Kiddy cruiserfix pro Instrucciones De Operación
Ocultar thumbs Ver también para cruiserfix pro:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 84

Enlaces rápidos

DEU
ENG
NL
FR
SLO
DK
ES
PL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kiddy cruiserfix pro

  • Página 7: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Eignung Allgemeine Sicherheitshinweise Einstellungen Sitzplatzauswahl und -einstellung Semi-universaler Einbau ins Fahrzeug mit k-fix Sichern des Kindes Öffnen der Diagonalgurtführung Ausbau des k-fix nach semi-universaler Benutzung Abziehen und Aufziehen des Bezuges Pflegehinweise Verhalten nach einem Unfall Garantie...
  • Página 8: Einleitung

    Bedienungsanleitung kiddy cruiserfix pro 1. Einleitung Um den bestmöglichen Schutz Ihres Kindes zu gewährleisten, muss der kiddy cruiserfix pro unbedingt so verwendet werden, wie es in dieser Anleitung beschrieben ist. 2. Eignung Universal Semi-universal...
  • Página 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    3. Allgemeine Sicherheitshinweise Verletzungen, verursacht durch Gedankenlosigkeit, sind leicht zu vermeiden.
  • Página 11: Einstellungen

    4. Einstellungen 4.1 Kopf- und Schulterstützeneinstellung 4.2 Einstellung der Beinverlängerung...
  • Página 12: Sitzplatzauswahl Und -Einstellung

    5. Sitzplatzauswahl und -einstellung 5.1 Einstellung des Fahrzeugsitzes 5.2 Sitzplatz für den universalen Einbau...
  • Página 13: Semi-Universaler Einbau Ins Fahrzeug Mit K-Fix

    5.3 Sitzplatz für semi-universalen Einbau 6. Semi-universaler Einbau ins Fahrzeug mit k-fix...
  • Página 14: Sichern Des Kindes

    7. Sichern des Kindes semi-universal: universal:...
  • Página 15: Öffnen Der Diagonalgurtführung

    8. Öffnen der Diagonalgurtführung...
  • Página 16: Ausbau Des K-Fix Nach Semi-Universaler Benutzung

    9. Ausbau des k-fix nach semi-universaler Benutzung 10. Abziehen und Aufziehen des Bezuges 10.1 Abziehen des Kopfstützen- / Rückenlehnenbezuges...
  • Página 17: Pflegehinweise

    10.2 Abziehen der Schulterstützenbezüge 10.3 Abziehen des Sitzbezuges 10.4 Aufziehen des Bezuges 11. Pflegehinweise 11.1 Reinigung des Bezuges...
  • Página 18: Verhalten Nach Einem Unfall

    11.2 Reinigung der Kunststoffteile 12. Verhalten nach einem Unfall 13. Garantie...
  • Página 19 Das kiddy Team wünscht Ihnen und Ihrem Kind eine allzeit gute und sichere Fahrt.
  • Página 20 Table of contents Introduction Suitability General safety instructions Adjustments Seat position and adjustment Semi-universal installation in vehicle with k-fix Securing the child Opening the diagonal belt guide Dismantling the k-fix after semi-universal use Removing and replacing the cover Care instructions Steps to take after an accident Warranty...
  • Página 21: Introduction

    Directions for use of the kiddy cruiserfix pro 1. Introduction To guarantee the best possible protection for your child, the kiddy cruiserfix pro must be used exactly as described in this manual. 2. Suitability “Universal” “Semi-universal”...
  • Página 22: General Safety Instructions

    3. General safety instructions Most injuries, caused by mere thoughtlessness, are easily avoided.
  • Página 24: Adjustments

    4. Adjustments 4.1 Adjusting the head and shoulder rest 4.2 Adjustment of leg extension...
  • Página 25 5. Seat selection and adjustment 5.1 Adjusting the car seat 5.2 Seat for universal installation...
  • Página 26: Semi-Universal Installation In Vehicle With K-Fix

    5.3 Seat for semi-universal installation 6. Semi-universal installation in vehicle with k-fix...
  • Página 27: Securing The Child

    7. Securing the child Semi-universal: Universal:...
  • Página 28: Opening The Diagonal Belt Guide

    8. Opening the diagonal belt guide...
  • Página 29: Dismantling The K-Fix After Semi-Universal Use

    9. Dismantling the k-fix after semi-universal use 10. Removing and replacing the cover 10.1 Removing the headrest and backrest cover...
  • Página 30 10.2 Removing the shoulder rest covers 10.3 Removing the seat cover 10.4 Replacing the cover 11. Instructions for care 11.1 Cleaning the cover...
  • Página 31: Steps To Take After An Accident

