Silvercrest SAD 12 B2 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SAD 12 B2:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DIFUSOR DE AROMATERAPIA
DIFFUSORE DI AROMA SAD 12 B2
DIFUSOR DE AROMATERAPIA
Instrucciones de uso
DIFUSOR DE AROMA
Manual de instruções
AROMA-DIFFUSER
Bedienungsanleitung
IAN 275688
DIFFUSORE DI AROMA
Istruzioni per l'uso
AROMA DIFFUSER
Operating instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SAD 12 B2

  • Página 1 DIFUSOR DE AROMATERAPIA DIFFUSORE DI AROMA SAD 12 B2 DIFUSOR DE AROMATERAPIA DIFFUSORE DI AROMA Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso DIFUSOR DE AROMA AROMA DIFFUSER Manual de instruções Operating instructions AROMA-DIFFUSER Bedienungsanleitung IAN 275688...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador ......... . 14 │ ES  SAD 12 B2  1 ■...
  • Página 5: Introducción

    El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una finalidad diferente. ► Usar el aparato exclusivamente según lo previsto. ► Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instruc- ciones de uso. │ ■ 2   ES SAD 12 B2...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad Utilizadas

    Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. ADVERTENCIA ► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato. │ ES  SAD 12 B2  3 ■...
  • Página 7: Seguridad

    Utilice el aparato exclusivamente con el adaptador ■ de red suministrado. El aparato y el adaptador de red solo deben ■ utilizarse en estancias interiores secas. Coloque el aparato únicamente sobre superficies ■ lisas para evitar su volcado. │ ■ 4   ES SAD 12 B2...
  • Página 8 Evite la radiación solar directa. ¡Esto podría ■ estropear el aparato de forma irreparable! Desenchufar siempre en el conector en la clavija ■ y nunca tire del cable de conexión. De lo contra- rio podría dañarse el cable. │ ES  SAD 12 B2  5 ■...
  • Página 9: Elementos De Operación

    Los niños no deben usar los materiales de embalaje para jugar. Podrían asfixiarse. ► Respete las indicaciones sobre los requisitos del lugar de colocación, así como la conexión eléctrica del aparato para evitar que se produzcan lesiones físicas o daños materiales. │ ■ 6   ES SAD 12 B2...
  • Página 10: Volumen De Suministro E Inspección De Transporte

    La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables. │ ES  SAD 12 B2  7 ■...
  • Página 11: Conexión Eléctrica

    Extraiga la bola de difusión y llene el depósito de agua con ayuda del vaso medidor suministrado con un máximo de 80 ml de agua corriente limpia. Asegúrese de no superar el nivel máximo de llenado │ ■ 8   ES SAD 12 B2...
  • Página 12: Funciones

    ATENCIÓN ¡Daños en el aparato! ► Nunca vuelque o intente vaciar el aparato durante el funcionamiento. ► Desenchufe la clavija de la toma de corriente, antes de rellenar o vaciar el aparato. │ ES  SAD 12 B2  9 ■...
  • Página 13: Limpieza/Almacenamiento/Eliminación

    ♦ Limpie la superficie del aparato con un paño seco y suave. ♦ Para descalcificar el aparato utilice un producto descalcificador líquido común. Tenga en cuenta los datos del fabricante del producto descalcificador. │ ■ 10   ES SAD 12 B2...
  • Página 14: Almacenamiento

    2014/30/EU, la directiva 2014/35/EU sobre límites de tensión y la directiva 2009/125/EC sobre diseño ecológico (Disposición 278/2009 Anexo I, Nº 1a). La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación. │ ES  SAD 12 B2  11 ■...
  • Página 15: Características Técnicas

    (Al x An x Pr) 17,9 x 17,6 x 10,8 cm Peso aprox. 260 g Difusor aromático de ultrasonidos Humedad (sin condensación) 5 - 90 % Temperatura de servicio +5 - +45°C │ ■ 12   ES SAD 12 B2...
  • Página 16: Garantía

    Una vez transcurrido el periodo de garantía, deberá abonarse el costo de las reparaciones. │ ES  SAD 12 B2  13 ■...
  • Página 17: Asistencia Técnica

    Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: [email protected] IAN 275688 Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 14   ES SAD 12 B2...
  • Página 18 Importatore ......... . 28 IT │ MT  │ SAD 12 B2  15 ■...
  • Página 19: Introduzione

