Bosch CNG6764.6 Instrucciones De Uso
Bosch CNG6764.6 Instrucciones De Uso

Bosch CNG6764.6 Instrucciones De Uso

Horno integrado
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Horno integrado
CNG6764.6
Instrucciones de uso
Horno integrado
[es]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch CNG6764.6

  • Página 1 Horno integrado CNG6764.6 Instrucciones de uso Horno integrado [es]...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o H o r n o i n t e g r a d o Uso correcto del aparato....4 Vapor .
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Produktinfo Encontrará más información sobre productos, Introducir los accesorios correctamente en el accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: interior del aparato. ~ "Accesorios" www.bosch-home.com y también en la tienda online: en la página 15 www.bosch-eshop.com...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! (Indicaciones de seguridad Las partes accesibles se calientan durante ■ importantes el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. E n general I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s Al abrir la puerta del aparato puede salir ¡Peligro de quemaduras! ■...
  • Página 6: Microondas

    Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligros derivados del Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Los alimentos con cáscara o piel dura magnetismo! ■ pueden reventar durante el calentamiento o En el panel de mando o en los propios incluso una vez finalizado. No cocer los mandos hay instalados imanes permanentes.
  • Página 7: Vapor

    Indicaciones de seguridad importantes Si está dañada la puerta del aparato o la Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! ■ junta de la puerta, la energía del Al calentar líquidos puede producirse un ■ microondas puede salir. No utilizar el retardo de la ebullición. Esto quiere decir aparato si la puerta, la junta de la puerta o que se puede alcanzar la temperatura de el marco de plástico de la puerta están...
  • Página 8: Causas De Los Daños

    Causas de los daños El exterior del aparato alcanza ¡Peligro de incendio! ]Causas de los daños ■ temperaturas muy elevadas durante la función de limpieza. No colgar objetos E n general inflamables, como p. ej. paños de cocina, C a u s a s d e l o s d a ñ o s en el tirador de la puerta.
  • Página 9: Microondas

    Causas de los daños Puerta del aparato como superficie de apoyo: no Vapor ■ apoyarse, sentarse ni colgarse sobre ella. No ¡Atención! colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta del Moldes para hornear: los recipientes deben ser aparato. ■ resistentes al calor y al vapor. Los moldes de Introducción de los accesorios: en función del tipo ■...
  • Página 10: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante 7Protección del medio ■ el funcionamiento. ambiente S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e energética.
  • Página 11: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato con ayuda de teclas, campos E n este capítulo se describen el panel indicador y los táctiles, pantallas táctiles y un mando circular. La P r e s e n t a c i ó...
  • Página 12: Pantalla De Visualización

    Presentación del aparato Pantalla de visualización Indicador de Cuando el aparato está apagado, la línea circular calor residual muestra el calor residual del interior del horno. La pantalla está estructurada de forma que los datos Cuanto menor es el calor residual, más oscura será puedan leerse de un solo vistazo, según cada la línea circular hasta que desaparece en algún situación.
  • Página 13: Tipos De Calentamiento

    Presentación del aparato Tipos de calentamiento Para encontrar siempre el tipo de calentamiento Cuando las temperaturas son muy altas, el aparato las correcto para cada plato, se explican aquí las reduce levemente transcurrido un largo periodo de diferencias y la aplicación de cada uno de ellos. tiempo.
  • Página 14: Vapor

    Presentación del aparato Valores recomendados Para cada tipo de calentamiento, el aparato recomienda una temperatura o un nivel. Estos valores pueden aceptarse o modificarse en la zona correspondiente. Vapor Para encontrar siempre el tipo de cocción al vapor adecuado para cada plato, se explican aquí las diferencias y la aplicación de cada uno de ellos.
  • Página 15: Depósito De Agua

    Accesorios Ventilador _Accesorios El ventilador se enciende y se apaga según sea necesario. El aire caliente escapa por la puerta. E l aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta A c c e s o r i o s ¡Atención! un resumen de los accesorios suministrados y su uso No obstruir la abertura de ventilación.
  • Página 16: Introducción De Los Accesorios

