Inhaltsverzeichnis Einleitung Eignung Allgemeine Sicherheitshinweise Einstellungen Sitzplatzauswahl und -einstellung Semi-universaler Einbau ins Fahrzeug mit k-fix Sichern des Kindes Öffnen der Diagonalgurtführung Ausbau des k-fix nach semi-universaler Benutzung Abziehen und Aufziehen des Bezuges Pflegehinweise Verhalten nach einem Unfall Garantie...
Bedienungsanleitung kiddy cruiserfix pro 1. Einleitung Um den bestmöglichen Schutz Ihres Kindes zu gewährleisten, muss der kiddy cruiserfix pro unbedingt so verwendet werden, wie es in dieser Anleitung beschrieben ist. 2. Eignung Universal Semi-universal...
11.2 Reinigung der Kunststoffteile 12. Verhalten nach einem Unfall 13. Garantie...
Página 19
Das kiddy Team wünscht Ihnen und Ihrem Kind eine allzeit gute und sichere Fahrt.
Página 20
Table of contents Introduction Suitability General safety instructions Adjustments Seat position and adjustment Semi-universal installation in vehicle with k-fix Securing the child Opening the diagonal belt guide Dismantling the k-fix after semi-universal use Removing and replacing the cover Care instructions Steps to take after an accident Warranty...
Directions for use of the kiddy cruiserfix pro 1. Introduction To guarantee the best possible protection for your child, the kiddy cruiserfix pro must be used exactly as described in this manual. 2. Suitability “Universal” “Semi-universal”...
9. Dismantling the k-fix after semi-universal use 10. Removing and replacing the cover 10.1 Removing the headrest and backrest cover...
Página 30
10.2 Removing the shoulder rest covers 10.3 Removing the seat cover 10.4 Replacing the cover 11. Instructions for care 11.1 Cleaning the cover...
11.2 Cleaning plastic parts 12. Steps to take after an accident 13. Warranty...
Página 32
The kiddy team wishes you and your child an always good and safe journey.
Página 33
Inhoudsopgave Inleiding Geschiktheid Algemene veiligheidsinstructies Instellingen Keuze van de zitplaats en de -instelling semiuniversele montage in het voertuig met k-fix Beveiligen van het kind Openen van de diagonale gordeldoorvoering Demontage van de k-fix na het semiuniversele gebruik Aftrekken en optrekken van de bekleding Onderhoudsinstructies Gedrag na een ongeval Garantie...
Gebruiksaanwijzing kiddy cruiserfix pro 1. Inleiding Om de best mogelijke bescherming voor uw kind te waarborgen, dient de kiddy cruiserfix pro absoluut zo gebruikt te worden, zoals het in deze handleiding staat beschreven. 2. Geschiktheid "Universeel": “Semiuniverseel”:...
Página 42
9. Demontage van de k-fix na semiuniverseel gebruik 10. Verwijderen en overtrekken van de bekleding 10.1 Verwijderen van de bekleding van hoofdsteun en rugleuning...
10.2 Verwijderen van de bekleding van de schoudersteunen 10.3 Aftrekken van de stoelbekleding 10.4 Overtrekken van de bekleding 11. Onderhoudsinstructies 11.1 Reinigen van de bekleding...
11.2 Reinigen van de kunststofdelen 12. Gedrag na een ongeval 13. Garantie...
Página 45
Het kiddy-team wenst u en uw kind te allen tijde een goede en veilige rit.
Página 46
Sommaire Introduction Aptitudes Consignes générales de sécurité Réglages Choix et réglage de l'assise Pose semi-universelle dans le véhicule avec k-fix Sécuriser l'enfant Ouverture du guide de ceinture de sécurité diagonale Démontage du k-fix après son utilisation universelle Retrait et remise en place de la housse Recommandations d'entretie Comportement après un accident Garantie...
Mode d'emploi « kiddy cruiserfix pro » 1. Introduction Afin d'assurer la meilleure protection de votre enfant, « kiddy cruiserfix pro » doit impértivement être utilisé tel que décrit dans le présent mode d'emploi. 2. Aptitudes Universelle: Semi-universelle:...
Página 48
3. Informations générales de sécurité Beaucoup de blessures, qui pourraient être facilement évitées, sont dues à une méconnaissance de la notice.
8. Ouverture du guide de ceinture de sécurité diagonale...
Página 55
9. Démontage du k-fix après une utilisation semi-universelle 10. Retirer et remettre la housse 10.1 Retirer la housse de la têtière et du dossier...
Página 56
10.2 Retirer la housse des supports latéraux 10.3 Retrait de la housse du siège 10.4 Remettre la housse 11. Entretien 11.1 Nettoyage de la housse...
11.2 Nettoyage des pièces en plastique 12. Comportement en cas d’accident 13. Garantie...
Página 58
L’équipe kiddy vous souhaite ainsi qu’à votre enfant un bon voyage sécurisé.
