ÍNDICE ÍNDICE ............................3 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ...................4 LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES DE LA MÁQUINA .......11 DESCRIPCIÓN GENERAL ......................12 SIMBOLOGÍA UTILIZADA EN EL MANUAL ......................12 DEFINICIÓN DE GRADOS DE ADVERTENCIA ....................12 OBJETIVO Y CONTENIDO DEL MANUAL ......................13 DESTINATARIOS ..............................
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Para señalar posibles situaciones de peligro se utiliza la siguiente simbología. Leer siempre esta información con atención y tomar las precauciones necesarias para proteger a las personas y las cosas. Para evitar accidentes, la colaboración del operador es esencial. Ningún programa de prevención de accidentes puede ser eficaz sin la plena colaboración de la persona directamente responsable del funcionamiento de la máquina.
Página 5
corrosivo de las baterías. • Evitar eventuales contactos con el ácido de la batería. • Mantener todos los objetos metálicos alejados de las baterías. • Utilizar un dispositivo no conductor para extraer la batería. • Utilizar un montacargas y un instrumento adecuando cuando se levantan las baterías.
Página 6
• Antes de utilizar el cargador de baterías a bordo, asegurarse de que la frecuencia y la tensión indicadas en la placa de la matrícula del cargador de baterías o en el manual de uso del mismo, en las versiones con cargador de baterías a bordo (adjunto a la documentación de la máquina), coincidan con la tensión de la red.
Página 7
• No utilizar la máquina en ambientes demasiado oscuros para ver los mandos o utilizarla en condiciones seguras, excepto que se enciendan las luces de funcionamiento o los faros delanteros (si están presentes). ATENCIÓN: • Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con la máquina. •...
Página 8
GUARDADO DE LA MÁQUINA ADVERTENCIA: • Proteger siempre la máquina del sol, la lluvia y otras inclemencias meteorológicas, ya sea que esté en funcionamiento o apagada. Guardar la máquina en un lugar cubierto y seco: esta máquina solo se puede utilizar seca y no se debe utilizar ni guardar en lugares abiertos en condiciones de humedad.
Página 9
ATENCIÓN: • Evitar el contacto con las partes en movimiento. No utilizar indumentaria muy holgada ni joyas, y sujetar el cabello largo. • Bloquear las ruedas antes de levantar la máquina. • Levantar la máquina con los medios adecuados para el peso que se desea levantar. •...
Página 10
MÁQUINAS CON OPERADOR A BORDO ADVERTENCIA: • No utilizar la máquina en zonas donde haya peligro de caída de objetos, salvo que la misma cuente con techo de protección (si es opcional). • Para colocar la máquina en el medio de transporte, utilizar un cabrestante. No conducir la máquina sobre o desde un camión o remolque.
LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES DE LA MÁQUINA Los componentes principales de la máquina son los siguientes: 13. interruptor de control del sistema de desinfección inferior. 14. Pomo de mando del grifo de solución sanitizante. 1. Asiento del operador. 15. Led advertencia diagnóstico. 2.
DESCRIPCIÓN GENERAL Las descripciones contenidas en esta publicación no se consideran vinculantes. Por tanto, la empresa se reserva el derecho de aportar en cualquier momento las eventuales modificaciones en órganos, detalles, suministros de accesorios, que considere conveniente para una mejora o debido a cualquier exigencia de carácter constructivo o comercial.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA La SRO XL es una máquina para la desinfección de pavimentos que, nebulizando productos sanitizantes específicos en las zonas de paso, es capaz de reducir la presencia de elementos patógenos durante su movimiento de avance. La máquina debe usarse solo para esta finalidad.
El valor expresado en V de la tensión nominal de la máquina. El nombre comercial y la dirección del fabricante de la máquina. DATOS TÉCNICOS U.d.M. DATOS TÉCNICOS SRO XL [KMS] Potencia nominal de la máquina 0,87 Ancho mínimo de transporte Características eléctricas motor tracción (tensión - potencia)
Símbolo "Temperaturas máximas de llenado del tanque solución": Se coloca en la parte lateral izquierda del tanque solución de la máquina para indicar la temperatura máxima que debe tener el agua para llenarlo con total seguridad. Símbolo "Llenado tanque solución": Se usa en la parte lateral izquierda del tanque solución de la máquina para indicar la cantidad de solución sanitizante que contiene.