    Accesorios Introducción de los accesorios El interior del aparato tiene 3 alturas de inserción. Dichas alturas de inserción se numeran desde abajo hacia arriba. Al introducir las bandejas, asegurarse de que la muesca de enganche ‚ se encuentre en la parte trasera y señale hacia abajo.
  • Página 17: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso KAntes del primer uso Bandeja universal antiadherente Para pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados grandes. Los pasteles y asados se desprenden con mayor facilidad de la ban- A ntes de utilizar el aparato por primera vez deben deja universal.
  • Página 18: Limpieza Del Interior Del Aparato Y Los Accesorios

    El aparato se enciende pulsando la tecla "on/off" ÿ. quitar la cinta adhesiva situada dentro del aparato o En la pantalla se muestra el logotipo de Bosch y a sobre él. continuación la lista de selección de los tipos de Antes de calentar el aparato, limpiar las superficies calentamiento.
  • Página 19: Inicio Del Funcionamiento

    Manejo del aparato Ejemplo de la imagen: aire caliente Eco . a 195 °C. Apagado del aparato Pulsar el campo de texto del tipo de calentamiento El aparato se apaga pulsando la tecla "on/off" ÿ. deseado. Si es necesario, desplazarse por la lista de Se interrumpirá...
  • Página 20: Calentamiento Rápido

    Funciones de programación del tiempo Calentamiento rápido OFunciones de Con el calentamiento rápido se puede reducir el tiempo programación del tiempo de precalentamiento de algunos tipos de calentamiento. E l aparato dispone de distintas funciones de tiempo. Los tipos de calentamiento indicados para el F u n c i o n e s d e p r o g r a m a c i ó...
  • Página 21: Ajuste De La Hora De Finalización

    Funciones de programación del tiempo Ajustar la duración con el mando circular. Ajuste La hora de finalización se calculará La finalización de la duración puede ser como máximo automáticamente. 23 horas y 59 minutos después del momento en que se ajusta. Ejemplo de la imagen: son las 10:00 h, la duración ajustada es de 45 minutos y el plato debe estar listo a las 12:00.
  • Página 22: Ajuste Del Reloj Avisador

    Vapor Ajuste del reloj avisador `Vapor El reloj avisador funciona de forma paralela a otros ajustes.Puede programarse en cualquier momento, E n algunos tipos de calentamiento se pueden preparar incluso cuando el aparato esté apagado. Cuenta con V a p o r platos con el funcionamiento con vapor.
  • Página 23: Regenerar

    Vapor Cuando el plato esté listo, apagar el aparato pulsando Tipos de calentamiento compatibles la tecla "on/off" ÿ. En estos tipos de calentamiento se puede activar el vapor: Modificación Aire caliente 4D < ■ Se pueden modificar los ajustes como de costumbre. Calor superior/inferior % ■...
  • Página 24: Llenar El Depósito De Agua

    Vapor Llenar el depósito de agua El depósito de agua se encuentra detrás de la moldura. Abrir la moldura y llenar el depósito de agua antes de iniciar el funcionamiento con vapor. Comprobar que se ha configurado correctamente el nivel de dureza del agua. ~ "Ajustes básicos" en la página 31 Advertencia –...
  • Página 25: Después De Cada Funcionamiento Con Vapor

    Vapor Después de cada funcionamiento con vapor Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Tenga presente que, según la temperatura, no puede verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda no permanecer demasiado cerca del aparato.
  • Página 26: El Microondas

    El microondas Accesorios suministrados ^El microondas Para el modo de solo microondas, únicamente es apta la parrilla suministrada. La bandeja universal o la C on el microondas, los platos se pueden cocer al bandeja de horno pueden provocar chispas y dañar el E l m i c r o o n d a s vapor, calentar o descongelar particularmente rápido.
  • Página 27: Programar El Microcombi

