Bosch Professional GBH 8-45 D Manual Original
Bosch Professional GBH 8-45 D Manual Original

Bosch Professional GBH 8-45 D Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para Professional GBH 8-45 D:

Enlaces rápidos

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 05M (2014.02) PS / 171 EURO
GBH Professional
8-45 D | 8-45 DV
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Professional GBH 8-45 D

  • Página 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GBH Professional Germany www.bosch-pt.com 8-45 D | 8-45 DV 1 609 92A 05M (2014.02) PS / 171 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа en Original instructions pl Instrukcja oryginalna...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ............1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 3: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 4  Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie Die integrierte Vibrationsdämpfung reduziert auftretende die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Vibrationen. Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 5 Ø Bohrdurchmesser max. Tragen Sie eine Schutzbrille Beton Mauerwerk Bewegungsrichtung Wendelbohrer Reaktionsrichtung Durchbruchbohrer nächster Handlungsschritt Hohlbohrkrone Verbotene Handlung Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Hammerbohren Schutzklasse Schallleistungspegel Meißeln Schalldruckpegel Schwingungsgesamtwert Vario-Lock Unsicherheit Einschalten Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 6 6 | Deutsch Lieferumfang Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Bohrhammer, Zusatzhandgriff. Einsatzwerkzeug und weiteres abgebildetes oder beschriebe- Geräusch-/Vibrationsinformation nes Zubehör gehören nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörpro- Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 166 gramm.
  • Página 7 Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- des Elektrowerkzeuges an. le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und gefährdungen zu vermeiden.
  • Página 8: English

     Do not operate power tools in explosive atmospheres, 37589 Kalefeld – Willershausen such as in the presence of flammable liquids, gases or Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- dust. Power tools create sparks which may ignite the dust stellen oder Reparaturen anmelden.
  • Página 9 “live” wire may make exposed metal  To save energy, only switch the power tool on when using parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 10 Wear protective gloves EPTA-Procedure 05/2009 No-load speed Restarting Protection Always wear ear protection. Ø Drilling diameter, max. Wear safety glasses/goggles Concrete Brickwork Movement direction Twist drill bit Reaction direction Break-through drill bit 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Head of Product Certification Protection class Engineering PT/ETM9 Sound power level Sound pressure level Vibration total value Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Uncertainty D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Delivery Scope Noise/Vibration Information Rotary hammer, auxiliary handle. Application tools and other accessories shown or described The measured values of the machine are listed in the table on are not part of the standard delivery scope.
  • Página 12 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to clude the 10-digit article number given on the type plate of be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- the machine. der to avoid a safety hazard.
  • Página 13: Français

    Uxbridge UB 9 5HJ The machine, accessories and packaging should be sorted for At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange environmental-friendly recycling. the collection of a product in need of servicing or repair. Do not dispose of power tools into household waste! Tel.
  • Página 14 « sous tension » les parties métalliques exposées  Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur d’équipements pour l’extraction et la récupération des l’opérateur. 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 15  Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que celui-ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’outil Direction de réaction électroportatif. Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 16 Diamètre max. de perçage Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Béton Maçonnerie Foret hélicoïdal Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Foret hélicoïdal à multi-taillants 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 17 Sélection du mode de fonctionne- ment Modification de la position du burin (Vario-Lock) Pivoter la poignée supplémentaire Mise en fonctionnement/Arrêt en mode de perçage Mise en fonctionnement/Arrêt en mode de burinage Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 18 Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch Tel. : 0811 360122 ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage (coût d’une communication locale)
  • Página 19: Español

     Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 20 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 21 Colóquese unas gafas de protección Hormigón Ladrillo Dirección de movimiento Broca helicoidal Dirección de reacción Broca para taladros pasantes Acción siguiente a realizar Corona perforadora hueca Acción prohibida Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 22 Clase de protección Engineering PT/ETM9 Nivel de potencia acústica Nivel de presión sonora Nivel total de vibraciones Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tolerancia D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Material que se adjunta Información sobre ruidos y vibracio- Martillo perforador, empuñadura adicional Los útiles y demás accesorios descritos e ilustrados no co-...
  • Página 23 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Servicio técnico y atención al cliente ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- seguridad del aparato.
  • Página 24: Português

    Devem ser lidas todas as indicações de ATENÇÃO advertência e todas as instruções. O Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 desrespeito das advertências e instruções apresentadas Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves le-...
  • Página 25  Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e a um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 26 à perda de controlo sobre a ferramenta eléc- próximo passo de acção trica.  Protecção contra rearranque involuntário A protecção contra rearranque involuntário evita, no fun- cionamento de cinzelar, que a ferramenta eléctrica possa 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 27 Máx. diâmetro de perfuração Henk Becker Helmut Heinzelmann Betão Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Muramentos Broca helicoidal Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Broca demolidora D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 28 Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-max Retirar a ferramenta de trabalho SDS-max Seleccionar o tipo de funciona- mento Alterar a posição do cinzel (Vario-lock) Deslocar o punho adicional Ligar/desligar no funcionamento de furar 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Italiano

