Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
ULTRA100 BS
ULTRA100 GS
ED. 02 -2012
INSTRUCCIONES
ORIGINALES
Doc.
10033331
Ver.
AA
BI-FUEL
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para COMAC ULTRA100 BS

  • Página 1 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ULTRA100 BS ULTRA100 GS BI-FUEL ED. 02 -2012 INSTRUCCIONES ORIGINALES Doc. 10033331 Ver.
  • Página 2 Las descripciones contenidas en esta publicación no se consideran vinculantes. Por tanto, la empresa se reserva el derecho de aportar en cualquier momento las eventuales modificaciones en órganos, detalles, suministros de accesorios, que considere conveniente para una mejora o debido a cualquier exigencia de carácter constructivo o comercial. La reproducción, incluso parcial, de los textos y de los diseños contenidos en esta publicación está...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE RECEPCIÓN DE LA MÁQUINA..................................5 PLACA MATRÍCULA ......................................5 ADVERTENCIA PREVIA ....................................5 USO INDICADO – USO PREVISTO ................................... 5 DATOS TÉCNICOS DEL MOTOR DE COMBUSTIÓN (HONDA IGX 440)......................5 DESCRIPCIÓN TÉCNICA....................................6 SIMBOLOGÍA EMPLEADA EN LA MÁQUINA..............................7 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD...............................
  • Página 4 MANUTENCIÓN DIARIA....................................40 44. LIMPIEZA FILTRO MOTOR ASPIRACIÓN .........................................40 45. LIMPIEZA BOQUILLA DE ASPIRACIÓN..........................................40 46. LIMPIEZA DEL FILTRO DEL TANQUE DE SOLUCIÓN ....................................41 47. LIMPIEZA DEL CAJÓN DE RECOGIDA Y DEL FILTRO DE ASPIRACIÓN DEL CAJÓN ........................41 48. MANTENIMIENTO DIARIO DEL MOTOR DE COMBUSTIÓN..................................42 49.
  • Página 5: Recepción De La Máquina

    Recepción de la máquina Placa Matrícula En el momento de la recepción de la máquina es indispensable controlar enseguida haber recibido todo el material indicado en los documentos de expedición, y además que la máquina no haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 6: Descripción Técnica

    DESCRIPCIÓN TÉCNICA ULTRA100 BS ULTRA100 GS BI-FUEL Anchura de trabajo (sin cepillo lateral) Anchura de trabajo (con cepillo lateral) 1080 1080 Anchura boquilla de aspiración 1265 1265 Capacidad de trabajo, hasta 8640 8640 Nr / ∅ mm 1 / 340...
  • Página 7: Simbología Empleada En La Máquina

