를 충전하십시오. • 전지를 완전히 충전하려면 약 5시간이 소요됩니다. (이 시간은 사용 조건에 따라 다를 수 있습니다.) •...
  • Página 119 • Bluetooth 장치 사용에 대한 자세한 내용은 해당 장치의 사용 설명서를 참조하십시오. 3. “ATH-AR5BT”를 선택하여 제품과 Bluetooth 장치를 페어링합니다. • 일부 장치는 암호를 물어볼 수 있습니다. 이 경우 “0000”을 입력합니다. 암호는 패스코드, PIN 코드, PIN 번호 또는 비밀번호라고도 부를 수 있습니다.
  • Página 120 Bluetooth (블루투스) 무선 연결 페어링 시 NFC 사용 근거리 무선 통신(NFC)은 휴대폰 및 IC 태그와 같은 다양한 장치 사이에서 단거리 무선 통신을 구성할 수 있는 기술입니다. 이 기술을 통해 두 장치는 서로 터치만 해도 통신할 수 있습니다. NFC를 사용하여 Bluetooth 장치를 이 제품과 페어링할 수 있습니다.
  • Página 121 표시 램프 상태 정보 제품의 표시 램프는 아래 설명과 같이 제품의 상태를 나타냅니다. 상태 표시 램프 패턴   빨간색   파란색 페어링 장치 검색 중 연결 대기 중 연결 깜박임 연결 중 전지 잔량 전지 잔량 부족 충전 중 켜짐 충전 충전 완료 켜짐...
  • Página 122 제품 사용 제품은 Bluetooth 무선 기술을 사용하여 장치에 연결하고 음악을 재생하고 전화를 받는 등의 작업을 수행할 수 있습니다. 사용자의 필요에 따라서 이러한 목적 중 하나로 제품을 사용할 수 있습니다. Audio-Technica는 연결된 Bluetooth 장치와 함께 사용할 경우 호환되는 작동을 보장할 수 없습니다.
  • Página 123 제품 사용 오디오 청취 • 처음 연결하려면 Bluetooth 무선 기술 또는 NFC를 사용하여 제품과 장치를 페어링합니다. 제품과 Bluetooth 장치를 이미 페어링했다면 제품의 전원을 켜고 장치의 Bluetooth 연결을 켭니다. • 필요에 따라 장치의 사용 설명서를 참조하여 Bluetooth 장치를 통해 재생을 시작합니다. 조그...
  • Página 124 제품 사용 전화 통화 • Bluetooth 장치가 전화 기능을 지원할 경우 제품의 내장된 마이크을 사용하여 전화 통화를 할 수 있습니다. • Bluetooth 장치가 전화를 받으면 제품에서 신호음이 들립니다. • 음악 청취 중에 전화를 받으면 음악 재생이 일시 정지됩니다. 통화를 끝내면 음악 재생이 다시 시작됩니다. 사용하는...
  • Página 125 제어 버튼을 한 번 누릅니다. 전화 받기/종료 • 일부 스마트폰은 음악/비디오 파일 재생 및 일시 정지 기능을 지원하지 않습니다. • Audio-Technica는 스마트폰 사용 방법에 대한 지원을 제공하지 않습니다. 마이크 앞 뒤 자동 전원 꺼짐 기능 이 제품은 전원을 켠 상태에서 장치에 연결하지 않으면 5분 후에 자동으로 꺼집니다.
  • Página 126 청소 제품의 수명이 오래 지속되도록 정기적으로 제품을 청소하여 주십시오. 청소 목적으로 알코올, 페인트신나 또는 기타 용제를 사용하지 마십시오. • 청소하려면 마른 천으로 닦으십시오. • 사용한 직후에 마른 천으로 케이블에 묻은 땀과 기타 먼지를 닦으십시오. 케이블을 청소하지 않으면 시간의 경과에 의해 성능이 저하되고, 경화되어...
  • Página 127 문제 해결 문제 해결 방법 전원이 공급되지 않습니다. • 제품을 충전하십시오. • 통신하는 장치를 Bluetooth ver. 2.1+EDR 이상을 사용하여 제품과 함께 사용할 수 페어링할 수 없습니다. 있습니다. • 제품과 Bluetooth 장치를 서로 1m 이내의 거리에 놓으십시오. • Bluetooth 장치의 프로필을 설정하십시오. 프로필 설정 방법에 대한 절차는 Bluetooth 장치의...