Página 59
Kazalo Uvod Primernost Splošna varnostna navodila Nastavitve Izbira in nastavitev sedeža Poluniverzalna vgradnja v vozilo s k-fix Varovanje otroka Odpiranje vodila diagonalnega pasu Demontaža k-fixa po polniverzalni uporabi Snetje in nameščanje prevleke Navodila za nego Ravnanje v primeru nesreče Garancija...
Página 60
Navodila za uporabo kiddy cruiserfix pro 1. Uvod Za najboljšo zaščito otroka morate kiddy cruiserfix pro obvezno uporabljati tako, kot je opisano v teh navodilih. 2. Primernost “Univerzalno”: “Poluniverzalno”:...
Página 67
8. Odpiranje vodila diagonalnega pasu...
Página 68
9. Demontaža k-fixa po poluniverzalni uporabi 10. Snetje in namestitev prevleke 10.1 Snetje prevleke opor za glavico / hrbet...
Página 69
10.2 Snetje prevleke opore za ramena 10.3 Snetje sedežne prevleke 10.4 Nameščanje prevleke 11. Navodila za nego 11.1 Čiščenje prevleke...
Página 70
11.2 Čiščenje plastičnih delov 12. Ravnanje v primeru nesreče 13. Garancija...
Página 71
Ekipa kiddy želi vam in vašemu otroku ves čas dobro in varno vožnjo.
Página 72
Indholdsfortegnelse Indledning Egnethed Generelle sikkerhedsanvisninger Indstillinger Placering og indstilling af sæde Semi-universal montering i køretøj med k-fix Sikring af barnet Åbning af den diagonale seleguider Udtagning af k-fix efter semi-universal anvendelse Fjernelse og påsætning af betræk Vedligeholdelsesanvisninger Tiltag ved en ulykke Garanti...
Brugsanvisning kiddy cruiserfix pro 1. Indledning For at kunne garantere den bedstmulige beskyttelse for dit barn, skal kiddy cruiserfix pro anvendes, som beskrevet i denne brugsanvisning. 2. Egenskaber "Universal": "Semi-universal":...
Página 74
3. Almene sikkerhedsanvisninger Mange læsioner forårsages af tankeløshed og kan nemt undgås.
9. Udtagning af k-fix efter semi-universal anvendelse 10. Aftrækning og påsætning af betrækket 10.1 Aftrækning af hovedstøtte- / ryglænsbetrækket...
Página 82
10.2 Aftrækning af skulderstøttebetrækkene 10.3 Fjernelse af sædebetræk 10.4 Påsætning af betrækket 11. Plejeanvisninger 11.1 Rengøring af betrækket...
11.2 Rengøring af kunststofdele 12. Adfærd efter en ulykke 13. Garanti kiddy Team ønsker dig og dit barn en altid god og sikker køretur.
Página 84
Índice del contenido Introducción Aplicación Indicaciones generales de seguridad Ajustes Selección y ajuste del sitio del asiento Montaje semi-universal en vehículos con k-fix Aseguramiento del niño Abertura de la guía del cinturón diagonal Desmontaje de k-fix tras el uso semi-universal Desenganche y retirada del soporte Consejos de mantenimiento Conducta tras un accidente...
Instrucciones de uso de kiddy cruiserfix pro 1. Introducción Para garantizar la mejor protección posible para el niño, el kiddy crui- serfix pro se debe emplear en cualquier caso tal y como se describe en estas instrucciones. 2. Aplicación “Universal”:...
Página 86
3. Instrucciones generales de seguridad Las lesiones causadas por falta de pensar son fáciles de evitar.
Página 88
4. Regulaciones 4.1 Ajuste del reposacabezas y del apoyo para los hombros 4.2 Ajuste de la extensión para piernas...
9. Desmontaje de k-fix tras el uso semi-universal 10. Retirada y colocación de la funda 10.1 Retirada del forra del reposacabezas y del respaldo...
Página 94
10.2 Retirada del forra del apoyo para los hombros 10.3 Desenganche del del asiento forra 10.4 Colocación del forra 11. Cuidados 11.1 Limpieza de la funda...
11.2 Limpieza de las partes de plástico 12. Comportamiento después de un accidente 13. Garantía...
Página 96
El equipo de kiddy le desea a usted y a su niño un viaje placentero y seguro.
Página 97
Spis treści Wprowadzenie Przeznaczenie Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Ustawienia Wybór miejsca ustawienia fotelika Pół-uniwersalny montaż w pojeździe przy zastosowaniu k-fix Zabezpieczenie dziecka Otwieranie prowadnic pasa ramiennego Demontaż k-fix po zastosowaniu pół-uniwersalnym Zdejmowanie i zakładanie tapicerki fotelika Wskazówki dotyczące pielęgnacji Postępowanie po wypadku Gwarancja...
Instrukcja obsługi fotelika kiddy cruiserfix pro 1. Wprowadzenie Aby zapewnić dziecku optymalną ochronę, fotelik kiddy cruiserfix pro musi być eksploatowany dokładnie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. 2. Przeznaczenie „Montaż uniwersalnyl”: „Montaż pół-uniwersalny”:...