    SIMBOLOGÍA EMPLEADA EN LA MÁQUINA Símbolo del interruptor general o interruptor de llave (sólo para versiones con motor con batería) Se emplea en el panel de mandos para indicar el interruptor con llave de encendido (ON-I) o apagado (OFF-0) de la máquina Símbolo de funcionamiento bancada / boquilla de aspiración Se emplea para indicar el selector de los programas de manejo I-DRIVE Símbolo de presión en los cepillos...
  • Página 8 SIMBOLOGÍA EMPLEADA EN LA MÁQUINA Símbolo de anomalía de funcionamiento Se emplea en el panel de mandos para indicar el testigo luminoso rojo de anomalía en el funcionamiento de la tracción de la máquina Símbolo del freno Se emplea en el panel de mandos para indicar el testigo luminoso de falta de aceite en el sistema de frenos en funcionamiento Símbolo del freno Se emplea en el panel de mandos para indicar el testigo luminoso rojo de freno de estacionamiento activado Símbolo del tanque solución vacío...
  • Página 9 SIMBOLOGÍA EMPLEADA EN LA MÁQUINA Símbolo de desplazamiento lateral del cepillo lateral Se emplea en el panel de mandos para indicar el testigo verde que señala que el cepillo lateral ha vuelto a la posición estándar Símbolo de desplazamiento del cuerpo de la boquilla de aspiración Se emplea en el panel de mandos para indicar el testigo verde de cuerpo de la boquilla de aspiración que ha alcanzado la posición de trabajo Símbolo del motor aspiración izquierdo...
  • Página 10 SIMBOLOGÍA EMPLEADA EN LA MÁQUINA Etiqueta que avisa que hay que limpiar a diario la boquilla de aspiración Etiqueta que avisa que hay que limpiar a diario los filtros situados en el tanque de recuperación y en el tanque de la solución Símbolo que indica la posición donde introducir el conector del cargador de baterías (sólo para versiones con batería) Símbolo de regulación llave de paso Se emplea en el panel central protección de la dirección para indicar la palanca de la llave de paso de regulación agua...
  • Página 11 SIMBOLOGÍA EMPLEADA EN LA MÁQUINA Etiqueta que indica la posición del tubo de descarga del tanque de recuperación Indica la máxima pendiente que puede superarse Indica peligro de quemaduras a causa de la superficie caliente Indica el botón de confirmación de la pantalla de display service Indicador del nivel de carga de las baterías en la línea superior y del cuentahoras en la línea inferior Indicador del tipo de cuentahoras (total) en la línea superior y del tipo de servicio (ninguno) en la línea inferior Indicador del tipo de tecnología de las baterías en uso (plomo)
  • Página 12 SIMBOLOGÍA EMPLEADA EN LA MÁQUINA Etiqueta con el valor del Ph del detergente que debe usarse (sólo para el sistema CDS) Símbolo de regulación de la cantidad de agua y detergente (sólo para sistema CDS) Se emplea en el panel lateral izquierdo para indicar las manivelas de regulación del nivel en porcentaje de detergente disuelto en el agua y del nivel de agua distribuida en los cepillos Símbolo de detergente (sólo para sistema CDS) Se emplea en el tapón del tanque detergente para indicar la presencia de sustancias químicas...
  • Página 13: Normas Generales De Seguridad

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Las normas abajo indicadas deben cumplirse atentamente para evitar daños al operador y a la máquina. ADVERTENCIA: • Leer cuidadosamente las etiquetas en la máquina, no cubrirlas por ningún motivo y sustituirlas inmediatamente en caso de que se dañen. •...
  • Página 14: Preparación De La Máquina

    NO se pueden superponer los embalajes. El peso total de la máquina con el embalaje es de 930 kg (Ultra100 BS sin baterías). El peso total de la máquina con el embalaje es de 1030 kg (Ultra100 GS sin bombona).
  • Página 15 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA 4. Manipulador con tres posiciones, ajusta la velocidad de trabajo 5. Interruptor general de llave (versiones con batería) 6. Manipulador con tres posiciones, ajusta la presión aplicada sobre los cepillos durante el trabajo 7. Botón de confirmación de display service 8.
  • Página 16: Componentes Columna

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA 16. Testigo luminoso verde, indica que el interruptor de la máquina está encendido 17. Testigo luminoso verde, indica que los faros de la máquina están encendidos 18. Testigo luminoso verde, indica que la electroválvula está en marcha 19.
  • Página 17: Componentes Da La Plataforma

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA Los componentes de la columna en la parte derecha se identifican de la siguiente manera: 28. Testigo luminoso verde, indica que el interruptor de la máquina está encendido (versiones con motor de combustión) 29. Mando de regulación de las revoluciones del motor de combustión (versiones con motor de combustión) 30.
  • Página 18: Componentes Traseros Máquina

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA Los componentes de la parte delantera-lateral de la máquina se identifican como sigue: 39. Plataforma para facilitar la subida a la máquina Los componentes traseros-laterales de la máquina se identifican como sigue: 40. Bisagra de desenganche de la tapa de aspiración 41.
  • Página 19: Componentes Delanteros De La Máquina

