Página 1
RESCUE 950, 1000, 1060 & 1800 Portable Power Pack Instructions R T A N I M P O Register Your Unit http://register.quickcable.com...
Página 2
Rescue Portable Power Packs are capable of delivering significant current ® to start cars, light trucks, ATV’s, boats, lawn and garden equipment and other 12V equipment. A battery gauge is provided to indicate reserve power level and show when the unit is being charged and fully charged. All of these units feature a 12V cigarette-style power outlet can be used to power accessories or charge electronics like cell phones and MP3 players and a work/alert light that can be set to continuous on, or flashing mode.
Página 3
Positive (+) Jumper Cable 120 Volt AC Charging Port Negative ( _ ) Jumper Cable AC Cord Worklight Safety Switch (3 Position: Clamp Lights ON/OFF Switch ON, Flashing, OFF) (Models 950, 1000 and 1060) Power ON/OFF Switch Battery Status Meter Audible Signal and Light Charge Status Indicator Lights Battery Level Test Button...
Página 4
Use your power pack safely • Do not use the portable power pack if any cable clamp or cord is damaged. • Do not short circuit the unit. Don’t touch the clamps to any conductive material. • Always wrap the cables back into position and store the clamps properly. •...
Página 5
(1) year from the date of original retail purchase. Quick Cable will, at its option, repair or replace defective units. Quick Cable encourages you to register your product at www.quickcable.com/register and to retain your original sales receipt with this manual for warranty purposes.
Página 6
Paquetes de alimentación portátiles Rescue son capaces de suministrar corriente signifi- ® cativa para empezar a automóviles, camiones ligeros, ATV, barcos, equipos de jardinería y equipos de 12V otra. Un indicador de batería se suministra para indicar el nivel de reserva de marcha y mostrar cuando la unidad se está...
Positivo (+) cable de puente 120 voltios de C.A. de carga del puerto Negativo (–) cable de puente Cable de C.A. Sujete las luces de On / OFF Luz de trabajo del interruptor de seguridad (modelos 950, 1000 y 1060) (3 posiciones: ON, intermitente, OFF) Interruptor de ON / OFF Metros estado de la batería...
Utilice el paquete de alimentación portátil de forma segura • No utilice el paquete de alimentación portátil en su caso la pinza del cable o el cable está dañado. • No haga cortocircuito, la unidad. No toque las pinzas a cualquier conductor materiales. •...
(1) año a partir de la fecha de compra original. Quick Cable, a su opción, reparará o reemplazará las unidades defectuosas. Quick Cable lo alienta a que registre su producto en www.quickcable.com/register y conser- var el recibo de compra original con este manual para hacer válida la garantía.
Página 10
Paquets d’alimentation portables Rescue sont capables de fournir un courant important pour ® démarrer les voitures, les camions légers, VTT, bateaux, équipements de pelouse et de jardin et de l’équipement 12V autre. Une jauge de la batterie est prévu pour indiquer le niveau de puissance de réserve et de montrer lorsque l’appareil est en charge et à...
Página 11
Câble de démarrage positif (+) 120 volts CA port de charge Câble de démarrage négatif (–) Câble CA Interrupteur ON/OFF des lumieres des Baladeuse interrupteur de sécurité (3 pinces (Modèles 950, 1000 et 1060) positions: ON, clignotant, OFF) Interrupteur ON/OFF de la charge Compteur d’état de la batterie Voyant de l’état de charge Signal sonore et lumière...
Página 12
Utilisez votre paquet d’alimentation portable en toute sécurité • Ne pas utiliser le paquet d’alimentation portable le cas échéant serre-câble ou le cordon est endommagé. • Ne pas court-circuiter l’appareil. Ne toucher pas les bornes à tout conducteur matériau. • Toujours enrouler les câbles en position et de stocker les pinces correctement. •...
Página 13
à partir de la date d’achat initiale. Quick Cable, à sa discrétion, réparer ou remplacer les éléments défectueux. Quick Cable vous encourage à enregistrer votre produit sur www.quickcable.com/register et de conserver votre reçu de vente original avec ce manuel à des fins de garantie.
Página 14
Engineered better. Built better. We’ve invested 65 years into building the best possible products for de- manding users – products that stand up to harsh environments and work when others fail. Our Rescue Portable Power Packs have earned their ® industry-best reputation.
Página 16
For disposal and/or recycling in your IT IS ILLEGAL TO DISPOSE OF LEAD area, please call 800-253-2687 or go ACID BATTERIES IN THE TRASH! to www.cleanup.org. If your Portable Power Pack is out of warranty, and fails, it may not be economical to repair. Before disposing of unit, disassemble, remove battery and recycle.