  • Página 128 사양 통신 사양 Bluetooth 버전 4.1 통신 시스템 Bluetooth 표준 규격 Power Class 2등급 출력 1.8mW EIRP 최대 통신 범위 가시선 - 약 10m 주파수 대역 2.402GHz ~ 2.480GHz 변조 방식 FHSS 호환 Bluetooth A2DP, AVRCP, HFP, HSP 지원 코덱 Qualcomm aptX™...
  • Página 129 사양 • Bluetooth 단어 마크 및 로그는 Bluetooth SIG, Inc.의 소유이며 Audio-Technica Corporation은 이러한 마크에 대한 사용 허가를 받았습니다. ® 기타 모든 상표는 해당 소유주의 자산입니다. • “AAC” 로고는 Dolby Laboratories의 상표입니다. • Qualcomm은 Qualcomm Incorporated의 상표로, 미국 및 기타 국가에 등록되어 있어 허가를 받아야 사용할 수 있습니다.
  • Página 130 说明 感谢您购买本 “鐵三角” 产品。 在使用产品之前, 请全文浏览这本用户手册以确保您将正确地使用本产品。 请妥善保管本手册以供将来参考。 安全预防措施 产品注意事项 • 请勿在医疗设备附近使用本产品。 无线电波可能会影响心脏起搏 • 请勿在本产品中放置不相干的物质, 如可燃材料, 金属或液体。 器和医疗电子设备。 请勿在医疗设施内使用本产品。 • 请勿用布覆盖本产品, 以免由于过热引发火灾或导致受伤。 • 在飞机上使用本产品时, 请遵守航空公司规定。 • 如果在驾车时使用头戴式耳机, 请遵守有关使用移动电话和头戴 • 请勿在自动门、 火警报警器等自动控制装置附近使用本产品。 无线 式耳机的适用法律。 电波可能会导致电子设备发生故障而引发严重事故。 • 请勿在因听不到声音而可能导致严重危险的环境下使用本产品 ( • 请勿拆开、 改装或尝试修理本产品, 以免发生触电, 导致故障或引 例如在铁路道口、...
  • Página 131 安全预防措施 可充电电池注意事项 本产品配备有一块可充电电池 (聚合物锂电池) 。 • 如果电池液进入眼睛, 请勿揉搓。 应用洁净的水 (如自来水) 彻底冲 • 请勿在下述场所使用, 遗留或存放电池: – 暴露在阳光直射下或高温、 潮湿的地方 洗并立即就医。 – 暴露在烈日直射下的车内 • 如果电池液泄漏, 请勿用手接触液体。 如果液体留在产品内, 可能 – 靠近如热风调节器等热源 会导致故障。 如果电池液泄漏, 请联系当地 “鐵三角” 经销商。 • 请仅使用随附 USB 线来充电, 以避免出现故障或引发火灾。 – 如果电池液进入您的口中, 应用洁净的水 (如自来水) 反复漱洗 并立即就医。...
  • Página 132 使用注意事项 • 请在使用前阅读所连接设备的用户手册。 • 连接或拔出附带的连接线或USB充电线时, 确保握住插头。 若用力拉 扯连接线本身, 附带的连接线或USB充电线可能被扯断或发生事故。 • 对于在使用本产品时发生的意外事件所引起的数据丢失, 鐵三角将 不会以任何方式负责。 • 不使用附带的连接线或USB充电线时, 确保从本产品中拔出。 • 在公共交通工具或是其他公共场所, 请保持声音较低以免打扰到其 • 不使用本产品时, 将其放入附带的收纳袋内。 他人。 • 仅当使用移动电话网络时本产品才可用于拨打电话。 不保证支持使 用移动数据网络的电话应用程序。 • 请在连接本产品之前将设备的音量调到最低。 • 在干燥环境之下使用本产品时, 您可能会感觉到耳朵里有一种刺痛 • 如果您在电子设备或发射机 (如移动电话) 附近使用本产品, 则可能 感。 这是由您身体内积累的静电导致的, 而非产品故障所致。 会听到多余的噪音。...