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- www.ferramentasbosch.com. venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch Tel.: 21 8500000...
  • Página 30 Non le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto fare usare l’elettroutensile a persone che non siano abi- l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 31 Un contatto con linee Il sistema antivibraziona integrato riduce le vibrazioni che elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse si generano. elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il peri- Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 32 Operazione vietata Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 Foratura battente Classe di sicurezza Livello di potenza sonora Scalpellatura Livello di pressione acustica Valore complessivo delle oscillazioni Vario-Lock Insicurezza della misura Accensione 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 33 Italiano | 33 Volume di fornitura Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Martello perforatore, impugnatura supplementare Utensile ed altri accessori illustrati o descritti non fanno parte Informazioni sulla rumorosità e sulla del volume di fornitura standard.
  • Página 34 (vedi figura 9, pagina 170) www.bosch-pt.com Quando le spazzole di carbone sono usurate, l’elettroutensile Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- si spegne automaticamente. Questa situazione viene segnala- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro ta ca.
  • Página 35: Nederlands

    Officina Elettroutensili  Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik Robert Bosch S.p.A. Corso Europa, ang. Via Trieste 20 van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer 20020 LAINATE (MI) u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap Tel.: (02) 3696 2663...
  • Página 36  Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en lijk het binnendringen van boorstof in de gereedschapop- name tijdens het gebruik. Let er bij het inzetten van het in- schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 37 Aan/uit-schakelaar ontgrendelen Symbool Betekenis Klein toerental of klein aantal slagen GBH 8-45 D/ GBH 8-45 DV: Boorhamer Grijs gemarkeerd gebied: Handgreep Groot toerental of groot aantal slagen (geïsoleerd greepvlak) Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 38 Head of Product Certification Ø Boordiameter max. Engineering PT/ETM9 Beton Metselwerk Spiraalboor Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Doorvoerboor Informatie over geluid en trillingen De meetwaarden van het product staan vermeld in de tabel op pagina 166. Holle boorkroon Geluids- en totale trillingswaarden (vectorsom van drie rich- tingen) bepaald volgens EN 60745.
  • Página 39 SDS-max inzetgereedschap inzetten SDS-max inzetgereedschap verwijderen Functie kiezen Hakstand veranderen (Vario-Lock) Extra handgreep draaien In- en uitschakelen van de boorfunctie In- en uitschakelen van de hakfunctie Toerental instellen Service-indicatie in acht nemen Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 40: Dansk

     El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må www.bosch-pt.com under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adap- Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- terstik sammen med jordforbundet el-værktøj. Uæn- gen over onze producten en toebehoren. drede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen Nederland for elektrisk stød.
  • Página 41 Få og/eller kræft. Asbestholdigt materiale må kun bearbej- beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i des af fagfolk. Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 42 Smør et tyndt lag fedt på indsatsværktøjets istikningsende Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger Service-indikator Træk stikket ud af stikdåsen, før der arbejdes på elværktøjet Nominel optagen effekt Enkelt slagstyrke iht. EPTA-Procedure 05/2009 Brug beskyttelseshandsker Omdrejningstal, ubelastet 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 43 Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Gennembrudsbor Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Hulborekrone D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Vægt svarer til Støj-/vibrationsinformation EPTA-Procedure 01/2003 Produktets måleværdier er angivet i tabellen på side 166.
  • Página 44 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Kundeservice og brugerrådgivning dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Página 45: Svenska

    Telegrafvej 3  Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller i ett elverktyg ökar risken för elstöt. oprettes en reparations ordre.  Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att Tlf.
  • Página 46  Dra kraftigt fast stödhandtaget, håll i elverktyget med båda händerna under arbetet och se till att du står sta- Produktnummer digt. Elverktyget kan med två händer styras säkrare.  Välj för aktuellt material lämpligt driftsätt och lämpligt insatsverktyg. 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 47 Produktens tekniska data hittar du i tabellen på sidan 166. Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan upp- gifterna variera. Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 48 För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång, men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelast- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen ningen för den totala arbetsperioden. Leinfelden, 17.02.2014 Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören...
  • Página 49: Norsk