    In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi situazioni di pericolo. ► L'apparecchio deve essere impiegato esclusivamente per l'uso previsto. ► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. │  IT │ MT ■ 16  SAD 12 B2...
  • Página 20: Avvertenze Utilizzate

    Qualora non si eviti tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali. AVVERTENZA ► Un'avvertenza contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. IT │ MT  │ SAD 12 B2  17 ■...
  • Página 21: Sicurezza

    Azionare l‘apparecchio solo con l‘adattatore di ■ rete fornito. L‘apparecchio e l‘adattatore di rete possono ■ venire utilizzati solo in ambienti interni. Collocare l’apparecchio solo su una superficie ■ piana, per impedirne il ribaltamento. │  IT │ MT ■ 18  SAD 12 B2...
  • Página 22 Non sfilare mai la spina dalla presa tirando il ■ cavo, ma afferrando la spina stessa. In caso con- trario si rischia di danneggiare il cavo. IT │ MT  │ SAD 12 B2  19 ■...
  • Página 23: Elementi Di Comando

    Pericolo di soffocamento. ► Rispettare le indicazioni relative ai requisiti del luogo di installazione, nonché alla connessione elettrica dell'appa- recchio, per evitare lesioni alla persona e danni materiali. │  IT │ MT ■ 20  SAD 12 B2...
  • Página 24: Volume Della Fornitura E Ispezione Dopo Il Trasporto

    Volume della fornitura e ispezione dopo il trasporto La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti: ▯ Diffusore di aroma SAD 12 B2 ▯ Adattatore di rete ▯ Misurino ▯ Istruzioni per l’uso AVVERTENZA ► Controllare che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
  • Página 25: Collegamento Elettrico

    Collocare l’apparecchio su una superficie piana e stabile. ♦ Rimuovere il cono diffusore e riempire il contenitore dell’ac- , mediante il misurino fornito, con massimo 80 ml di acqua pulita. Non superare il livello massimo di riempimento │  IT │ MT ■ 22  SAD 12 B2...
  • Página 26: Funzioni

    ATTENZIONE Danneggiamento dell'apparecchio! ► Non ribaltare mai l'apparecchio durante l'uso e non tentare di svuotarlo. ► Prima di riempire o svuotare l'apparecchio, staccare sempre l'adattatore di rete dalla presa di corrente. IT │ MT  │ SAD 12 B2  23 ■...
  • Página 27: Pulizia/Conservazione/Smaltimento

    A tale scopo utilizzare un bastoncino di cotone idrofilo leggermente inumidito. ♦ Pulire le superfici dell’apparecchio solo con un panno morbido e asciutto. │  IT │ MT ■ 24  SAD 12 B2...
  • Página 28: Conservazione

    Smaltire l’apparecchio attraverso un’azienda di smaltimento autoriz- zata o attraverso l’ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente. IT │ MT  │ SAD 12 B2  25 ■...
  • Página 29: Appendice

    Tensione di ingresso 24 V Assorbimento di corrente 0,5 A Capacità del contenitore 80 ml dell'acqua Dimensioni incluso cono di circa 17,9 x 17,6 x 10,8 cm diffusione (A x L x P) │  IT │ MT ■ 26  SAD 12 B2...
  • Página 30: Garanzia

    Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del con- sumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. IT │ MT  │ SAD 12 B2  27 ■...
  • Página 31: Assistenza

    Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: [email protected] IAN 275688 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 275688 Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │  IT │ MT ■ 28  SAD 12 B2...
  • Página 32 Importador ......... . 42 │ PT  SAD 12 B2  29 ■...
  • Página 33: Introdução

    Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. Este manual de instru- ções é parte integrante do difusor de aroma SAD 12 B2 (a seguir designado como aparelho ou produto) e fornece-lhe indicações importantes relativamente a uma utilização correta, à segurança, à...
  • Página 34: Indicações De Aviso Utilizadas

    Se esta situação não for evitada, existe o perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► A nota fornece informações adicionais que facilitam o manusea- mento do aparelho. │ PT  SAD 12 B2  31 ■...
  • Página 35: Segurança

    Utilize o aparelho apenas com a fonte de ali- ■ mentação fornecida. O aparelho e o adaptador de rede só podem ■ ser utilizados em espaços interiores secos. Coloque o aparelho apenas em superfícies ■ planas para evitar que tombe. │ ■ 32   PT SAD 12 B2...
  • Página 36 Desligue sempre o cabo de alimentação da toma- ■ da, puxando pela ficha de ligação e nunca pelo cabo. Caso contrário, o cabo pode ficar danificado. │ PT  SAD 12 B2  33 ■...
  • Página 37: Elementos De Comando