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA 48. Faro trasero 9. COMPONENTES DELANTEROS DE LA MÁQUINA Los componentes delanteros de la máquina se identifican como sigue: 49. Faros delanteros 10. TIPO DE BATERÍAS Para alimentar la máquina se deben emplear: • baterías de plomo para uso tracción de electrolito líquido; •...
  • Página 20: Mantenimiento Y Eliminación Del Motor De Combustión

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA 13. MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DEL MOTOR DE COMBUSTIÓN ATENCIÓN: Para el mantenimiento y la eliminación del motor de combustión, atenerse a las instrucciones suministradas por el fabricante (del motor de combustión), en lo que respecta al mantenimiento, y a la normativa vigente de higiene ambiental, en lo referido a la eliminación.
  • Página 21: Conexión De Las Baterías Y Conector De Las Baterías (Versión Con Batería)

    3. Enchufar el conector de las baterías al conector de la máquina ATENCIÓN: Se recomienda que personal especializado y entrenado en el centro de asistencia COMAC realice las operaciones de conexión eléctrica. ATENCIÓN: Se recomienda utilizar siempre guantes de protección para evitar lesiones graves en las manos.
  • Página 22: Indicador Del Nivel De Carga De Las Baterías Y Contador De Horas (Versión Con Batería)

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA El conector de acoplamiento del cargador de baterías se suministra dentro de una bolsa de plástico con el presente manual de instrucciones y el mismo se debe conectar a los cables del cargador de baterías según las instrucciones. ATENCIÓN: Esta operación debe ser realizada por personal calificado.
  • Página 23: Conexión De La Bombona Gpl (Versión Con Motor De Combustión)

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA 3. Sujetar en la manilla (3) para acceder al compartimiento del motor 4. Levantar la plancha de soporte del asiento girándola hasta llegar al final de carrera 5. Por lo que respecta al rellanado seguro del depósito carburante del motor endotérmico, atenerse escrupulosamente a lo indicado en el manual de uso y mantenimiento del motor de combustión (suministrado con la máquina) ATENCIÓN: La máquina no está...
  • Página 24: Contador De Horas (Versión Con Motor De Combustión)

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA 5. Enroscar el tubo (7) en el grifo (3); recordar colocar la junta que se suministra en dotación con la bombona 6. Abrir el grifo (3) de la bombona 21. CONTADOR DE HORAS (VERSIÓN CON MOTOR DE COMBUSTIÓN) En el panel de mandos de la máquina hay una pantalla (1) que indica las horas de trabajo transcurridas.
  • Página 25: Avance En Velocidad De Trabajo

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA Para activar el freno de estacionamiento tire de la palanca (4) situada cerca del asiento, en el panel de mandos se iluminará el testigo rojo (3). 24. AVANCE EN VELOCIDAD DE TRABAJO Esta máquina posee tracción a control eléctrico. Para desplazar la máquina, después de haber girado la llave a la posición “ON - I”, hay que seleccionar la dirección de marcha mediante el selector (1) situado en el panel de mandos.
  • Página 26: Tanque Solución

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA 27. TANQUE SOLUCIÓN Quitar el tapón de llenado (1), situado en la parte trasera del asiento, y comprobar que el filtro de la solución esté montado correctamente. Comprobar que el tapón del tubo de descarga (2), situado en la parte trasera de la máquina, esté cerrado correctamente.
  • Página 27: Regulación Del Detergente (Versión Sin Cds)

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA 5. Comprobar que el empalme rápido (4) situado debajo del depósito de detergente esté correctamente colocado 6. Desenroscar el tapón (3) del tanque presente en el lado derecho de la máquina y llenar con detergente líquido de acuerdo con las modalidades previstas en la etiqueta aplicada en la máquina. Luego, asegurarse de cerrar correctamente el tapón roscado para evitar que el líquido se derrame durante el trabajo Para regular la mezcla agua/detergente, leer atentamente el apartado “REGULACIÓN DEL...
  • Página 28: Regulación Del Detergente (Versión Con Cds)