    11.2 Cleaning plastic parts 12. Steps to take after an accident 13. Warranty...
  • Página 32 The kiddy team wishes you and your child an always good and safe journey.
  • Página 33 Inhoudsopgave Inleiding Geschiktheid Algemene veiligheidsinstructies Instellingen Keuze van de zitplaats en de -instelling semiuniversele montage in het voertuig met k-fix Beveiligen van het kind Openen van de diagonale gordeldoorvoering Demontage van de k-fix na het semiuniversele gebruik Aftrekken en optrekken van de bekleding Onderhoudsinstructies Gedrag na een ongeval Garantie...
  • Página 34: Inleiding

    Gebruiksaanwijzing kiddy cruiserfix pro 1. Inleiding Om de best mogelijke bescherming voor uw kind te waarborgen, dient de kiddy cruiserfix pro absoluut zo gebruikt te worden, zoals het in deze handleiding staat beschreven. 2. Geschiktheid "Universeel": “Semiuniverseel”:...
  • Página 35: Algemene Veiligheidsinstructies

    3. Algemene veiligheidsinstructies Veel letsel door onnadenkendheid veroorzaakt is Is gemakkelijk te voorkomen.
  • Página 37: Instellingen

    4. Instellingen 4.1 Instellen van de hoofd-en schoudersteunen 4.2 Instellen van de beenverlenging...
  • Página 38: Keuze Van De Zitplaats En De -Instelling

    5. Keuze en instelling van zitplaats 5.1 Instelling van de voertuigstoel 5.2 Zitplaats voor de universele montage...
  • Página 39: Semiuniversele Montage In Het Voertuig Met K-Fix

    5.3 Zitplaats voor de semiuniversele montage 6. semiuniversele montage in het voertuig met k-fix...
  • Página 40: Beveiligen Van Het Kind

    7. Beveiligen van het kind semiuniverseel: Universeel:...
  • Página 41: Openen Van De Diagonale Gordeldoorvoering

    8. Openen van de diagonale gordeldoorvoering...
  • Página 42 9. Demontage van de k-fix na semiuniverseel gebruik 10. Verwijderen en overtrekken van de bekleding 10.1 Verwijderen van de bekleding van hoofdsteun en rugleuning...
  • Página 43: Onderhoudsinstructies

    10.2 Verwijderen van de bekleding van de schoudersteunen 10.3 Aftrekken van de stoelbekleding 10.4 Overtrekken van de bekleding 11. Onderhoudsinstructies 11.1 Reinigen van de bekleding...
  • Página 44: Gedrag Na Een Ongeval

    11.2 Reinigen van de kunststofdelen 12. Gedrag na een ongeval 13. Garantie...
  • Página 45 Het kiddy-team wenst u en uw kind te allen tijde een goede en veilige rit.
  • Página 46 Sommaire Introduction Aptitudes Consignes générales de sécurité Réglages Choix et réglage de l'assise Pose semi-universelle dans le véhicule avec k-fix Sécuriser l'enfant Ouverture du guide de ceinture de sécurité diagonale Démontage du k-fix après son utilisation universelle Retrait et remise en place de la housse Recommandations d'entretie Comportement après un accident Garantie...
  • Página 47: Introduction

    Mode d'emploi « kiddy cruiserfix pro » 1. Introduction Afin d'assurer la meilleure protection de votre enfant, « kiddy cruiserfix pro » doit impértivement être utilisé tel que décrit dans le présent mode d'emploi. 2. Aptitudes Universelle: Semi-universelle:...
  • Página 48 3. Informations générales de sécurité Beaucoup de blessures, qui pourraient être facilement évitées, sont dues à une méconnaissance de la notice.
  • Página 50: Réglages

    4. Réglages 4.1 Réglage de la têtière et des supports latéraux 4.2 Installation de l’allonge pour les jambes...
  • Página 51: Choix Et Réglage De L'assise

    5. Choix et réglage de l'assise 5.1 Réglage du siège du véhicule 5.2 Assise pour pose universelle...
  • Página 52: Pose Semi-Universelle Dans Le Véhicule Avec K-Fix

    5.3 Assise pour pose semi-universelle 6. Pose semi-uiverselle dans un véhicule avec k-fix...
  • Página 53 7. Attacher l'enfant Semi-universel : Universel :...
  • Página 54: Ouverture Du Guide De Ceinture De Sécurité Diagonale

    8. Ouverture du guide de ceinture de sécurité diagonale...
  • Página 55 9. Démontage du k-fix après une utilisation semi-universelle 10. Retirer et remettre la housse 10.1 Retirer la housse de la têtière et du dossier...
  • Página 56 10.2 Retirer la housse des supports latéraux 10.3 Retrait de la housse du siège 10.4 Remettre la housse 11. Entretien 11.1 Nettoyage de la housse...
  • Página 57: Garantie