    återvinning. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Släng inte elverktyg i hushållsavfall! måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Endast för EU-länder: serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU för avfall som utgörs av elektriska och elek-...
  • Página 50  Bruk ekstrahåndtakene hvis slike følger med elektro- elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til skader. verktøyet. Hvis du mister kontrollen, kan det oppstå per- sonskader. 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 51 Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du Dette er forbudt mister kontrollen over elektroverktøyet.  Beskyttelse mot ny innkopling Hammerboring Beskyttelsen mot ny innkobling forhindrer en ukontrollert starting av elektroverktøyet i meiseldrift etter at strømmen var borte. Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 52 Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Beskyttelse mot ny innkopling Ø Bordiameter max. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Betong D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Murverk Støy-/vibrasjonsinformasjon Spiralbor Måleverdiene til produktet er angitt i tabellen på side 166.
  • Página 53 Ta da hensyn til Side Innsetting av SDS-max-innsatsverktøy Fjerning av SDS-max-innsatsverktøy Valg av driftstype Endring av meiselstillingen (Vario-lock) Svinging av ekstrahåndtaket Inn-/utkobling ved boring Inn-/utkobling ved meisling Innstilling av turtallet Sjekk service-meldingen Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 54: Suomi

    å kunne arbeide bra og sikkert. Sähkötyökalujen yleiset turvallisuus- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- ohjeet te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. VAROITUS...
  • Página 55  Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat  Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muuta- osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristukses- mien puulaatujen, kivennäisten ja metallin pölyt voivat sa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittunei- Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 56 Tunnusmerkki Merkitys Ei kierros-/iskulukua GBH 8-45 D/ GBH 8-45 DV: Poravasara harmaana merkitty alue: Käsikahva Suuri kierros-/iskuluku (eristetty tartuntapinta) Työkalunpidin Tuotenumero Voitele vaihtotyökalun kiinnityspää kevyesti rasvalla Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 57 Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Ø Poraterän halkaisija maks. Betoni Muuraus Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Kierukkaporanterä D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Melu-/tärinätiedot Murtoporanterä Tuotteen mittausarvot löytyvät taulukosta sivulla 166. Melu- ja värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisum- ma) mitattuna EN 60745 mukaan.
  • Página 58 Käytön lajista riippuen tarvitaan ohjeiden erilaisia yhdistelmiä. Ota turvallisuusohjeet huomioon. Tehtävä Kuva Ota huomioon Sivu SDS-max-vaihtotyökalun asennus SDS-max-vaihtotyökalun irrotus Käyttömuodon valinta Talttausasennon muuttaminen (Vario-Lock) Lisäkahvan kääntäminen Käynnistys ja pysäytys porauskäytössä Käynnistys ja pysäytys talttauskäytössä Kierrosluvun asetus Huoltotarpeen merkkivalon tarkkailu 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 59: Ελληνικά

    Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλε- sesti. κτρικά εργαλεία Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Διαβάστε όλες τις υποδείξεις suuden vaarantamisen välttämiseksi. ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέ- λειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδη- Huoltotarpeen merkkivalo γιών...
  • Página 60  Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα. Χρησιμοποιείτε για σει τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου επίσης υπό τάση και να προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία. την εκάστοτε εργασία το ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται γι’ αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα- 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 61  Να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία μόνο όταν πρόκειται να το χρησιμοποιήσετε. Έτσι εξοικονομείτε ενέρ- γεια. Κατεύθυνση αντίδρασης  Πριν αποθέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο περιμένετε πρώ- τα να σταματήσει εντελώς να κινείται. Το τοποθετημένο Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 62 Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Ø Μέγιστη διάμετρος τρύπας Μπετόν Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Τοίχος D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Ελικοειδές τρυπάνι Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Οι τιμές μέτρησης του προϊόντος αναφέρονται στον πίνακα της...
  • Página 63 Τοποθέτηση του εργαλείου SDS-max Αφαίρεση του εργαλείου SDS-max Επιλογή τρόπου λειτουργίας Αλλαγή της θέσης του καλεμιού (Vario-Lock) Μετακίνηση της πρόσθετης λαβής Θέση σε λειτουργία κι εκτός λει- τουργίας στη λειτουργία τρυπήματος Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 64: Türkçe

    19400 Κορωπί – Αθήνα ασφαλώς. Tel.: 210 5701270 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Fax: 210 5701283 πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο www.bosch.com κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- www.bosch-pt.gr ακινδύνευση της ασφάλειας.
  • Página 65 çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı- Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın- mı yaralanma tehlikesini azalttır. da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 66  Çalışma esnasında uç bloke olacak olursa elektrikli el aletini kapatın. Ucu gevşetin. Hareket yönü  Elektrikli el aletini açmadan önce ucun hiçbir yere te- mas etmeden rahatça hareket ettiğinden emin olun. Uç 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 67 Tekrar çalışma emniyeti Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Ø Maksimum delme çapı Betonda Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Duvarda D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Helezonik kırıcı-delici ucu Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 68 şekilde gösterilmektedir. Uygulama türüne göre farklı talimat kombinasyonları gereklidir. Güvenlik talimatı hükümlerine uyun. İşlemin amacı Şekil Dikkat edin Sayfa SDS-max ucu takın SDS-max ucun çıkarılması İşletim türünün seçilmesi Keski pozisyonunun değiştirilmesi (Vario-Lock) Ek tutamağın çevrilmesi Delme işletiminde açma/kapama Keskileme işletiminde açma/ kapama 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 69 Tel.: 0382 2151939 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Tel.: 0382 2151246 memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Bulsan Elektrik lidir. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Servis gösergesi...
  • Página 70: Polski