  • Página 133 结构名称及功能 N-Mark 左/右 耳机头梁 (L/R)指示 显示检测NFC的位置。 耳垫 滑动片 连接处 臂杆 耳罩外壳 电源开关 左 (L) 耳罩外壳内置收音头。 打开/关闭电源。 指示灯 USB接头插孔 显示本产品的操作状态和电池 用于连接附带的USB充电线, 对本产品 电量。 充电。 连接插孔 微动开关 用于连接附带的连接线以及使用直接 可让您调节音量、 播放或暂停音乐和视频, 以及执行 播放功能。 通电操作。 ■ 附带配件 ■ 智能手机专用可拆卸连接线■ USB充电线■ 收纳袋 (1.2米/3.5毫米镀金立体声迷你型插头■ (1米) (4极/L形) )...
  • Página 134 对电池充电 • 第一次使用时请将电池充满。 • 可充电电池电量不足时, 本产品会发出2组2次嘀嘀声, 指示灯将闪烁红灯。 这些嘀嘀声响起时, 请对电池充电。 • 将电池充满大约需要5小时。 ( 该时间根据使用条件的不同而有所差异。 ) • 电池充电时, 本产品的 蓝牙 连接会中止, 因此无法使用本产品的 蓝牙 功能。 1. 连接附带的USB充电线 (Micro USB类型B) 至本产品的USB接头插孔。 USB接头插孔 USB端口 计算机 USB类型A USB充电线 Micro USB类型B (附带) 2. 连接附带的USB充电线 (USB类型A) 至计算机, 开始充电。 •...
  • Página 135 1. 开始时本产品是关闭的, 将电源开关滑动到 “ON” 位置。 • 指示灯将亮起蓝灯, 然后再闪烁红灯和蓝灯。 • 配对开始时, 本产品发出一声确认音。 2. 使用 蓝牙 设备开始配对过程, 并搜索本产品。 • 有关使用 蓝牙 设备的信息, 请参阅设备的用户手册。 3. 选择 “ATH-AR5BT” , 使本产品与您的 蓝牙 设备配对。 • 部分设备可能需要口令。 在这种情况下, 输入 “0000” 。 口令也被称为密码、 PIN码、 PIN 号或口令。 • 配对完成时, 本产品发出一声确认音。 Bluetooth...
  • Página 136 通过 蓝牙 无线电通信连接 配对时使用NFC NFC (近场通信) 是一种可使手机和电子标签等各种设备之间进行短距离无线通信的技术。 只要将两个设备相互接触即可实 现通信。 可使用NFC将 蓝牙 设备与本产品配对。 兼容设备 : NFC兼容 蓝牙 设备 兼容OS : 安卓系统 配对NFC兼容的 蓝牙 设备 若要确认配对进程, 请在执行此步骤时佩戴本产品, 聆听确认音。 1. 启用NFC兼容设备的NFC功能。 • 如有必要, 请参阅NFC兼容设备的用户手册。 2. 开始时本产品是关闭的, 将电源开关滑动到 “ON” 位置。 3. 将NFC兼容设备触碰本产品上的N-Mark, 然后使用NFC兼容设备完成配 对过程。 •...
  • Página 137 指示灯显示 本产品的指示灯按照以下说明指示本产品的状态。 状态 指示灯显示模式   红色   蓝色 配对 搜索设备 等待连接 连接 闪烁 正在连接 电池电量 电池电量低 正在充电 亮灯 充电 充电完成 亮灯...
  • Página 138 使用本产品 本产品可以使用 蓝牙 无线电通信连接到设备以及播放音乐、 接听来电等。 使用本产品满足您的各种需求。 请注意, 本公司无法 保证所连接 蓝牙 设备的兼容操作。 电源 电源 开关操作 指示灯 同时亮起红灯和蓝灯 (显示紫灯) , 然后 闪烁红灯和蓝灯* 同时亮起红灯和蓝灯 (显示紫灯) , 然 后熄灭 *1 若佩戴本产品, 当本产品打开和关闭时, 将会听到嘀的一声。 *2 指示灯可能几秒钟才会亮起。 佩戴本产品 向左耳放入标有 “L” 的耳垫, 向右耳放入标有 “R” 的耳垫, 通过滑动可调式滑动片来调节头戴型耳 罩的长度, 以使耳垫完全适合您的耳朵。 折叠收纳...