    El microondas Una vez finaliza el tiempo, suena una señal. El aparato Pulsar el campo «menu». finaliza el funcionamiento. En la pantalla se muestra el Aparece la selección de los modos de tiempo 00m 00s. funcionamiento. Pulsar el campo de texto «MicroCombi». Cuando el plato esté...
  • Página 28: Termómetro De Carne

    Termómetro de carne ¡Atención! @Termómetro de carne Daños en el esmalte: no poner el aparato en funcionamiento cuando haya agua en la base del interior del aparato. Antes de ponerlo en E l termómetro de carne ayuda a preparar las T e r m ó...
  • Página 29: Ajuste De La Temperatura Interior

    Termómetro de carne Carne: en las piezas grandes, introducir el termómetro Ajuste de la temperatura interior por la parte superior de la carne, inclinado y hasta el Insertar el termómetro de carne en el conector situado tope. en el lado izquierdo del interior del aparato. En las piezas más finas, introducirlo por el lateral en el punto más grueso.
  • Página 30: Temperatura Interior De Distintos Alimentos

    Seguro para niños Temperatura interior de distintos alimentos ASeguro para niños No utilizar alimentos congelados.Los datos indicados en la tabla son solo orientativos. Vienen determinados E l aparato está equipado con un seguro para niños por la calidad y la composición de los alimentos. S e g u r o p a r a n i ñ...
  • Página 31: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos QAjustes básicos Tono de aviso Duración breve (30 s) Duración media (1 min)* Duración larga (5 min) P ara utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, A j u s t e s b á s i c o s existen distintos ajustes a disposición del usuario.
  • Página 32: Corte En El Suministro Eléctrico

    Ajuste Sabbat Corte en el suministro eléctrico FAjuste Sabbat Las modificaciones de los ajustes realizadas permanecen incluso después de un corte en el C on el ajuste Sabbat se puede programar una suministro eléctrico. A j u s t e S a b b a t duración de cocción de hasta 74 horas.Los alimentos En caso de un corte en el suministro eléctrico se mantienen calientes en el interior del aparato sin...
  • Página 33: Home Connect

    Home Connect Pulsar la tecla WPS del router. oHome Connect Esperar hasta que en el display aparezca «Conexión de red correcta». E ste aparato puede funcionar con wifi y controlarse a H o m e C o n n e c t distancia con un dispositivo móvil.
  • Página 34: Inicio A Distancia

    Home Connect El aparato está listo para establecer la conexión Iniciar la aplicación en el dispositivo móvil y seguir manual a la red. las indicaciones para iniciar sesión manualmente en En el display aparecen el SSID y la clave de la red la red.
  • Página 35: Ajustes De Home Connect

    Home Connect Ajustes de Home Connect Conexión con la aplicación Si el dispositivo móvil tiene instalada la aplicación Home Connect se puede adaptar en cualquier Home Connect, es posible conectarlo con el horno. momento a las necesidades. El aparato debe estar conectado a la red. Nota: Pulsar la tecla de ajustes de Home Connect, °, Nota:...
  • Página 36: Indicaciones Sobre Protección De Datos

    Dejar siempre que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen. Por la presente, Robert Bosch BSH Hausgeräte GmbH certifica que el aparato con la funcionalidad de Home Connect cumple con los requisitos básicos y las...
  • Página 37 Productos de limpieza Panel de mando Agua caliente con un poco de jabón: Marco interior de Limpiador para acero inoxidable: Limpiar con una bayeta y secar con un paño la puerta de acero Observar las indicaciones del fabricante. suave. inoxidable Se pueden eliminar las decoloraciones.
  • Página 38: Mantener Limpio El Aparato

