Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Istruzioni Windy 11-02-2004 10:49 Pagina 1
Whirlpoolsysteem
Whirlpool system
Hydromassage system
Sistema di idromassaggio
Système de hydromassage
Sistema de hidromasaje
WINDY
INSTRUCTIES EN HANDLEIDING
INSTRUCTIONS MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para wilux WINDY

  • Página 1 Istruzioni Windy 11-02-2004 10:49 Pagina 1 Whirlpoolsysteem Whirlpool system Hydromassage system Sistema di idromassaggio Système de hydromassage Sistema de hidromasaje WINDY INSTRUCTIES EN HANDLEIDING INSTRUCTIONS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’ISTRUZIONI MANEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 ++49 (0)351 890 1511 Fax: ++49 (0)351 890 1512 Mail: [email protected] ITALIA Contattate Wilux Italia s.r.l. – Via E. Ferrari 4 – 30024 San Donà di Piave (VE) - Italia Telefono: ++39 (0)421 22 20 40 Fax: ++39 (0)421 22 21 81 Mail: [email protected]...
  • Página 3: Elektrische Installatie

    Wilux Nederland BV, telefoonnummer: ++31 (0)348- 46 20 30, faxnummer ++31 (0) 348 43 00 88 of via email [email protected]. • Het metalen frame moet geaard zijn. Hiervoor dient u gebruik te maken van een geel/groene draad met een dikte van 4 mm, of een witte draad met een dikte van 6 mm.
  • Página 4 Istruzioni Windy 11-02-2004 10:49 Pagina 4 A.U.B. LEZEN VOORDAT HET BAD GEÏNSTALLEERD WORDT WAARSCHUWING ATTENTIE ATTENTIE • Om ongelukken te voorkomen overtuigt u zich er a.u.b. van dat kinderen of invaliden de whirlpool alleen onder konstante surveillance gebruiken. • ATTENTIE: het desinfektiemiddel in de houder is GIFTIG, A.U.B. NIET INSLIKKEN.
  • Página 5: Onderhoud En Reparatie

    Istruzioni Windy 11-02-2004 10:49 Pagina 5 ONDERHOUD EN REPARATIE Het gehele bad met al zijn komponenten moet goed onderhouden worden. Volgt u a.ub. de navolgende aanwijzingen zorgvuldig op, om te voorkomen dat de glans van het acryl of metaal afgaat: •...
  • Página 6: Led En Funkties

    Istruzioni Windy 11-02-2004 10:49 Pagina 6 LED EN FUNKTIES aan/uit waterpomp aan/uit luchtmotor luchtregeling luchtmotor indien verlicht indicatie meer luchttoevoer aan de jets systeem onder spanning luchtregeling luchtmotor indien verlicht indicatie luchtmotor aktief minder luchttoevoer aan de jets Vul het bad met warm water (ideale temperatuur 37/38°C) tot 10 centimeter boven de zij- jets.
  • Página 7: Safety Prescriptions

    • The product identification data (model, power, voltage, manufacturer’s name, degree of protection against water) are contained in the silver label placed on the control unit. The guarantee number of the bathtub is to be found on the Wilux drop placed on the motor. ELECTRICAL INSTALLATION •...
  • Página 8 Istruzioni Windy 11-02-2004 10:49 Pagina 8 READ BEFORE HANDLING AND INSTALLING THE BATHTUB WARNINGS ATTENTION ATTENTION • To avoid accidents make sure that children and disabled cannot use the bathtub unless constantly attended. • ATTENTION: the disinfection liquid in the container for disinfection is TOXIC.
  • Página 9 Istruzioni Windy 11-02-2004 10:49 Pagina 9 NORMAL AND SPECIAL MAINTENANCE All the whirlpool bath components require frequent maintenance. Please follow the instructions below to avoid damage to the gloss of the acrylic and metal parts: • Clean the bathtub with a soft cloth and neutral liquid detergents that are not abrasive.
  • Página 10 Istruzioni Windy 11-02-2004 10:49 Pagina 10 LED AND FUNCTIONS on/off water pump activation/deactivation blower air regulation blower if illuminated indicates presence of tension increase air towards the jets if illuminated indicates air regulation blower blower active diminish air towards the jets Fill the bathtub with warm water (ideal temperature 37/38°C) approximately 10 cm.
  • Página 11: Elektrische Installation

    • Bewahren Sie die vorliegende Gebrauchsanweisung auf um jederzeit etwas nachschlagen zu können. • Die Firma Wilux behält sich das Recht vor ohne verpflichte Vorankündigung oder Austausch gelegentliche Änderungen durchzuführen. • Das vorliegende Produkt darf nur zum Zweck benutzt werden, für den es entworfen würde.
  • Página 12 Istruzioni Windy 11-02-2004 10:49 Pagina 12 BITTE LESEN BEVOR SIE DIE BADEWANNE INSTALLIEREN WARNUNG ACHTUNG ACHTUNG • Um Unfälle zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass Kinder oder Behinderte den Whirlpool nicht benutzen können, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
  • Página 13: Wartung Und Instandhaltung

    Istruzioni Windy 11-02-2004 10:49 Pagina 13 WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Die ganze Wanne muss häufig gewartet werden. Führen Sie bitte die folgenden Hinweise mit größter Sorgfalt auf um zu vermeiden das der Glanz der Acryl- und Metallteile beschädigt wird: • Zur Reinigung nur weiche Tücher und neutrale, nicht scheuernde, Flüssigreiniger benutzen.
  • Página 14: Anzeigen Und Funktionen