  • Página 139 使用本产品 听音乐 • 若是第一次连接, 使用 蓝牙 无线电通信或NFC将本产品与设备配对。 若已完成本产品与 蓝牙 设备的配对, 则打开本产品并 打开设备的 蓝牙 连接。 • 使用 蓝牙 设备开始播放, 必要时请参考设备的用户手册。 微动开关 按下 播放或暂停音乐和视频播放。 * 按住 根据所连接设备的不同, 激活设备的语音识别功能 (如可兼容iOS设备的Siri) 。 滑动后松开 音量调高一档。 * 向+滑动 滑动后按住 (约2秒) 播放下一曲。 * 滑动后松开 音量调低一档。 * 向−滑动 滑动后按住...
  • Página 140 使用本产品 拨打电话 • 若 蓝牙 设备支持电话功能, 可使用本产品的内置收音头拨打电话。 • 若 蓝牙 设备接到来电, 本产品会响铃。 • 若您正在听音乐时接到来电, 音乐播放会停止。 通话结束时, 音乐会继续播放。 何时 开关操作 功能 按微动开关。 接听来电。 接收来电 按住 (约2秒) 微动开关。 拒接电话。 按微动开关。 结束通话。 每次按住此按钮 (约2秒) , 将通话切换到手机或 通话 按住 (约2秒) 微动开关。 本产品。 * 将微动开关向+或−方向滑动。 调节通话音量。...
  • Página 141 其他功能 直接播放功能 本产品具有直接播放功能, 即使电量耗尽, 也可当成一对传统耳机使用。 要将本产品连接至便携式播放器, 只需将附带连接线 的连接插头插入本产品的接头插孔, 再将输入插头插入便携式播放器。 输入插头 连接插孔 便携式播放器 连接插头 使用智能手机专用带收音头遥控器 控制按钮 操作 控制按钮 音乐/视频的播放/暂停 按一下控制按钮。 接听/结束通话 • 部分智能手机不支持音乐/视频文件的播放和暂停功能。 • “鐵三角” 不提供对如何使用智能手机的支持。 收音头 前 后 自动关机功能 接通电源后5分钟内未连接到设备, 将自动关闭本产品。 复位功能 如果本产品不工作或发生其它故障, 确保本产品已关闭, 再连接附带的USB充电 USB接头插孔 线。 请确保连接线确实提供充电电源。 拔出附带的USB充电线后重新连接时, 本产品将复位, 并解决遇到的任何问题。 若问题仍然存在,...
  • Página 142 清洁 养成定期清洁本产品的习惯, 以确保产品可长时期使用。 请勿使用酒精, 油漆稀释剂或其他溶剂来清洁耳机。 • 清洁时, 请使用干布擦拭。 • 使用后, 立即用干布擦拭连接线上的汗渍和任何其他污垢。 连接线如未清洁干净可能会导致劣化, 并随着时间的推移逐渐 硬化, 导致发生故障。 • 如果发现插头有污垢, 请用干布擦拭。 使用未清洁的插头, 可能导致声音中断, 且出现杂音。 • 如果发现耳垫和头戴型耳罩有污垢, 请用干布擦拭。 耳垫或头戴型耳罩上的汗渍或水分可能导致褪色。 用干布擦拭, 然后放 在阴凉处晾干。 • 如果本产品长期不用, 将其存放在通风良好、 远离高温高湿的地方。 • 耳垫属于消耗品。 随着保存和使用情况耳垫会劣化, 请在必要时更换。 关于更换耳垫或其他零件的信息, 或是关于其他 可服务零件的信息, 请联系当地 “鐵三角” 经销商。...