    11.2 Nettoyage des pièces en plastique 12. Comportement en cas d’accident 13. Garantie...
  • Página 58 L’équipe kiddy vous souhaite ainsi qu’à votre enfant un bon voyage sécurisé.
  • Página 59 Kazalo Uvod Primernost Splošna varnostna navodila Nastavitve Izbira in nastavitev sedeža Poluniverzalna vgradnja v vozilo s k-fix Varovanje otroka Odpiranje vodila diagonalnega pasu Demontaža k-fixa po polniverzalni uporabi Snetje in nameščanje prevleke Navodila za nego Ravnanje v primeru nesreče Garancija...
  • Página 60 Navodila za uporabo kiddy cruiserfix pro 1. Uvod Za najboljšo zaščito otroka morate kiddy cruiserfix pro obvezno uporabljati tako, kot je opisano v teh navodilih. 2. Primernost “Univerzalno”: “Poluniverzalno”:...
  • Página 61 3. Splošna varnostna opozorila Zlahka preprečite poškodbe, povzročene zaradi nepremišljenosti.
  • Página 63 4. Nastavitve 4.1 Nastavitev opor za glavico ramena 4.2 Nastavitev podaljška za noge...
  • Página 64 5. Izbira in nastavitev sedeža 5.1 Nastavitev sedeža v vozilu 5.2 Sedež za univerzalno vgradnjo...
  • Página 65 5.3 Sedež za poluniverzalno vgradnjo 6. Pol univerzalna vgradnja v vozilo s k-fix...
  • Página 66 7. Varovanje otroka poluniverzano: univerzalno:...
  • Página 67 8. Odpiranje vodila diagonalnega pasu...
  • Página 68 9. Demontaža k-fixa po poluniverzalni uporabi 10. Snetje in namestitev prevleke 10.1 Snetje prevleke opor za glavico / hrbet...
  • Página 69 10.2 Snetje prevleke opore za ramena 10.3 Snetje sedežne prevleke 10.4 Nameščanje prevleke 11. Navodila za nego 11.1 Čiščenje prevleke...
  • Página 70 11.2 Čiščenje plastičnih delov 12. Ravnanje v primeru nesreče 13. Garancija...
  • Página 71 Ekipa kiddy želi vam in vašemu otroku ves čas dobro in varno vožnjo.
  • Página 72 Indholdsfortegnelse Indledning Egnethed Generelle sikkerhedsanvisninger Indstillinger Placering og indstilling af sæde Semi-universal montering i køretøj med k-fix Sikring af barnet Åbning af den diagonale seleguider Udtagning af k-fix efter semi-universal anvendelse Fjernelse og påsætning af betræk Vedligeholdelsesanvisninger Tiltag ved en ulykke Garanti...
  • Página 73: Indledning

    Brugsanvisning kiddy cruiserfix pro 1. Indledning For at kunne garantere den bedstmulige beskyttelse for dit barn, skal kiddy cruiserfix pro anvendes, som beskrevet i denne brugsanvisning. 2. Egenskaber "Universal": "Semi-universal":...
  • Página 74 3. Almene sikkerhedsanvisninger Mange læsioner forårsages af tankeløshed og kan nemt undgås.
  • Página 76: Indstillinger

    4. Indstillinger 4.1 Indstilling af hoved- og skulderstøtte 4.2 Indstilling af benforlængeren...
  • Página 77: Placering Og Indstilling Af Sæde

    5. Placering og indstilling af sæde 5.1 Indstilling af førersædet 5.2 Placering for universal montering...
  • Página 78: Semi-Universal Montering I Køretøj Med K-Fix

    5.3 Placering for semi-universal montering 6. Semi-universal montering i et køretøj med k-fix...
  • Página 79: Sikring Af Barnet

    7. Sikring af barnet semi-universal: universal:...
  • Página 80: Åbning Af Den Diagonale Seleguider

    8. Åbning af den diagonale seleguider...
  • Página 81: Udtagning Af K-Fix Efter Semi-Universal Anvendelse

    9. Udtagning af k-fix efter semi-universal anvendelse 10. Aftrækning og påsætning af betrækket 10.1 Aftrækning af hovedstøtte- / ryglænsbetrækket...
  • Página 82 10.2 Aftrækning af skulderstøttebetrækkene 10.3 Fjernelse af sædebetræk 10.4 Påsætning af betrækket 11. Plejeanvisninger 11.1 Rengøring af betrækket...
  • Página 83: Garanti

    11.2 Rengøring af kunststofdele 12. Adfærd efter en ulykke 13. Garanti kiddy Team ønsker dig og dit barn en altid god og sikker køretur.
  • Página 84 Índice del contenido Introducción Aplicación Indicaciones generales de seguridad Ajustes Selección y ajuste del sitio del asiento Montaje semi-universal en vehículos con k-fix Aseguramiento del niño Abertura de la guía del cinturón diagonal Desmontaje de k-fix tras el uso semi-universal Desenganche y retirada del soporte Consejos de mantenimiento Conducta tras un accidente...
  • Página 85: Introducción