    Función de limpieza Mantener limpio el aparato .Función de limpieza Con el fin de que no se forme suciedad incrustada en el aparato, mantenerlo siempre limpio y eliminar la E l aparato dispone de las funciones de limpieza suciedad inmediatamente. F u n c i ó...
  • Página 39 Función de limpieza Se inicia la función de limpieza. Antes de la función de limpieza Ventilar la cocina cuando la función de limpieza esté en ¡Atención! curso. Extraer el depósito de agua antes de iniciar la limpieza del aparato. ~ "Vapor" en la página 22 La puerta del aparato se bloquea poco después del inicio del programa.
  • Página 40: Descalcificación

    Función de limpieza Descalcificación Pulsar el campo «menu». Aparece la selección de los modos de Para que el aparato pueda seguir funcionando funcionamiento. correctamente debe descalcificarse con regularidad. Pulsar el campo de texto «Limpiar». Pulsar sobre el campo de texto «Descalcificación». La descalcificación consta de varios pasos.
  • Página 41: Rejillas

    Rejillas Dejar enfriar el aparato. pRejillas Eliminar la suciedad gruesa inmediatamente y secar la humedad de la base del interior del aparato. En caso necesario, encender el aparato con la tecla E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su R e j i l l a s "on/off"...
  • Página 42 Rejillas Colocar la rejilla inclinada en la parte trasera y Colocación de los soportes encajarla de arriba y abajo ‚ (imagen Si al extraer la rejilla se caen los soportes, deben volver Tirar de la rejilla hacia delante (imagen " a colocarse correctamente.
  • Página 43: Puerta Del Aparato

    Puerta del aparato Montaje y desmontaje de los cristales de la qPuerta del aparato puerta Los cristales de la puerta del aparato pueden E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su desmontarse para facilitar su limpieza. P u e r t a d e l a p a r a t o aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados Desmontaje en el aparato...
  • Página 44 Puerta del aparato Presionar el cristal delantero por abajo hasta que se Advertencia – ¡Peligro de daños importantes para oiga que ha encajado (figura la salud! Volver a abrir un poco la puerta del aparato y retirar Al abrir los tornillos deja de estar garantizada la el paño de cocina.
  • Página 45: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Pequeñas averías de fácil solución 3¿Qué hacer en caso de Las averías técnicas del aparato a menudo pueden avería? solucionarse de forma sencilla. Si no se consiguen resultados óptimos en la cocción C on frecuencia, cuando se produce una avería, se de un plato, al final de las instrucciones de uso se ¿...
  • Página 46 ¿Qué hacer en caso de avería? Las teclas parpadean Es algo normal; hay agua con- En cuanto el agua condensada se haya evaporado, las teclas dejarán de par- densada detrás del cuadro de padear mandos El resultado de la cocción al utilizar la La intensidad del vapor se ha Aumentar o disminuir la intensidad del vapor función de vapor ha quedado dema-...
  • Página 47: Duración Máxima De Funcionamiento

    Servicio de Asistencia Técnica Duración máxima de funcionamiento 4Servicio de Asistencia Si no se han modificado los ajustes del aparato durante Técnica varias horas, el aparato deja de calentar automáticamente. De esta forma, se evitará el funcionamiento continuado involuntario. N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é...
  • Página 48: Platos

    Platos Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! PPlatos Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Tenga presente que, según la temperatura, no puede C on el modo de funcionamiento «Assist», se pueden verse el vapor. Cuando se abra la puerta se P l a t o s preparar los platos más variados.
  • Página 49: Sensor De Horneado