    Existe perigo de asfixia. ► Tenha em atenção as indicações sobre os requisitos relativa- mente ao local de instalação e à ligação elétrica do apare- lho, para evitar ferimentos e danos materiais. │ ■ 34   PT SAD 12 B2...
  • Página 38: Material Fornecido E Inspeção De Transporte

    A reciclagem da embalagem permite a preservação de matérias-primas e reduz a formação de resíduos. Elimine os materiais da embalagem, que já não são necessários, de acordo com as prescrições locais em vigor. │ PT  SAD 12 B2  35 ■...
  • Página 39: Ligação Elétrica

    80 ml de água potável limpa. Respeite o nível máximo de enchimento ♦ Coloque na água 3 a 5 gotas do óleo essencial desejado. │ ■ 36   PT SAD 12 B2...
  • Página 40: Funções

    água. ATENÇÃO Danos no aparelho! ► Nunca incline o aparelho durante o funcionamento e não tente esvaziá-lo. ► Antes de encher ou esvaziar o aparelho, retire sempre o adaptador de rede da tomada. │ PT  SAD 12 B2  37 ■...
  • Página 41: Limpeza/Armazenamento/Eliminação

    água , por vezes, necessita de ser limpo, caso a produção da névoa reduza. Para tal, utilize um cotonete ligeiramente humedecido. ♦ Limpe as superfícies do aparelho com um pano macio e seco. │ ■ 38   PT SAD 12 B2...
  • Página 42: Armazenamento

    Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou através da instituição de recolha do seu município. Tenha em atenção os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a sua entidade de eliminação. │ PT  SAD 12 B2  39 ■...
  • Página 43: Anexo

    Tensão de saída 24 V Corrente de saída 0,5 A Classe de proteção II / Aparelho Tensão de entrada 24 V Consumo de corrente 0,5 A Capacidade do recipiente da 80 ml água │ ■ 40   PT SAD 12 B2...
  • Página 44: Garantia

    às peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra, devem ser imediatamente comunicados após retirar o aparelho da embalagem, o mais tardar dois dias após a data de │ PT  SAD 12 B2  41 ■...
  • Página 45: Assistência Técnica

    Após o fim do período de garantia, as reparações que se façam estão sujeitas a pagamento. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 275688 Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 42   PT SAD 12 B2...
  • Página 46 Importer ..........56 GB │ MT  │ SAD 12 B2  43 ■...
  • Página 47: Introduction

    Risks can be engendered by the appliance if it is used for unintended purposes and/or other types of use. ► Use the appliance exclusively for its intended purposes. ► Observe the procedures described in these operating instructions. │  GB │ MT ■ 44  SAD 12 B2...
  • Página 48: Warnings Used

    If the situation is not avoided it could lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifies additional information that assists in the handling of the appliance. GB │ MT  │ SAD 12 B2  45 ■...
  • Página 49: Safety

    The appliance and mains adapter may only ■ be used in dry interior rooms. Place the appliance only on flat surfaces, so that a ■ tipping over is excluded. │  GB │ MT ■ 46  SAD 12 B2...
  • Página 50 Always disconnect the mains power cable from the ■ socket by pulling on the plug, do not pull on the cable itself. Otherwise, the power cable could be damaged. GB │ MT  │ SAD 12 B2  47 ■...
  • Página 51: Operating Elements

    There is a risk of suffocation. ► To avoid damage to people and property, pay heed to the requirements for the installation site and the electrical con- nection of the appliance. │  GB │ MT ■ 48  SAD 12 B2...
  • Página 52: Items Supplied And Initial Inspection

    The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed according to the regionally established regulations. GB │ MT  │ SAD 12 B2  49 ■...
  • Página 53: Electrical Connection

    Add 3 to 5 drops of the desired essential oil to the water. ♦ Then replace the diffusion cone onto the water tank ♦ Insert the power adapter into the mains power socket. │  GB │ MT ■ 50  SAD 12 B2...
  • Página 54: Functions