    Para resolver las eventuales anomalías del sistema CDS, dirigirse al servicio de asistencia COMAC. ATENCIÓN: En caso de falta de funcionamiento del sistema CDS o si se desea trabajar sin este dispositivo, se puede intervenir en el grifo (4) montado en la parte anterior derecha de la máquina, girando...
  • Página 29: Montaje Boquilla De Aspiración

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA 33. MONTAJE BOQUILLA DE ASPIRACIÓN La boquilla de aspiración que, por motivos de embalaje, se suministra desmontada de la máquina, deberá montarse en el racor de la máquina, para ello, siga estas instrucciones: 1. Comprobar que el soporte de la boquilla de aspiración esté levantado y que el programa de trabajo seleccionado sea él de transporte (posición A) 2.
  • Página 30 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA 5. Utilizando la herramienta adecuada, retirar el premontaje parasalpicaduras lateral derecho (2), desenroscando los tornillos (3) que lo fijan a la bancada 6. Retirar las tuercas (4) del cárter lateral derecho 7. Retirar el tornillo (5) del cárter lateral derecho 8.
  • Página 31: Montaje Del Cepillo Lateral

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA 9. Retirar del cuerpo de la bancada, el cárter lateral derecho (7) posicionándolo en el suelo 10. Colocar el cepillo posterior en el túnel hasta engancharlo en el cubo de tracción ubicado en el lado opuesto del túnel ATENCIÓN: Prestar atención al sentido de las cerdas del cepillo durante el montaje, la cúspide del cepillo visto desde arriba es hacia la parte delantera de la máquina.
  • Página 32: Encendido Bomba Detergente (Versiones Con Cds)

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA 5. Con la bancada levantada, introducir el cepillo en el alojamiento del disco porta-cepillo, girarlo hacia la derecha hasta que los tres botones entren en los nichos del disco, girar por impulsos para empujar el botón hacia el muelle de enganche hasta lograr que se bloquee ATENCIÓN: Controlar que el cepillo esté...
  • Página 33: Trabajo

    (para visualizar un tipo diferente de cuentahoras, por ejemplo parcial, dirigirse al personal especializado o entrenado en el centro de asistencia COMAC). En la línea inferior se visualiza la configuración del “servicio” (en este caso ninguna configuración) 8.
  • Página 34 TRABAJO Si se posee una versión con motor de combustión, antes de comenzar a trabajar, se deben realizar las siguientes operaciones: 1. Comprobar que el tanque de recuperación esté vacío, de lo contrario vaciarlo completamente 2. Comprobar que el freno de estacionamiento esté accionado; en caso contrario, intervenir en la palanca (3) ubicada cerca del lado izquierdo del asiento 3.
  • Página 35 TRABAJO Después de poner en funcionamiento la máquina, para llevar a cabo el trabajo, proceder como se indica a continuación: 1. Elegir el programa de trabajo deseado con el dispositivo l-Drive: A. Transferencia: desplazamiento de la máquina sin trabajo B. Secado: uso sólo de la boquilla de aspiración C.
  • Página 36 TRABAJO Para la versión de batería, a medida que las baterías se descargan, las muescas presentes en la pantalla de mando se apagan y cuando las baterías están completamente agotadas se apaga automáticamente el motor de los cepillos, por lo que es necesario proceder lo antes posible a recargar las baterías. Queda una carga residual para completar el secado y para llevar la máquina al punto de recarga, para ello hay que seleccionar el programa “Transferencia”.
  • Página 37: Movimiento Del Cepillo Lateral

    TRABAJO Al superar los niveles límite de sobrecarga del motor de los cepillos empieza a parpadear el testigo rojo (17) situado en el panel de mandos. Después de algunos segundos el motor se para y el indicador del interruptor cepillos se apaga. Para poner nuevamente en marcha el motor, cortar y volver a dar la corriente, girando la llave del interruptor general.
  • Página 38: Al Finalizar El Uso