    (bez przewodu zasilającego). alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych ura- zów ciała. 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 71 Prowa-  Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia. dzenie elektronarzędzia oburącz sprzyja bezpieczeństwu Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia pracy. działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 72 Wiercenie udarowe  Tłumienie drgań (GBH 8-45 DV) Obróbka przecinakiem Wbudowany system tłumienia drgań redukuje wibracje, Vario-Lock występujące podczas pracy. Uruchomienie 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 73 Helmut Heinzelmann Beton Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Wiertło kręte Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Wiertło przebiciowe Leinfelden, 17.02.2014 Informacja na temat hałasu i wibracji Wartości pomiarowe produktu zebrane zostały w tabelce, Koronka wiertnicza umieszczonej na stronie 166 niniejszej instrukcji eksploatacji.
  • Página 74 SDS-max Zdejmowanie narzędzia roboczego SDS-max Wybór trybu pracy Zmiana pozycji dłuta (Vario-Lock) Ustawianie rękojeści dodatkowej Włączanie/wyłączanie w trybie „wiercenie“ Włączanie/wyłączanie w trybie „dłutowanie“ Ustawianie prędkości obrotowej Zwrócić uwagę na wskaźnik serwisowania 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 75: Česky

    2012/19/UE o starych, zużytych narzę- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- dziach elektrycznych i elektronicznych i jej wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym stosowania w prawie krajowym, wyelimino- przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- wane niezdatne do użycia elektronarzędzia...
  • Página 76  Přídavnou rukojeť pevně utáhněte, elektronářadí při ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez- práci držte pevně oběma rukama a dbejte na bezpečný pečné a musí se opravit. postoj. Elektronářadí je oběma rukama spolehlivě vedeno. 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 77 Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení návo- du k provozu. Zapamatujte si symboly a jejich význam. Správ- Zapnutí ná interpretace symbolů Vám pomůže elektronářadí lépe a bezpečněji používat. Vypnutí Aretace spínače Odjištění spínače Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 78 Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Ø Vrtací průměr max. Beton Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Zdivo D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Spirálový vrták Informace o hluku a vibracích Prorážecí vrták Naměřené hodnoty výrobku jsou uvedeny v tabulce na straně...
  • Página 79 To je ca. 8 hodin předtím indikováno rozsvícením nebo Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli svícením servisního ukazatele . Elektronářadí musí být zaslá- zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch. Bosch Power Tools...
  • Página 80: Slovensky

     Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa www.bosch-pt.com počas používania ručného elektrického náradia zdržia- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách vali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo k našim výrobkům a jejich příslušenství. strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
  • Página 81 Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú  Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte škodu. tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať to- Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 82 Zakázaný druh manipulácie vypínač do vypnutej polohy a potom náradie znova za- pnite.  Tlmenie vibrácií (GBH 8-45 DV) Vŕtanie s príklepom Sekanie Integrované tlmenie vibrácií redukuje vznikajúce vibrácie Vario-Lock náradia. Zapnutie 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 83 Betón Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Murivo Špirálový vrták Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Vrták na priechodné otvory Leinfelden, 17.02.2014 (prierazový vrták) Informácia o hlučnosti/vibráciách Dutá vŕtacia korunka Namerané hodnoty produktu sú uvedené v tabuľke na strane 166.
  • Página 84 Demontáž pracovného nástroja so stopkou SDS-max Výber režimu prevádzky Zmena polohy sekáča (Vario-Lock) Otočenie prídavnej rukoväte Zapínanie/vypínanie pri vŕtacom režime Zapínanie/vypínanie pri sekacom režime Nastavenie počtu obrátok Všimnite si servisný indikátor 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 85: Magyar