    Platos Ajuste del plato Categorías Comidas Cocido con verduras El aparato guía al usuario en todo el proceso de configuración del plato seleccionado. Gratinar verdura Verduras Patatas horneadas, en mitades Utilizar el mando circular para desplazarse por los distintos niveles. Patatas al horno, enteras Verduras Pulsar el campo «menú».
  • Página 50: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Hornear en combinación con el microondas JSometidos a un riguroso Es posible acortar significativamente el tiempo de control en nuestro estudio cocción horneando en combinación con el microondas. Utilizar siempre vajilla resistente al calor y apta para el de cocina microondas.
  • Página 51 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina los pasteles o la repostería pequeña se harían por fuera Bandeja universal o bandeja de horno Introducir la bandeja universal o la bandeja de horno pero no por dentro. con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la Los valores de ajuste son válidos para la introducción puerta del aparato.
  • Página 52 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en dad del en minu- vatios vapor Quiche suiza Bandeja para pizza 200-220 40-50 &...
  • Página 53 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en dad del en minu- vatios vapor Pastel de hojaldre dulce Bandeja universal 170-180 40-60...
  • Página 54: Pan Y Panecillos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina El pastel está demasiado seco. Aumentar la temperatura 10 °C y reducir el tiempo de cocción. El pastel completo ha quedado dema- Si la altura de inserción y el accesorio son correctos, entonces aumentar la temperatura en caso necesario o siado claro.
  • Página 55 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Esto permite ahorrar hasta un 20 por ciento de energía. Moldes para hornear Los moldes metálicos para hornear de color oscuro Los tiempos de cocción se reducen unos minutos si se son los más adecuados.
  • Página 56: Pizza, Quiche Y Pastel Picante

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatura en Intensi- Duración inserción lentam. °C / nivel de grill dad del en minu- vapor Panecillos Panecillos/baguettes, prehorneados Bandeja universal 200-220 10-20 Panecillos/baguettes, prehorneados Bandeja de horno 200-220 10-20 Panecillos, dulces, frescos...
  • Página 57 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los productos ultracongelados están precocidos en Hornear en dos niveles Utilizar el modo Aire caliente 4D. Las pastas sobre parte de forma irregular. El dorado irregular persistirá bandejas o moldes que se han introducido en el horno incluso después del horneado.
  • Página 58: Gratinados Y Souflés

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en dad del en minu- vatios vapor Pizza, base fina, 1 unidad Bandeja universal 210-230 10-20 Pizza, base fina, 2 unidades...
  • Página 59: Ave

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los tiempos de cocción indicados se reducen unos Ajustes recomendados minutos si se precalienta el horno. En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para distintos gratinados y souflés. La temperatura y la Si se desea preparar recetas propias, tomar como duración de cocción dependen de la cantidad de referencia los platos similares que figuran en la tabla.
  • Página 60 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Conectar la función de vapor como se indica en la tabla Asar en el recipiente de ajustes. Con algunos alimentos se consiguen Utilizar solo recipientes que sean adecuados para mejores resultados al cocinarlos en varios pasos. Estos hornos.
  • Página 61 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Como norma general, cuanto más grande es el ave, Retirar los accesorios no utilizados del interior del menor debe ser la temperatura y mayor el tiempo de compartimento de cocción. Esto permite obtener un cocción.
  • Página 62: Carne

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatura en Potencia mi- Intensi- Duración inserción lentam. °C / nivel de grill croondas en dad del en minu- vatios vapor Pechuga de pato, 300 g Parrilla 220-240 25-30...
  • Página 63 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Añadir algo de líquido a las carnes magras. En Utilizar siempre vajilla resistente al calor y apta para el recipientes de vidrio, la base deberá estar cubierta con microondas. Los moldes para asar de metal o la aprox.
  • Página 64 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Dar la vuelta al asado y a la parrillada transcurrido Ajustes recomendados entre la ^ y las Z aprox. del tiempo indicado. En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para la preparación de numerosos platos de carne.
  • Página 65 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatura en Potencia mi- Intensi- Duración inserción lentam. °C / nivel de grill croondas en dad del en minu- vatios vapor Bistecs de cerdo, 2 cm de Parrilla 16-20 grosor...
  • Página 66: Pescado

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatura en Potencia mi- Intensi- Duración inserción lentam. °C / nivel de grill croondas en dad del en minu- vatios vapor Salchichas Salchichas para asar Parrilla 10-20...
  • Página 67 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar y rehogar en el recipiente Asar con funcionamiento con vapor Utilizar solo recipientes que sean adecuados para el Algunos platos quedan más crujientes y se secan funcionamiento del horno. Comprobar si el recipiente menos con la función de vapor.
  • Página 68 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam. utilizados: Los niveles de intensidad de vapor se indican en la 7 Grill con aire caliente tabla mediante números: ■ ( Grill, superficie amplia ■ 1 = reducida $ Función pizza ■...
  • Página 69: Verduras Y Guarniciones