    Instrucciones de uso de kiddy cruiserfix pro 1. Introducción Para garantizar la mejor protección posible para el niño, el kiddy crui- serfix pro se debe emplear en cualquier caso tal y como se describe en estas instrucciones. 2. Aplicación “Universal”:...
  • Página 86 3. Instrucciones generales de seguridad Las lesiones causadas por falta de pensar son fáciles de evitar.
  • Página 88 4. Regulaciones 4.1 Ajuste del reposacabezas y del apoyo para los hombros 4.2 Ajuste de la extensión para piernas...
  • Página 89: Selección Y Ajuste Del Sitio Del Asiento

    5. Selección y ajuste del sitio del asiento 5.1 Ajuste del asiento del vehículo 5.2 Sitio del asiento para montaje universal...
  • Página 90: Montaje Semi-Universal En Vehículos Con K-Fix

    5.3 Sitio del asiento para montaje semi-universal 6. Montaje semi-universal en vehículos con k-fix...
  • Página 91 7. Asegurado del niño semi-universal: universal:...
  • Página 92: Abertura De La Guía Del Cinturón Diagonal

    8. Abertura de la guía del cinturón diagonal...
  • Página 93: Desmontaje De K-Fix Tras El Uso Semi-Universal

    9. Desmontaje de k-fix tras el uso semi-universal 10. Retirada y colocación de la funda 10.1 Retirada del forra del reposacabezas y del respaldo...
  • Página 94 10.2 Retirada del forra del apoyo para los hombros 10.3 Desenganche del del asiento forra 10.4 Colocación del forra 11. Cuidados 11.1 Limpieza de la funda...
  • Página 95: Garantía

    11.2 Limpieza de las partes de plástico 12. Comportamiento después de un accidente 13. Garantía...
  • Página 96 El equipo de kiddy le desea a usted y a su niño un viaje placentero y seguro.
  • Página 97 Spis treści Wprowadzenie Przeznaczenie Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Ustawienia Wybór miejsca ustawienia fotelika Pół-uniwersalny montaż w pojeździe przy zastosowaniu k-fix Zabezpieczenie dziecka Otwieranie prowadnic pasa ramiennego Demontaż k-fix po zastosowaniu pół-uniwersalnym Zdejmowanie i zakładanie tapicerki fotelika Wskazówki dotyczące pielęgnacji Postępowanie po wypadku Gwarancja...
  • Página 98: Wprowadzenie

    Instrukcja obsługi fotelika kiddy cruiserfix pro 1. Wprowadzenie Aby zapewnić dziecku optymalną ochronę, fotelik kiddy cruiserfix pro musi być eksploatowany dokładnie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. 2. Przeznaczenie „Montaż uniwersalnyl”: „Montaż pół-uniwersalny”:...
  • Página 99: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    3. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Wiele obrażeń ciała powodowanych przez bezmyślność można łatwo uniknąć.
  • Página 101 4. Regulacja 4.1 Ustawianie zagłówka i bocznej osłony ramion 4.2 Ustawienia wysuwanej podpórki pod nogi...
  • Página 102: Wybór Miejsca Ustawienia Fotelika

    5. Wybór miejsca ustawienia fotelika 5.1 Ustawienia fotela samochodowego 5.2 Wybór miejsca dla uniwersalnego montażu...
  • Página 103 5.3 Wybór miejsca dla pół-uniwersalnego montażu 6. Pół-uniwersalny montaż w samochodzie, przy użyciu k-fix...
  • Página 104: Zabezpieczenie Dziecka

    7. Zabezpieczenie dziecka przypadku montażu pół-uniwersalnego: montaż uniwersalny:...
  • Página 105 8. Otwieranie prowadnicy pasa diagonalnego...
  • Página 106: Zdejmowanie I Zakładanie Tapicerki Fotelika

    9. Demontaż mocowania k-fix przy montażu pół-uniwersalnym 10. Zdejmowanie i zakładanie tapicerki fotelika 10.1 Zdejmowanie tapicerki z zagłówka / oparcia fotelika...
  • Página 107 10.2 Zdejmowanie tapicerki z bocznej osłony ramion 10.3 Ściąganie pokrycia siedziska 10.4 Zakładanie tapicerki 11. Wskazówki pielęgnacyjne 11.1 Czyszczenie obicia...
  • Página 108: Gwarancja

    11.2 Czyszczenie elementów z tworzywa sztucznego 12. Sposób postępowania w razie wypadku 13. Gwarancja...
  • Página 109 Firma kiddy życzy Państwu i Państwa dziecku przyjemnej i bezpiecznej podróży!

Tabla de contenido