    AL FINALIZAR EL USO 43. AL FINALIZAR EL USO Al final del trabajo y antes de realizar cualquier tipo de , realizar las operaciones siguientes: 1. Cerrar el grifo (1) para las versiones de máquina sin el sistema CDS o girar los mandos (2-3) a la posición OFF para las versiones de máquina sin el sistema CDS Girar el selector l-DRIVE a la posición de "Transferencia".
  • Página 39 AL FINALIZAR EL USO 13. Desenganchar el tope (7) y extraer el cajón de recogida utilizando la manilla (8), acomodarlo en el suelo y llevarlo al lugar específico para la descarga y vaciarlo ATENCIÓN: Esta operación tiene que realizarse llevando guantes para protegerse del contacto con soluciones peligrosas.
  • Página 40: Manutención Diaria

    MANUTENCIÓN DIARIA REALIZAR TODAS LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO EN SECUENCIA 44. LIMPIEZA FILTRO MOTOR ASPIRACIÓN Comprobar que el conector de la instalación eléctrica esté desconectado del conector de las baterías (para las versión con baterías) o del conector del generador (para la versión con motor de combustión) Comprobar que el interruptor general esté...
  • Página 41: Limpieza Del Filtro Del Tanque De Solución

    MANUTENCIÓN DIARIA Efectuada la limpieza, poner de nuevo la boquilla de aspiración sobre el soporte: Introducir el perno derecho (1) de la boquilla de aspiración en la ranura derecha del soporte (2), fijarlo por medio del volante (3) Introducir el perno izquierdo de la boquilla de aspiración en la ranura izquierda del soporte, fijarlo per medio del volante Por último introducir el tubo de la boquilla de aspiración en el manguito correspondiente y fijarlo por medio de la abrazadera.
  • Página 42: Mantenimiento Diario Del Motor De Combustión

    MANUTENCIÓN DIARIA 4. Controlar que el freno de estacionamiento esté desbloqueado; en caso contrario, activarlo accionando la palanca (1) 5. Desenganchar el tope (2) y extraer el cajón de recogida utilizando la manilla (3), acomodarlo en el suelo y llevarlo al lugar específico para la descarga ATENCIÓN: Esta operación tiene que realizarse llevando guantes para protegerse del contacto con soluciones peligrosas.
  • Página 43: Control Nivel Aceite Motor

    MANUTENCIÓN DIARIA 49. CONTROL NIVEL ACEITE MOTOR Utilizando el motor de combustión con un nivel de aceite insuficiente, se lo puede dañar gravemente, por tanto, se aconseja controlarlo al menos una vez al día, procediendo de esta manera: 1. Comprobar que el freno de estacionamiento esté accionado; en caso contrario, intervenir en la palanca (1) ubicada cerca del lado izquierdo del asiento 2.
  • Página 44: Mantenimiento Semanal

    MANTENIMIENTO SEMANAL 51. LIMPIEZA DEL TUBO ASPIRACIÓN En caso de aspiración insuficiente controlar que el tubo de aspiración no esté atascado. Eventualmente limpiarlo con un chorro de agua procediendo del siguiente modo: 1. Conectar el conector de la instalación eléctrica al conector de las baterías (para las versiones con batería) o al conector del generador (para las versiones con motor de combustión) 2.
  • Página 45: Limpieza Tanque Solución

    MANTENIMIENTO SEMANAL 7. Desenganchar las bisagras (4) de tope del tanque de recuperación, situadas en la parte lateral del tanque 8. Girar el depósito recuperación hasta llegar al final de carrera. Desenganchar las bisagras (5) de tope de la tapa de aspiración, situadas en la parte lateral de la tapa 9.
  • Página 46: Limpieza Del Filtro Del Tanque De Solución