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Verduras y guarniciones Accesorios Asegurarse de utilizar siempre el accesorio adecuado y En este apartado figura información para la preparación de introducirlo en la dirección correcta. de parrilladas de verdura, patatas y productos de patata ultracongelados.
  • Página 70 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatura en Potencia mi- Intensi- Duración inserción lentam. °C / nivel de grill croondas en dad del en minu- vatios vapor Menestra de verduras, 250 g Recipiente tapado 10-14 Ý...
  • Página 71: Postres

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Postres Preparar arroz con leche Este aparato permite preparar yogur y una variedad de Pesar el arroz y añadir 4 veces la cantidad de leche. postres. Introducir el arroz y la leche en un recipiente alto y apto para microondas.
  • Página 72: Tipos De Calentamiento Eco

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos de calentamiento eco Bandeja universal o bandeja de horno Introducir la bandeja universal o la bandeja de horno Aire caliente eco y Calor superior/inferior eco son tipos con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la de calentamiento inteligentes que permiten preparar puerta del aparato.
  • Página 73: Presencia De Acrilamida En Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración en inserción lentam. ra en °C minutos Ensaimadas Bandeja de horno 200-220 35-45 Galletas Bandeja de horno 140-160 15-30 Galletas de mantequilla Bandeja de horno 140-150 25-40...
  • Página 74 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En la placa independiente, dorar la carne a fuego muy Recipiente fuerte y durante un buen rato por todos los lados, Utilizar un recipiente llano, p. ej. una fuente de servir de incluso por los extremos.
  • Página 75: Deshidratar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Deshidratar Para deshidratar utilizar las siguientes alturas de inserción: El aparato dispone del tipo de calentamiento 1 parrilla: altura 2 ■ Deshidratar, con el cual se consiguen excelentes 2 parrillas: alturas 3+1 ■...
  • Página 76: Dejar Levar La Masa Con El Programa Fermentación

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina base fría ni húmeda, de lo contrario podrían romperse. Finalizar la conservación Cubrir los tarros para protegerlos de corrientes de aire. Fruta No retirar las abrazaderas hasta que los tarros estén Después de algún tiempo, empiezan a ascender fríos.
  • Página 77: Descongelar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam. utilizados: % Calor superior/inferior ■ T Programa fermentación ■ Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración en inserción lentam. ra en °C minutos Masa de levadura, dulce P.
  • Página 78: Calentar Y Regenerar Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en en minu- vatios Pasteles Pasteles, jugosos, 500 g Recipiente abierto Ý 10-15 Pasteles, secos, 750 g Recipiente abierto...
  • Página 79 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los alimentos planos se cocinan más rápido que si son paredes del interior del aparato y de la parte interior de altos.Por tanto, distribuir los alimentos de manera que la puerta. La formación de chispas puede destruir el queden lo más planos posible en el recipiente.
  • Página 80: Conservar Caliente

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en en minu- vatios Verduras, refrigeradas 1 kg Recipiente abierto 120-130 15-25 250 g Recipiente abierto 120-130...
  • Página 81: Comidas Normalizadas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Comidas normalizadas Base para tarta Base para tarta en dos niveles: colocar los moldes Estas tablas han sido elaboradas para institutos de desarmables uno en cada nivel sin que coincidan uno pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas encima de otro.
  • Página 82 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Para comprobar, apagar la función de secado en Preparación con microondas Nota: los ajustes básicos al utilizar el modo de microondas. Para guisar con el microondas utilizar siempre una ~ "Ajustes básicos" en la página 31 vajilla resistente al calor y apta para microondas.
  • Página 84 *9001392745* 9001392745 980419...

Tabla de contenido