  • Página 143 故障排解 问题 解决措施 未接通电源。 • 为本产品充电。 • 使用 蓝牙 2.1版+EDR或更高版本通信的设备可以与本产品一起使用。 无法配对。 • 将本产品与 蓝牙 设备放在1米的范围内。 • 设置 蓝牙 设备的配置文件。 有关设置配置文件的步骤, 请参阅 蓝牙 设备的用户手 册。 • 确保设备是兼容NFC的 蓝牙 设备。 使用NFC无法配对。 • 启用NFC兼容 蓝牙 设备的NFC功能。 • 触碰产品上NFC兼容 蓝牙 设备的正确位置。 • 根据您使用的NFC兼容 蓝牙 设备, 仅触碰一次可能出现由于NFC灵敏性不足以连接 本产品。...
  • Página 144 规格 通信规范 蓝牙 版本4.1 通信系统 蓝牙 规范功率Class 2 输出 1.8mW EIRP 最远通信距离 视线 - 约10米 频带 2.402GHz~2.480GHz 调制方法 FHSS 兼容的 蓝牙 配置文件 A2DP、 AVRCP、 HFP、 HSP 支持编解码器 Qualcomm aptX™音频、 AAC、 SBC ® 支持的内容保护方法 SCMS-T 传输频带 20~20,000Hz 耳机 类型 密闭式动圈型 驱动单元 45毫米...
  • Página 145 MEMO...
  • Página 146 說明 感謝您購買本 「鐵三角」 產品 。 使用前 , 請務必詳閱本使用說明書 , 確保以正確的方式使用本產品 。 請妥善保管本使用說明書以備日後參閱 。 安全上的注意事項 本產品注意事項 • 請勿在醫療設備附近使用本產品 。 無線電波可能會影響心律調節 • 請勿讓本產品淋濕 , 以免發生觸電或故障 。 器和醫療電子設備 。 請勿在醫療設施內使用本產品 。 • 請勿將例如易燃物 、 金屬 、 液體等異物混入本產品中 。 • 在飛機上使用本產品時 , 請遵守航空公司的說明 。 •...
  • Página 147 安全上的注意事項 充電電池注意事項 本產品配備有一只充電電池 (鋰聚合物電池) 。 • 電池液不慎誤入眼睛時 , 請勿搓揉眼睛 。 應立刻以清水 (自來水等) • 請勿於以下場所使用 、 放置或儲存電池 : – 日照直射 、 高溫多濕處 充分沖洗 , 並儘速就醫診療 。 – 烈日直射下的車內 • 電池液外漏時 , 請勿直接用手接觸液體 。 若液體殘留在產品內部 , – 暖爐等熱源附近 可能會導致故障 。 電池液外漏時 , 請聯繫當地的 「鐵三角」 經銷商 。 •...
  • Página 148 使用上的注意事項 • 使用之前 , 請務必閱讀所連接裝置的使用說明書 。 • 連接或拔下隨附之導線或USB充電線時 , 務必握住插頭 。 如果拉扯導 線本身 , 隨附之導線或USB充電線可能會被扯斷或發生事故 。 • 使用本產品時 , 若發生連接裝置之儲存記憶消失等情形 , 本公司恕不 負擔任何責任 。 • 若不再使用隨附之導線或USB充電線 , 請從本產品拔出 。 • 搭乘公共交通工具或處於其他公共場所時 , 請注意音量 , 避免造成他 • 若不使用本產品 , 請存放在隨附之攜存袋內 。 人困擾...
  • Página 149 結構名稱及其功能 N標記 左/右 (L/R) 頭帶 標示 顯示用於檢測NFC的 位置 。 耳罩 滑軌 連接處 支臂 機殼 電源開關 左 (L) 機殼內建麥克風 。 開啟/關閉電源 。 指示燈 USB端子插孔 顯示本產品的運作狀態和電池電量 。 用於連接隨附之USB充電線 , 為本產品充電 。 端子插孔 控制鈕 用於連接隨附之導線以及使用直接播放功能 。 可讓您調整音量 、 播放或暫停音樂和影片 , 以及執行通話操作 。 ■ 附屬零配件 智慧型手機專用可拆卸式導線...