    MANTENIMIENTO SEMANAL 1. Quitar el cárter lateral derecho (2) desenroscando las tuercas (3) 2. Separar el empalme rápido (4), situado detrás del cárter lateral, a fin de evitar roturas del propio racor 3. Quitar el depósito detergente (5) desenroscando las tuercas (6) 4.
  • Página 47: Limpieza De Los Cepillos Cilíndricos

    MANTENIMIENTO SEMANAL 56. LIMPIEZA DE LOS CEPILLOS CILÍNDRICOS Para la limpieza proceder de la siguiente manera: 1. Comprobar que el cuerpo de la bancada esté levantado del suelo; de lo contrario, girar el selector I- DRIVE a la posición de “Transferencia”, tanto la bancada como la boquilla de aspiración se elevarán 2.
  • Página 48: Limpieza Cepillo Lateral

    MANTENIMIENTO SEMANAL 9. Retirar del cuerpo de la bancada, el cárter lateral derecho (7) posicionándolo en el suelo 10. Extraer del túnel el cepillo posterior hasta acomodarlo en el suelo; limpiarlo con un chorro de agua corriente 11. Extraer del túnel el cepillo anterior hasta acomodarlo en el suelo; limpiarlo con un chorro de agua corriente 12.
  • Página 49: Limpieza De La Cuba De Distribución De La Solución Detergente

    MANTENIMIENTO SEMANAL 5. Girar las manivelas (2) presentes en el cuerpo de la banca para regular en altura los parasalpicaduras laterales Durante la marcha, la goma parasalpicaduras lateral debe trabajar ligeramente doblada 5 mm aproximadamente hacia afuera de manera uniforme en toda su longitud. 59.
  • Página 50 MANTENIMIENTO SEMANAL 6. Retirar el tornillo (4) del cárter lateral derecho 7. Retirar de la tapa de la cuba de distribución el tubo (5) acoplado a la misma 8. Retirar la cuba de distribución del cuerpo de la bancada; primero, empujarla hacia la izquierda de la máquina y, luego, levantarla 9.
  • Página 51: Mantenimiento Extraordinario

    MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO 60. SUSTITUCIÓN DE LOS CEPILLOS CILÍNDRICOS Si los cepillos cilíndricos presentes en el cuerpo de la bancada están desgastados, ya no garantizarán una limpieza eficiente del suelo; para sustituir los cepillos, proceder como se indica a continuación: 1. Comprobar que el cuerpo de la bancada esté en posición de reposo; de lo contrario, girar el selector I-DRIVE a la posición de “Transferencia”, tanto la bancada como la boquilla de aspiración se elevarán 2.
  • Página 52: Sustitución Del Cepillo Lateral

    MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO 9. Retirar del cuerpo de la bancada, el cárter lateral derecho (7) posicionándolo en el suelo 10. Extraer del túnel el cepillo posterior y acomodarlo en el suelo; colocar el nuevo cepillo hasta engancharlo en el cubo de tracción ubicado en el lado opuesto del túnel ATENCIÓN: Prestar atención al sentido de las cerdas del cepillo durante el montaje, la cúspide del cepillo visto desde arriba es hacia la parte delantera de la máquina.
  • Página 53: Sustitución Goma Delantera Boquilla De Aspiración

    MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO 5. Con la bancada levantada, desenganchar el cepillo del alojamiento presente en el plato porta-cepillo, girarlo hacia la derecha hasta que los tres botones salgan de los huecos del plato, girar por impulsos para desenganchar el botón del muelle de enganche ATENCIÓN: Se recomienda utilizar siempre guantes de protección para evitar lesiones graves en las manos.
  • Página 54: Sustitución De La Goma Trasera De La Boquilla De Aspiración

    MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO 63. SUSTITUCIÓN DE LA GOMA TRASERA DE LA BOQUILLA DE ASPIRACIÓN Si la goma trasera del boquilla de aspiración está desgastada y no seca bien, se puede cambiar el borde de secado aprovechando las 4 caras de la goma. Esta operación se puede realizar con la boquilla de aspiración desmontada, procediendo de la siguiente manera: 1.
  • Página 55: Sustitución De La Goma Parasalpicaduras Del Cepillo Lateral

    MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO 5. Utilizando la herramienta adecuada, retirar la hoja prensagoma (2), desenroscando los tornillos (3) que la fijan al soporte parasalpicaduras 6. Quitar la goma central (4) para sustituirla o girarla 7. Para montar nuevamente la goma proceder en el modo inverso 8.
  • Página 56: Sustitución De La Batería De Arranque

    MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO 4. Cerrar completamente el grifo (3) de la bombona de GPL 5. Quitar la bombona de su soporte retirando las abrazaderas (5); para ello, desenganchar los muelles (6) de los tornillos (7) presente en el soporte 6. Posicionar la bombona como se indica en la figura; el grifo (3), si la bombona está colocada correctamente, quedará...
  • Página 57: Lavado Del Sistema De Dosificación (Versiones Con Cds)

    MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO 5. Hacer presión en la manilla (2) para acceder al compartimiento del motor 6. Girar la plancha del asiento hasta el final de carrera 7. Utilizando la herramienta adecuada, desconectar la batería de la instalación de la máquina ATENCIÓN: El primer cable que debe desconectarse será...
  • Página 58 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO 5. Desenroscar el tapón del bidón detergente (1) y rellenarlo con agua limpia 6. Volver a cerrar el tapón del recipiente del detergente 7. Averiguar que haya agua limpia en el tanque solución 8. Verificar que el grifo agua esté abierto completamente 9.
  • Página 59: Control De Funcionamiento

    CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 69. LA MAQUINA NO ARRANCA 1. Controlar que las baterías estén cargadas (versión de baterías) 2. Controlar que la batería de arranque esté cargada (versión con motor de combustión) 3. Controlar que la batería de arranque esté conectada a la instalación de la máquina (versión con motor de combustión) 4.
  • Página 60: El Motor De Los Cepillos No Funciona

    Con el sistema de dosificación fuera de funcionamiento, el flujo de agua se regula con el grifo ubicado en la columna de dirección. Para la reparación dirigirse a un revendedor autorizado COMAC. 79. ALARMAS La máquina tiene un testigo intermitente (1) para el diagnóstico de las anomalías del sistema de control del...
  • Página 61: Eliminación

    ELIMINACIÓN Proceder al desguace de la máquina en un centro de eliminación o de recolección autorizado. Antes de realizar el desguace de la máquina se deben quitar y separar los siguientes materiales y enviarlos a los centro de recogida selectiva, respetando la normativa vigente de higiene ambiental: •...
  • Página 62: Elección Y Empleo De Los Cepillos

    ELECCIÓN Y EMPLEO DE LOS CEPILLOS CEPILLO DE POLIPROPILENO (PPL) Se emplea en todos los tipos de piso y tiene buena resistencia al desgaste y al agua caliente (no más de 60°C). El PPL no es higroscópico y por consiguiente conserva sus características aún trabajando sobre mojado. CEPILLO DE NYLON Se emplea en todos los tipos de piso y tiene excelente resistencia al desgaste y al agua caliente (también más de 60°C).
  • Página 63: Declaración De Conformidad Ce

    COMAC S.p.A. Via Maestri del Lavoro, 13 37059 Santa Maria di Zevio (VR) declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto MÁQUINAS FREGADORAS DE PAVIMENTOS ULTRA100 BS cumple con las Directivas: • 2006/42/CE: Directiva máquinas. • 2006/95/CE: Directiva baja tensión.
  • Página 64: Declaración De Conformidad Ce

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE La empresa que suscribe: COMAC S.p.A. Via Maestri del Lavoro, 13 37059 Santa Maria di Zevio (VR) declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto MÁQUINAS FREGADORAS DE PAVIMENTOS ULTRA100 GS cumple con las Directivas: • 2006/42/CE: Directiva máquinas.

Este manual también es adecuado para:

Ultra100 gs bi-fuel

Tabla de contenido