    Elektromos biztonsági előírások www.bosch-pt.com  A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel el- Slovakia látott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csat-...
  • Página 86 álló vezetékhez ér, a berendezés amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek, amely áram- kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- ütéshez vezethet. ni, veszélyes és meg kell javíttatni. 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 87  Újraindulás elleni védelem Az újraindulás elleni védelem vésési üzemmódban az Tilos tevékenység áramellátás megszakítása majd helyreállítása esetén meg- gátolja az elektromos kéziszerszám akaratlan újraindulá- sát. Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 88 Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Ø Furatátmérő max. Betonban Téglafalban Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Csigafúró D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Zaj és vibráció értékek Áttörő fúró A termék mért értékei a 166. oldalon, a táblázatban találha- tók.
  • Página 89 Ábra Kérjük vegye tekintetbe a Oldal következőket Az SDS-max betétszerszám behelyezése Az SDS-max betétszerszám kivétele Üzemmód kijelölése A véső helyzetének megváltoztatása (Vario-lock) A pótfogantyú elfordítása Be-/kikapcsolás fúrási üzemben Be-/kikapcsolás vésési üzemben Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 90 újrafelhasználásra előkészíteni. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási sze- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- métbe! szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy Csak az EU-tagországok számára: a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Página 91: Русский

    – не включать при попадании воды в корпус Электробезопасность – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации  Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 92 рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя- мента чревато несчастными случаями. щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие  Убирайте установочный инструмент или гаечные условия и выполняемую работу. Использование ключи до включения электроинструмента. Инстру- 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 93 GBH 8-45 DV: Перфоратор щейся при сверлении пыли в патрон. При установке ра- участок, обозначенный серым бочего инструмента следите за тем, чтобы не повредить цветом: рукоятка колпачок для защиты от пыли. (с изолированной поверхностью) Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 94 Разблокировка выключателя сортименте принадлежностей. Низкое число оборотов/ударов Применение по назначению Электроинструмент предназначен для ударного сверле- ния отверстий в бетоне, кирпичах и природном камне, а Высокое число оборотов/ударов также для долбежных работ. 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 95 включен, но не находится в работе. Это может значитель- но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра- бочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для Robert Bosch GmbH, Power Tools Division защиты оператора от воздействия вибрации, например: D-70745 Leinfelden-Echterdingen техническое обслуживание электроинструмента и рабо- Leinfelden, 17.02.2014...
  • Página 96 тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод- Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму ской табличке электроинструмента. Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по электроинструментов Bosch. ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча- стям.
  • Página 97: Українська

    Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і – либо по телефону справочно – сервисной службы вказівки. Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях Беларусь мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з...
  • Página 98 знаходиться під напругою, може заряджувати також і роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком металеві частини інструменту та призводити до отримаєте кращі результати роботи, якщо будете ураження електричним струмом. працювати в зазначеному діапазоні потужності. 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 99 реакційні моменти.  З міркувань заощадження електроенергії вмикайте електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь Напрямок реакції користуватися ним.  Перед тим, як покласти електроприлад, зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 100 Діаметр розсвердлювального Henk Becker Helmut Heinzelmann отвору, макс. Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Бетон Kам’яна кладка Спіральне свердло Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 101 вказівок з техніки безпеки. Дія Малюнок Прийміть до уваги Сторінка Встромляння робочого інструменту SDS-max Виймання робочого інструмента SDS-max Вибір режиму роботи Змінення положення різця (Vario-Lock) Повертання додаткової рукоятки Вмикання/вимикання в режимі свердлення Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 102 небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для контрафактної продукції переслідується за Законом в електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Página 103: Қазақша | 103

    – тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса, пайдаланбаңыз – жауын –шашын кезінде сыртта (далада) пайдаланбаңыз – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 104  Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы құрылғыны қосулы күйде тоққа қосу, жазатайым аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай оқиғалға алып келуі мүмкін. пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану қауіпті. 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 105 Асбестік материал тек қана мамандар арқылы өңделуі Қорғау қолғабын киіңіз мүмкін. – Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін шаңсорғышты пайдаланыңыз. Құлақ сақтағышын киіңіз. – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз. – P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану ұсынылады. Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 106 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC ережелеріндегі Бір қағу қуаты 05/2009 анықтамалары бойынша. EPTA процедурасы бойынша Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: Бос айналу сәті Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, Қайта қозғалу сақтағышы D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ø Максималды бұрғылау диаметрі. Бетон 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 107 жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа жұмыстар үшін түрлі керек-жарақтармен басқа алмалы- салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгереді. Бұл жұмыс Robert Bosch GmbH, Power Tools Division барысындағы діріл қуатын арттырады. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және...
  • Página 108 сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету...
  • Página 109: Română