  • Página 150 為電池充電 • 第一次使用時 , 請先為電池充滿電 。 • 充電電池電量不足時 , 本產品會發出2次嗶嗶聲 , 指示燈將閃爍紅燈 。 當此嗶嗶聲響起時 , 請為電池充電 。 • 電池充滿電約需5個小時 。 (視使用條件而異 , 此時間會有所不同 。 ) • 電池充電時 , 本產品的 藍牙 連線會中止 , 因此無法使用本產品的 藍牙 功能 。 1. 將隨附之USB充電線 (Micro USB Type B) 連接至本產品的USB端子插孔 。 USB端子插孔...
  • Página 151 • 開始配對時 , 本產品將發出一聲確認音 。 2. 使用 藍牙 設備開始配對過程並搜尋本產品 。 • 有關使用 藍牙 設備的資訊 , 請參閱該設備的使用說明書 。 3. 選擇 「ATH-AR5BT」 將本產品與您的 藍牙 設備配對 。 • 某些設備可能會要求輸入密鑰 。 在這種情況下 , 請輸入 「0000」 。 該密鑰也可能稱為密 碼 、 PIN碼 、 PIN號碼或密碼 。 • 完成配對時 , 本產品將發出一聲確認音 。...
  • Página 152 透過 藍牙 無線技術連接 使用NFC配對時 NFC (近場通訊) 是一種可使手機和IC標籤等各種裝置間進行短距離無線通訊的技術 。 兩個裝置只要互相觸碰就能進行通訊 。 您可以使用NFC將 藍牙 設備與本產品配對 。 : NFC相容 藍牙 設備 相容設備 相容的操作系統 : Android 配對NFC相容 藍牙 設備 若要確認配對過程的進度 , 請在執行此步驟時佩戴本產品聆聽確認音 。 1. 開啟NFC相容設備的NFC功能 。 • 如有需要 , 請參閱NFC相容設備的使用說明書 。 2. 在本產品電源關閉之狀態下 , 將電源開關推到 「ON」 位置 。 3.
  • Página 153 指示燈顯示 本產品的指示燈依照以下說明指示本產品的狀態 。 狀態 指示燈顯示類型   紅燈   藍燈 配對中 搜尋設備中 等待連接中 連接 閃爍中 連接中 電池電量 電池電量低 充電中 亮燈 充電 充電完成 亮燈...
  • Página 154 使用本產品 本產品可以使用 藍牙 無線技術連接至設備以播放音樂 、 接聽來電等 。 您可使用任何一種滿足您需求的用途 。 請注意本公司並 不保證本產品與任何 藍牙 設備連接時皆可正常運作 。 電源供應 電源供應 開關操作 指示燈 同時亮起紅燈和藍燈 (顯示紫燈) , 然後 閃爍紅燈和藍燈* 同時亮起紅燈和藍燈 (顯示紫燈) , 然 後熄滅 *1 如果佩戴本產品 , 當本產品開啟和關閉時 , 您將聽到嗶一聲 。 *2 指示燈可能需要幾秒才會亮起 。 佩戴本產品 將本產品標示 「L」 的一側戴至左耳 , 標示 「R」 的一側戴至右耳 , 然後滑動可調式滑軌來調節頭帶的 長度...
  • Página 155 使用本產品 聆聽音訊 • 第一次連接時 , 使用 藍牙 無線技術或NFC將本產品與您的設備配對 。 若您已將本產品與您的 藍牙 設備配對 , 請將本產品的 電源打開 , 並開啟設備的 藍牙 連線 。 • 使用 藍牙 設備開始播放 , 如有需要 , 請參閱該設備的使用說明書 。 控制鈕 按下 播放或暫停音樂和影片 。 * 按下後按住 根據所連接裝置 , 啟動裝置的語音識別功能 (如相容iOS裝置的Siri) 。 滑動後放開...
  • Página 156 使用本產品 通話 • 如果您的 藍牙 設備支援電話功能 , 可以使用本產品的內建麥克風來通話 。 • 當 藍牙 設備接收到來電時 , 本產品會響起鈴聲 。 • 聆聽音樂時若接收到來電 , 音樂播放會暫停 。 通話結束時 , 會繼續播放音樂 。 何時 開關操作 功能 按控制鈕 。 接聽來電 。 接收來電 按住控制鈕 (約2秒) 。 拒接電話 。 按控制鈕 。 結束通話...