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DESPLAZAMIENTO DE LA MÁQUINA EMBALADA La masa total de la máquina con el embalaje es de 235 Kg. Las dimensiones externas del embalaje son: 102cm de ancho; 176cm de largo y 142cm de alto. NOTA: Se recomienda conservar todos los materiales del embalaje para un posible transporte de la máquina. PELIGRO: Desplazar el producto embalado con carretillas elevadoras conformes con las disposiciones legales, con las dimensiones y con el peso de embalaje.
2. Sentarse en el puesto de conducción. 3. Colocar la llave (3) en el interruptor general del panel de control. Colocar el interruptor general en la posición "I" (Fig.3) girando la llave un cuarto de vuelta hacia la derecha. 4. Pisando el pedal de marcha (4) (Fig. 4), la máquina comenzará a moverse. 5.
ATENCIÓN: La tarjeta de mandos y el cargador de baterías, si están a bordo de la máquina, corresponden a baterías de plomo-ácido. Si se desea utilizar una batería de gel, contactar con el centro de asistencia Comac más cercano para que modifiquen la configuración.
Página 19
ATENCIÓN: Nunca dejar las baterías completamente descargadas, aunque la máquina no se utilice. 1. Desplazar la máquina a la zona prevista para la recarga de las baterías. ATENCIÓN: Aparcar la máquina en un lugar cerrado, sobre una superficie plana y lisa; cerca de la misma no debe haber objetos que puedan dañar la máquina o dañarse al entrar en contacto con la misma.
LLENADO CON AGUA DEL TANQUE DE SOLUCIÓN Antes de llenar el tanque solución realizar lo siguiente: 1. Colocar la máquina en el lugar específico para llenar el tanque solución. 2. Seguir las fases para poner la máquina en condiciones de seguridad, leer el apartado “CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA” en la página 17. 3.
ADVERTENCIA: Se recomienda que las operaciones de conexión eléctrica sean realizadas por personal especializado y entrenado en el centro de asistencia. 4. Conectar el conector de baterías (4) del conector de la instalación general de la máquina (5) (Fig.4). 5. Girar el tanque de recuperación a la posición de trabajo. 6.
NOTA: Con una carga residual mínima, el símbolo gráfico (9) comenzará a parpadear y, a los pocos segundos, se apagará y el símbolo (8) comenzará a parpadear; en estas condiciones, llevar la máquina al lugar específico para cargar las baterías. NOTA: Cuando la carga de las baterías ha llegado al nivel crítico, con la carga residual aún se dispone de unos segundos para desplazar la máquina hasta el lugar previsto para realizar la carga.
AL FINALIZAR EL TRABAJO Al finalizar el trabajo y antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, realizar las operaciones siguientes: 1. Apagar la función de nebulización del producto sanitizante, presionar el pulsador (1) (Fig.1). NOTA: Si el led del pulsador (1) está encendido, el sistema de nebulización está activo; de lo contrario, el sistema está desactivado. 2.
NOTA: El lugar previsto para esta operación debe cumplir la legislación medioambiental vigente. 4. Una vez interrumpido el flujo de solución, situarse en la parte trasera de la máquina y quitar el tapón (3) de la cámara de descarga (Fig.4). 5.
Via Maestri del Lavoro, 13 37059 Santa Maria di Zevio (VR) Declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos MÁQUINA PARA LA DESINFECCIÓN DE PAVIMENTOS mod. SRO XL CB Cumple con las Directivas: • 2006/42/CE: Directiva máquinas. • 2014/35/EU: Directiva baja tensión.
Página 26
Via Maestri del Lavoro, 13 37059 Santa Maria di Zevio (VR) Declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos MÁQUINA PARA LA DESINFECCIÓN DE PAVIMENTOS mod. SRO XL Cumple con las Directivas: • 2006/42/CE: Directiva máquinas. • 2014/35/EU: Directiva baja tensión.
Página 28
COMAC S.p.A. Via Maestri del Lavoro, 13 - 37059 Santa Maria di Zevio - Verona - ITALY Tel. 045 8774222 - Fax 045 8750303 - www.comac.it - [email protected]...