Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

D Milchpumpe
Gebrauchsanweisung ............................... 2
G Breast pump
Instructions for use................................. 15
F Tire-lait
Mode d´emploi ........................................ 27
E Extractor de leche
Instrucciones de uso .............................. 40
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: [email protected]
BY 60
I Tiralatte
Istruzioni per l'uso .................................. 53
T Süt pompası
Kullanım kılavuzu .................................... 66
r Молокоотсос
Инструкция по применению ................ 79
Q Laktator
Instrukcja obsługi ................................... 93
Electromagnetic Compatibility Information
... ............................................................. 106
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer babycare BY 60

  • Página 1 BY 60 D Milchpumpe I Tiralatte Gebrauchsanweisung ....... 2 Istruzioni per l’uso ........53 G Breast pump T Süt pompası Instructions for use......... 15 Kullanım kılavuzu ........66 F Tire-lait r Молокоотсос Mode d´emploi ........27 Инструкция по применению ....79...
  • Página 40 ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones. Índice 1. Símbolos ................ 41 2. Información general ............42 3. Uso correcto ..............42 4. Indicaciones ..............42 5.
  • Página 41: Símbolos

    Estimada clienta, estimado cliente: Muchas gracias por haberse decidido por uno de nuestros productos. Nuestro nombre es sinónimo de productos de calidad de primera clase sometidos a un riguroso control en los ámbitos del calor, las tera- pias no agresivas, la presión arterial/el diagnóstico, el peso, los masajes, la belleza, el aire y el bebé. Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones.
  • Página 42: Información General

    2. Información general Con el set del extractor de leche BY 60 de Beurer, las mujeres en periodo de lactancia pueden extraer su leche materna fácil y cómodamente en casa. Si el pecho de la mujer lactante no se vacía lo suficiente, puede provocar una congestión del pecho dolorosa, la cual puede derivar, en el peor de los casos, en...
  • Página 43: Indicación Sobre El Transporte Del Biberón

    • No agarre el extractor de leche con las manos mojadas o húmedas. • Nunca toque el extractor de leche si ha caído al agua. Si ha caído al agua, desenchufe de inmediato el bloque de alimentación del extractor de leche de la toma de corriente. •...
  • Página 44: Descripción Del Aparato

    ADVERTENCIA Indicaciones para la manipulación de pilas • En caso de que el líquido de una pila entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica. • ¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tragarse las pilas y asfixiarse. Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
  • Página 45: Puesta En Funcionamiento

    Descripción de la pantalla y los botones 1. Estado de la batería (en caso de funcionamien- 6. Botón + (aumento del nivel de estimulación o ex- to sin conector de red) tracción) 2. Modo de extracción (extrae la leche materna) 7.
  • Página 46: Montaje Del Extractor De Leche

    6.1 Montaje del extractor de leche Después de retirar el envoltorio del extractor de leche, compruebe en especial que el recipiente de plástico no presente grietas para que los componentes eléctricos no estén expuestos al contacto con líquidos sin protección. 1.
  • Página 47: Limpieza Y Esterilización Del Extractor De Leche

    6.2 Limpieza y esterilización del extractor de leche ADVERTENCIA Esterilice y limpie de forma individual los distintos componentes del extractor de leche (excepto la unidad del motor y el tubo flexible de silicona) que entren en contacto directo con la leche materna, antes del primer uso y de cada uso posterior.
  • Página 48: Manejo Del Extractor De Leche

    7.2 Manejo del extractor de leche 1. Antes de comenzar a utilizarlo, lávese a fondo las manos y los pechos. 2. Siéntese con la parte superior del cuerpo ligeramente inclinada hacia delante. Puede usar un cojín para apoyar mejor la espalda. 3.
  • Página 49: Utilizar El Extractor Manual

    7.3 Utilizar el extractor manual 1. Retire la caperuza con posibilidad de conexión al extractor de leche y coloque el dispositivo de extracción manual, incluida la mem- brana de silicona, presionando con fuerza la membrana de silico- na sobre el cabezal de extracción hasta que la bisagra encastre. 2.
  • Página 50: Alimentar Con La Leche Materna

    7.5 Alimentar con la leche materna Nota Para dar de comer al bebé leche materna puede utilizar el biberón con tetina de silicona suministrado. Como alternativa, puede extraer la leche materna también con un biberón NUK o Aventy y después dar de comer al bebé.
  • Página 51: Piezas De Repuesto Y De Desgaste

    Problema Posible solución • Asegúrese de que el extractor de leche esté mon- tado correctamente y de que esté encendido. El extractor de leche no se enciende • Asegúrese de que el bloque de alimentación esté conectado al extractor de leche correctamente. 8.1 Piezas de repuesto y de desgaste Artículo Número de artículo...
  • Página 52: Fuente De Alimentación

    Condiciones de almacenamiento admisi- De -20°C a +60°C, de 10% a 95% de humedad relati- bles va del aire (sin condensación), 700–1.060 hPa de presión ambiente Duración esperada 500 horas Intervalos de uso 30 minutos ON/30 minutos OFF Clase de protección El aparato tiene una protección de aislamiento doble y cum- ple con los requisitos de la clase de protección 2 Compatibilidad electromagnética según la norma EN 60601-1-2...

Tabla de contenido