    Istruzioni Windy 11-02-2004 10:49 Pagina 14 ANZEIGEN UND FUNKTIONEN Wassserpumpe ein/aus Gebläse ein/aus Luftregulation Gebläse wenn leuchtet Anzeige mehr Luft für die Jets Netzspannung vorhanden Luftregulation Gebläse wenn leuchtet Anzeige weniger Luft für die Jets Gebläse aktiv Füllen Sie die Badewanne mit genügend Warmwasser (ideale Temperatur 37/38°C), ungefähr 10 cm.
  • Página 15: Installazione Elettrica

    • Leggere attentamente il manuale in ogni sua parte prima di utilizzare il prodotto. • Conservare il presente manuale per consultazioni future. • La Wilux si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Página 16 Istruzioni Windy 11-02-2004 10:49 Pagina 16 LEGGERE PRIMA DI INSTALLARE LA VASCA AVVERTENZE ATTENZIONE ATTENZIONE • Per evitare incidenti, assicurarsi che i bambini e i disabili non possano utilizzare la vasca con idromassaggio salvo che non siano costantemente sorvegliati. • ATTENZIONE: il liquido disinfettante dentro il contenitore per la disinfezione è NOCIVO, NON INGERIRE.
  • Página 17: Manutenzione Ordinaria E Straordinaria

    Istruzioni Windy 11-02-2004 10:49 Pagina 17 MANUTENZIONE ORDINARIA E STRAORDINARIA La manutenzione della vasca, in ogni sua parte, deve essere fatta frequentemente e con la massima accuratezza. Al fine di non danneggiare la lucentezza della parti in acrilico e delle parti metalliche, seguire le indicazioni qui riportate: •...
  • Página 18 Istruzioni Windy 11-02-2004 10:49 Pagina 18 LED E FUNZIONI on/off pompa idromassaggio attivazione/disattivazione motore soffiante regolazione aria motore soffiante se illuminato indica più aria ai jets presenza tensione rete regolazione aria motore soffiante se illuminato indica motore soffiante attivo meno aria ai jets Riempire la vasca con l’acqua calda (temperatura ideale 37/38°C) 10 centimetri al di sopra...
  • Página 19: Installation Electrique

    • Lisez entièrement et attentivement le présent manuel avant d’utiliser le produit. • Conservez le présent manuel pour la consultation ultérieure. • La société Wilux se réserve le droit d’effectuer toutes les modifications sans préavis et sans obligation de remplacement des produits.
  • Página 20 Istruzioni Windy 11-02-2004 10:49 Pagina 20 S.V.P. LIRE AVANT DE MANIPULER ET INSTALLER VOTRE BAIGNOIRE AVERTISSEMENTS ATTENTION ATTENTION • Pour éviter les accidents, faites en sorte que les enfants et les handicapés ne peuvent pas utiliser la baignoire sans surveillance constante.
  • Página 21 Istruzioni Windy 11-02-2004 10:49 Pagina 21 ENTRETIEN ORDINAIRE ET PERIODIQUE • Il est recommandé d’effectuer fréquemment et soigneusement l’entretien de la baignoire et de toutes ses parties. Pour éviter d’endommager le brillant des parties en acrylique et des parties en métal, suivez les indications ci-après attentivement.
  • Página 22 Istruzioni Windy 11-02-2004 10:49 Pagina 22 LED ET FONCTIONS marche/arrêt pompe hydromassage marche/arrêt soufflante règlement d’air soufflante s’illuminé indique la augmenter le flux d’air vers les jets présence de la tension règlement d’air soufflante s’illuminé indique diminuer le flux d’air vers les jets soufflante active Remplissez la baignoire avec l’eau chaude (la température idéale est 37/38°C) jusqu’au...
  • Página 23 • Conserve el presente manual para consultas futuras. • El manual ha sido concebido para varios modelos y versiones, por lo tanto la estética. • Wilux se riserve el derecho de aportar todas las modificaciones que considere necesarias sin previo aviso u obligación de sustitución.
  • Página 24 Istruzioni Windy 11-02-2004 10:49 Pagina 24 LEÍDO POR FAVOR ANTES DE MANEJAR Y DE INSTALAR SU BAјERA ADVERTENCIAS ATENCIÓN ATENCIÓN • Al objeto de evitar accidentes, asegúrese de que los niños y los minusválidos no pueden utilizar la bañera a menos que no estén vigilados constantemente.
  • Página 25: Manutención Ordinaria Y Extraordinaria

    Istruzioni Windy 11-02-2004 10:49 Pagina 25 MANUTENCIÓN ORDINARIA Y EXTRAORDINARIA • La manutención de la bañera , en todas sus partes, se debe hacer con frecuencia. Aténgase con el mayor cuidado a las instrucciones que se detallan a continuación, al objeto de no dañar el brillo de la partes de acrílico y de metal.
  • Página 26: Led Y Funciones

    Istruzioni Windy 11-02-2004 10:49 Pagina 26 LED Y FUNCIONES on/off bomba hidromasaje on/off soplador regulación de aire soplador si está iluminado indica aumentar aire hacia los jets preseneia de la tensión si está iluminado indica regulación de aire soplador soplador activo disminuir aire hacia los jets Llene la bañera con agua caliente (temperatura ideal 37/38°C) aproximadamente 10...
  • Página 27 Istruzioni Windy 11-02-2004 10:49 Pagina 27 AANTEKENINGEN NOTE NOTES ANNOTATIONS ANMERKUNGEN NOTAS...
  • Página 28 Istruzioni Windy 11-02-2004 10:49 Pagina 28 Holland - Wilux Benelux b.v. Rosmalenlaan 3 - 3447 GL Woerden (NL) - P.O. Box 420, 3440 AK Woerden - Ph. +31. 348.462.030 - Fax +31.348.430.088 e-mail: [email protected] - www.wilux.com Italy - Wilux Italia s.r.l.

Tabla de contenido