  • Página 157 其他功能 直接播放功能 本產品配備直接播放功能 , 即使電量耗盡也可作為傳統耳機使用 。 欲將本產品連接至便攜型播放器 , 只需將隨附之導線的端 子插頭插入本產品的端子插孔 , 然後將輸入插頭插入便攜型播放器 。 輸入插頭 端子插孔 便攜型播放器 端子插頭 使用智慧型手機專用附麥克風導線控制器 控制按鈕 操作 控制按鈕 音樂/影片的播放/暫停 按壓一次控制按鈕 。 接聽電話/結束通話 • 部分智慧型手機不支援音樂/影片檔案的播放與暫停功能 。 • 本公司不提供智慧型手機的操作說明服務 。 麥克風 正面 背面 自動關機功能 本產品電源開啟後 , 若未連接到任何設備 , 5分鐘後會自動關機 。 重置功能...
  • Página 158 清潔保養方法 為了能夠長久使用 , 請養成定期清潔本產品的習慣 。 清潔保養時 , 請勿使用酒精 、 油漆稀釋劑或其他有機溶劑 。 • 請以乾布擦拭 。 • 導線使用後若有汗水或灰塵等 , 請用乾布擦淨 。 如果在髒污的狀態下使用 , 可能會導致導線隨時間劣化而變硬 , 並造成故 障 。 • 插頭若有髒污 , 請用乾布擦拭 。 未清潔插頭可能會導致聲音中斷或產生噪音 。 • 耳罩和頭帶若有髒污 , 請以乾布擦拭 。 耳罩或頭帶上的汗漬或水可能會導致變色 。 請以乾布擦拭去除污垢後在陰涼處風乾 。 •...
  • Página 159 故障排除 問題 解決措施 電源未供電 。 • 請為產品充電 。 • 使用 藍牙 2.1+EDR版或更高版本通訊的設備方可與本產品一起使用 。 無法配對 。 • 將本產品與 藍牙 設備放在距離彼此1公尺內的範圍 。 • 設定 藍牙 設備的規範 。 有關設定規範的步驟 , 請參閱 藍牙 設備的使用說明書 。 • 請確保您的設備為NFC相容 藍牙 設備 。 無法使用NFC進行配對 。 • 開啟NFC相容 藍牙 設備的NFC功能 。 •...
  • Página 160 產品規格 通訊規格 藍牙 標準規格Ver.4.1 通訊系統 藍牙 標準規格PowerClass2 輸出功率 1.8mW EIRP 最遠通訊範圍 視線良好範圍10m以內 使用頻率範圍 2.402GHz〜2.480GHz 調頻方式 FHSS 支援 藍牙 通訊協定 A2DP, AVRCP, HFP, HSP 支援編碼 Qualcomm aptX™音訊 、 AAC 、 SBC ® 支援內容保護 SCMS-T 傳輸頻率 20〜20,000Hz 耳機組件 型式 密閉式動圈型 驅動單元 45mm 輸出感度...
  • Página 161 MEMO...
  • Página 162 MEMO...
  • Página 163 MEMO...
  • Página 164 Audio-Technica Corporation 2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan ©2017 Audio-Technica Corporation Global Support Contact: www.at-globalsupport.com 中国大陆客户联系资料 香港及澳門客戶聯絡資料 制造商:鐡三角有限公司 總代理:鐵三角(大中華)有限公司 代理商:广州市德讯贸易有限公司 地址:香港九龍紅磡民裕街51號凱旋工商中心第二期9樓K室  地址:广州市越秀区中山二路31号鸿瑞大厦908室 電話:+852 - 23569268 电话:+86 (0)20 - 37619291 生产标准:GB8898-2011, GB9254-2008 台灣客戶聯絡資料 原产地:中国杭州市  出版日期:2017年 2月 進口廠商:台灣鐵三角股份有限公司 地址:32050 桃園市中壢區過嶺里福達路2段322巷6號 服務專線:0800-774488 原產地:中國杭州市 ver.1 2016.12.26 132415851-01-02 ver.2 2017.02.10...

Tabla de contenido