    Sculele electrice devin periculoase protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri- ţă. va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 110 Scula electrică este condusă în condi- ţii de siguranţă cu ambele mâini.  Selectaţi modul de funcţionare corect şi accesoriul adecvat pentru materialul pe care doriţi să-l prelucraţi. 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 111 Burghiu de străpungere Pasul următor Carotă Acţiune interzisă Greutate conform Găurire cu percuţie EPTA-Procedure 01/2003 Clasa de protecţie Dăltuire Nivel putere sonoră Nivel presiune sonoră Vario-Lock Valoare totală a vibraţiilor Incertitudine Pornire Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 112 Dispozitivul de lucru şi celelalte accesorii ilustrate sau descri- se nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Găsiţi gama completă de accesorii în programul nostru de ac- cesorii. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Utilizare conform destinaţiei Leinfelden, 17.02.2014 Informaţie privind zgomotul/vibraţiile...
  • Página 113 în pericol a siguranţei exploatării, această ope- 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei elec- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- trice. torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- Serviciul de asistenţă...
  • Página 114: Български

    România Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента. Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Безопасност при работа с електрически ток Str. Horia Măcelariu Nr. 30 –34  Щепселът на електроинструмента трябва да е под- 013937 Bucureşti ходящ...
  • Página 115 рат безукорно, дали не заклинват, дали има счупени вика експлозия. Увреждането на водопровод предиз- или повредени детайли, които нарушават или изме- виква значителни материални щети. нят функциите на електроинструмента. Преди да из- Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 116 неволното включване след прекъсване на захранване- то при режим на работа "Къртене". – За повторно включване поставете пусковия пре- следваща стъпка късвач в позиция «изключено» и включете електро- инструмента отново. Забранено действие Ударно пробиване 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 117 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification в зидария Engineering PT/ETM9 Спирално свредло Свредло за проходни отвори Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Куха боркорона Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003 Клас на защита Звукова мощност...
  • Página 118 мент със захват SDS-max Изваждане на работни инст рументи със захват SDS-max Избор на режим за работа ромяна на позицията на секача (Vario-Lock) Накланяне на спомагателната ръкохватка Включване/изключване в режим на пробиване 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 119 ти можете да намерите също на адрес: Правата за изменения запазени. www.bosch-pt.com Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще от- говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях. Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 120: Македонски

     Не користете го електричниот апарат, доколку има електричен удар.  Доколку со електричниот апарат работите на дефектен прекинувач. Апаратот кој повеќе не може отворено, користете само продолжен кабел што е 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 121 стави под напон и да доведе до електричен удар.  За да се заштеди енергија, вклучувајте го електричниот алат само доколку го користите.  Почекајте додека електричниот апарат сосема не прекине со работа, пред да го тргнете настрана. Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 122 Јачина на поединечен удар согласно Носете заштитни ракавици EPTA-Procedure 05/2009 Број на празни вртежи Заштита од рестартирање Носете заштита за слухот. Носете заштитни очила Ø Дијаметар на дупката макс. Бетон Ѕид Правец на движење Твист-сврдло 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 123 Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Шуплива круна за дупчење Тежина согласно EPTA-Procedure 01/2003 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Класа на заштита Leinfelden, 17.02.2014 Звучна јачина Звучен притисок Информации за бучава/вибрации Вкупна вредност на осцилации...
  • Página 124 случај, престанете со користењето на апаратот и веднаш Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш доставете го во сервисната служба. набавете го од Bosch или специјализирана продавница за Bosch-електрични апарати, за да го избегнете Сервисна служба и совети при...
  • Página 125: Srpski

    информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com  Priključni utikač električnog alata mora odgovarati Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Página 126 Kontakt sa vodom koji provodi napon može da stavi uključivanje-isključivanje u isključenu poziciju i pod napon i metalne delove uređaja i da dovede do ponovo uključite električni alat. električnog udara. 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 127 Burgija za otvore Pravac reakcije Sledeći korak za rad Šuplja krunica burgije Zabranjeno rukovanje Težina prema EPTA-Procedure 01/2003 Bušenje sa čekićem Klasa zaštite Nivo snage zvuka Štemovanje Nivo pritiska zvuka Ukupna vrednost vibracija Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 128 PT/ETM9 Obim isporuke Bušilica sa čekićem, dodatna drška. Umetnuti alat i dalje opisani ili pribor sa slike ne spada u Robert Bosch GmbH, Power Tools Division standardni obim isporuke. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Kompletan pribor naći ćete u našem programu pribora.
  • Página 129  Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako dobro i sigurno radili. imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora Srpski izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi...
  • Página 130: Slovensko

     Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte brez- tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- hibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne sme- ktričnega udara. jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 131 Ščitnik proti prahu v veliki meri onemogo- ča, da bi prah, ki nastane pri vrtanju, med obratovanjem prodrl v prijemalo orodja. Pri vstavljanju spodnjega orodja pazite na to, da ne poškodujete ščitnika proti prahu. Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 132 Tehnični podatki izdelka so navedeni v tabeli na strani 166. Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih na- petostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe va- riirajo. Rahlo namastite tisti del vstavnega orodja, ki je vtaknjen 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 133 To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdo- bjem uporabe občutno poveča. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate D-70745 Leinfelden-Echterdingen upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, ven- Leinfelden, 17.02.2014...
  • Página 134: Hrvatski

    Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Treba pročitati sve napomene o si- UPOZORENJE ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- gurnosti i upute.
  • Página 135 što je to predviđeno, može dovesti do opasnih ciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog situacija. alata, smanjuje opasnost od ozljeda. Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 136 – Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa filterom kla- se P2. Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale.  Električni alat isključite ako bi se blokirao. Otpustite Nosite zaštitne naočale radni alat. 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 137 Helmut Heinzelmann Zaštita od ponovnog uključivanja Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Ø Promjer bušenja max. Beton Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Zidovi D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 138 Pridržavajte se uputa za sigurnost. Radnja Slika Molimo obratite pozornost Stranica Koristite SDS-max. radni alat Vađenje SDS-max radnog alata Biranje načina rada Promjena položaja dlijeta (Vario-Lock) Zakretanje dodatne ručke Uključivanje/isključivanje kod rada sa bušenjem 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 139: Eesti

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- moraju se odvojeno sakupljati i dovoditi na vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- ekološki prihvatljivo recikliranje. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Página 140 ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmu- tööriista metallosad ja põhjustab elektrilöögi. eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjusta- tud ohte. 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 141 Meiseldamine – Seadme töölerakendamiseks viige lüliti (sisse/välja) väljalülitatud asendisse ja lülitage seade uuesti sisse. Vario-Lock  Vibratsioonisummutus (GBH 8-45 DV) Sisselülitamine Integreeritud vibratsioonisummutus vähendab tekkivat vibratsiooni. Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 142 Tühikäigupöörded Executive Vice President Head of Product Certification Taaskäivitumiskaitse Engineering PT/ETM9 Ø Puuri max läbimõõt Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Betoonis D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Müüritises Andmed müra/vibratsiooni kohta Pöördpuur Andmed on toodud tabelis leheküljel 166. Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma), kind- laks tehtud vastavalt standardile EN 60745.
  • Página 143 Seda signaliseerib umbes 8 tundi enne väljalü- Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral litumist hoolduse indikaatortule süttimine või vilkumine. Sea- vahetada Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandus- de tuleb toimetada hoolduseks remonditöökotta, aadressi töökojas. Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 144: Latviešu

     Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties sa- nos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. skaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medi- 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 145 šiem noteikumiem. Ja elektroinstru-  Stingri pieskrūvējiet papildrokturi, darba laikā cieši tu- mentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt riet elektroinstrumentu ar abām rokām un ieņemiet cilvēku veselību. Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 146 Aizliegta darbība slēdziet elektroinstrumentu.  Vibrācijas slāpēšana (GBH 8-45 DV) Triecienurbšana Atskaldīšana ar kaltu Elektroinstruments ir apgādāts ar pretvibrācijas elemen- tu, kas ļauj samazināt darba laikā radušās vibrācijas līme- Vario-Lock Ieslēgšana 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 147 Head of Product Certification Ø Maks. urbumu diametrs Engineering PT/ETM9 Betonā Mūris Spirālurbis Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Caururbšanas urbis Informācija par troksni un vibrāciju Izstrādājuma tehniskie parametri ir sniegti tabulā, kas aplūko- jama lappusē 166. Kroņurbis Kopējā...
  • Página 148 SDS-max darbinstrumenta i estiprināšana SDS-max darbinstrumenta i zņemšana Darba režīma izvēle Kalta stāvokļa maiņa (Vario-Lock) Papildroktura pagriešana Ieslēgšana un izslēgšana urbšanas režīmā Ieslēgšana un izslēgšana izciršanas režīmā Griešanās ātruma regulēšana Suku nolietošanās indikators 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 149: Lietuviškai

     Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali ki- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- birkščiuoti, o nuo kibirkščių...
  • Página 150 įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių povei- kis. Papildomos saugos ir darbo nuorodos  Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Maitinimo šaltinio įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje lente- lėje nurodytais duomenimis. 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 151 – Norėdami prietaisą pakartotinai įjungti, įjungimo-iš- Kirtimas jungimo jungiklį nustatykite į išjungimo padėtį ir prie- taisą vėl įjunkite. „Vario-Lock“  Vibracijos slopintuvas (GBH 8-45 DV) Įjungimas Integruotas vibracijos slopintuvas sumažina vibraciją. Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 152 Executive Vice President Head of Product Certification Apsauga nuo pakartotinio įsijungimo Engineering PT/ETM9 Ø Maks gręžinio skersmuo Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Betonas D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2014 Mūro siena Informacija apie triukšmą ir vibraciją Spiralinis grąžtas Gaminio matavimų vertės pateiktos lentelėje, 166 psl.
  • Página 153 Priežiūra ir valymas Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek-  Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines an- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. gas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybiškai ir sau- giai.
  • Página 154 Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių...
  • Página 155 ‫صالحة لالستعمال يلی انفباد ليتم‬ ‫التخلص منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين‬ ،‫طبيق النفايات القارلة إليادة التصنيع‬ 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األورورع‬ ‫رصدد األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية‬ .‫القديمة وتطبيقه يلی األحكام المحلية‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (14.2.14)
  • Página 156 Senior Vice President Head of Product Certification .‫تدفئة اليدين وتنظيم مجبيات العمل‬ Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.02.2013 ‫التركيب والتشغيل‬ ‫تعبض القائمة التالية أهداف العمل لتبكيب وتشغيل العدة الكهبرائية. تعبض تعليمات أهداف العمل فع الصورة‬...
  • Página 157 .‫مطبقة الثقب، المقبض اليدوي اإلضافع‬ ‫يدد دوران/دق صغيب‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االيتيادي يلی يدة الشغل أو يلی‬ .‫غيبها من التوارع المصورة أو الموصوفة‬ .‫يعثب يلی التوارع الكاملة فع ربنامجنا للتوارع‬ ‫يدد دوران/دق كبيب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (14.2.14)
  • Página 158 .‫الكهبرائية رأمان رواسطة اليدين االثنتين‬ ◀ ‫اختر نوع التشغيل الصحيح وعدة الشغل المالئمة‬ .‫للمادة المرغوب معالجتها‬ ‫رقم الصنف‬ SDS-max ◀ ‫: تفحص ثبات اإلقفال من‬ ‫تركيب عدد شغل‬ .‫خالل سحب العدة‬ 1 609 92A 05M | (14.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 159 .‫الخارجع من خطب الصدمات الكهبرائية‬ ◀ ‫إن لم يكن باإلمكان تجنب تشغيل العدة الكهربائية‬ ‫في األجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (14.2.14)
  • Página 160 ‫الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به‬ ‫حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل‬ ‫ااتفسده را جداگسنه جمع آوری كرد و‬ ‫نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 05M | (14.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 161 ‫چرخسندن داته کمکی‬ ‫نحوه روشن و خسموش کردن در‬ ‫وضعیت دریل کسری‬ ‫نحوه روشن و خسموش کردن در‬ )‫وضعیت قلم کسری (قلم زنی‬ )‫تنظیم ارعت (دور موتور‬ ‫به نمسیشگر ارویس توجه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (14.2.14)
  • Página 162 Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 ‫وزن مطسبق ااتسندارد‬ EPTA-Procedure 01/2003 ‫کالس ایمنی‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫اطح توان صوتی‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen ‫اطح ىشسر صوتی‬ Leinfelden, 17.02.2013 ‫میزان کل ارتعسشست‬ ‫اطالعات مربوط به صدا و‬...
  • Página 163 ‫قدرت هر ضربه مطسبق ااتسندارد‬ EPTA-Procedure 05/2009 ‫ارعت در حسلت آزاد‬ ‫از عینک ایمنی ااتفسده کنید‬ ‫حفسظ جلوگیری از روشن شدن مجدد‬ ‫مسیر یس جهت حرکت‬ ‫حداکثر قطر اوراخ‬ ‫بتن‬ ‫قطعست آجری‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (14.2.14)
  • Página 164 ‫قبل از کنار گذاشتن ابزار برقی صبر کنید تا دستگاه‬ ‫بطور کامل از کار و حرکت بایستد. ابزار و ملحقست‬ ‫داتگسه ممکن اات به قطعه کسر گیر کرده و کنترل‬ .‫ابزار برقی از دات شمس خسرج شود‬ 1 609 92A 05M | (14.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 165 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ .‫شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (14.2.14)
  • Página 166 GBH 8-45 D GBH 8-45 DV 3 611 B65 1.. 3 611 B65 0.. 1500 1500 12,5 12,5 0 –305 0 –305    – Ø max. dB(A) dB(A) 18,5 1 609 92A 05M | (20.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 167 | 167 Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 168 168 | 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 169 | 169 Bosch Power Tools 1 609 92A 05M | (17.2.14)
  • Página 170 170 | 1 609 92A 05M | (17.2.14) Bosch Power Tools...

Este manual también es adecuado para:

Professional gbh 8-45 dv

Tabla de contenido