    NEVER tilt the appliance during operation and do not try to empty it. ► Be sure to disconnect the power adapter from the mains power socket before filling or emptying the appliance. GB │ MT  │ SAD 12 B2  51 ■...
  • Página 55: Cleaning/Storage/Disposal

    Clean the surfaces of the appliance with a soft and dry cloth. ♦ To descale the appliance, use a standard commercial liquid descaling agent. Pay heed also to the manufacturer’s instruc- tions for your descaler. │  GB │ MT ■ 52  SAD 12 B2...
  • Página 56: Storage

    European EMC Directive 2014/30/EU, the Low Voltage Directive 2014/35/EU and the Eco-design Directive 2009/125/EC (Regulation 278/2009 Annex I, No. 1a). The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. GB │ MT  │ SAD 12 B2  53 ■...
  • Página 57: Technical Data

    17.9 x 17.6 x 10.8 cm (H x W x D) Weight approx. 260 g Ultrasonic Aroma Diffuser Humidity (no condensation) 5 - 90 % Operating temperature +5 - +45 °C │  GB │ MT ■ 54  SAD 12 B2...
  • Página 58: Warranty

    Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. GB │ MT  │ SAD 12 B2  55 ■...
  • Página 59: Service

    Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 275688 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 275688 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │  GB │ MT ■ 56  SAD 12 B2...
  • Página 60 Importeur ......... . . 70 DE │ AT │ CH  │ SAD 12 B2  57 ■...
  • Página 61: Einführung

    Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehens- weisen einhalten. │  DE │ AT │ CH ■ 58  SAD 12 B2...
  • Página 62: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH  │ SAD 12 B2  59 ■...
  • Página 63: Sicherheit

    Das Gerät und der Netzadapter dürfen nur in ■ trockenen Innenräumen verwendet werden. Stellen Sie das Gerät nur auf ebene Flächen, ■ damit ein Umkippen ausgeschlossen ist. │  DE │ AT │ CH ■ 60  SAD 12 B2...
  • Página 64 Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Das ■ Gerät kann irreparabel beschädigt werden. Die Zuleitung immer am Anschlussstecker aus der ■ Steckerbuchse ziehen, nicht am Anschlusskabel. Ansonsten kann das Kabel beschädigt werden. DE │ AT │ CH  │ SAD 12 B2  61 ■...
  • Página 65: Bedienelemente

    Kindern verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. ► Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. │  DE │ AT │ CH ■ 62  SAD 12 B2...
  • Página 66: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. DE │ AT │ CH  │ SAD 12 B2  63 ■...
  • Página 67: Elektrischer Anschluss

    Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen und stabilen Untergrund. ♦ Nehmen Sie den Diffusionskegel ab und füllen Sie den Wasserbehälter  mit Hilfe des beigefügten Messbechers mit max. 80 ml sauberem Leitungswasser. Beachten Sie die maximale Füllhöhe │  DE │ AT │ CH ■ 64  SAD 12 B2...
  • Página 68: Funktionen

    Kippen Sie das Gerät niemals während des Betriebes und versuchen Sie nicht es zu entleeren. ► Ziehen Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät befüllen oder entleeren. DE │ AT │ CH  │ SAD 12 B2  65 ■...
  • Página 69: Reinigung/Lagerung/Entsorgung

    Sie hierzu ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch. Geben Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen einige Tropfen eines milden Spülmittels auf das feuchte Tuch. HINWEIS ► Um durch Aromaöle bedingte Verfärbungen im Wasser- behälter zu entfernen, verwenden Sie handelsübliches Sonnenblumenöl. │  DE │ AT │ CH ■ 66  SAD 12 B2...
  • Página 70: Lagerung

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe- trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. DE │ AT │ CH  │ SAD 12 B2  67 ■...
  • Página 71: Anhang

    0,5 A Schutzklasse II / Gerät Eingangsspannung 24 V Stromaufnahme 0,5 A Wasserbehälterkapazität 80 ml Abmessungen mit Diffusionskegel ca. 17,9 x 17,6 x 10,8 cm (H x B x T) │  DE │ AT │ CH ■ 68  SAD 12 B2...
  • Página 72: Garantie

    Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH  │ SAD 12 B2  69 ■...
  • Página 73: Service

    E-Mail: [email protected] IAN 275688 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 275688 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │  DE │ AT │ CH ■ 70  SAD 12 B2...
  • Página 74 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2016 · Ident.-No.: SAD12B2-D1-022016-2 IAN 275688...

Tabla de contenido