Ristikko Tunnelin Suulla; Tunnelin Asennus - Vetus B Serie Instrucciones De Instalación

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65
3 .4

Ristikko tunnelin suulla

Tunnelin suulle voidaan asentaa ristikko suojaamaan keulapotkuria
vierailta esineiltä. On kuitenkin huomioitava että ristikko heikentää
keulapotkurin tehoa.
Älä laita reikää kohti enemmän tankoja kuin mitä piirroksessa on
mainittu.
ca. 0,7 x 0,7 mm
min. 20 mm
max. 40 mm
3 mm
Tangoissa täytyy olla suorakulmainen halkaisija.
Älä käytä pyöreitä tankoja.
3 .5

Tunnelin asennus

Määritä tunnelin asennuskohta ja
poraa reiät aluksen molemmille
puolille asennuskohdan keskelle.
Porattavien reikien koot tulee vas-
tata käytettävän merkintätyöka-
lun halkaisijaa.
Työnnä merkintätyökalu (esim.
kuvan mukainen itse tehty) rei'istä
rungon läpi ja merkkaa runkoon
tunnelin ulkohalkaisija.
D [mm]
Teräs
Polyesteri Alumiini
159
161
160
Leikkaa asennusaukko rungon
materiaaliin sopivalla työkalulla.
Asenna tunneli.
138
020807.01
3 x
150 mm
ø ...
D
Tästä johtuen työntövoimaan ja runkovastukseen kohdistuvan hai-
tallisen vaikutuksen rajoittamiseksi mahdollisimman pieneksi nor-
maalilla nopeudella ajettaessa on otettava huomioon seuraavaa:
Tangoilla täytyy olla tietty päällekkäisyys.
Tangot täytyy olla asennettu siten että ne ovat kohtisuorassa odotet-
tavissa olevaan aallon muodostukseen.
Polyesteritunneli:
Hartsi: Polyesteritunnelissa käytetty hartsi on isoftaalipolyesteriä
(Norpol Pl 2857).
Esikäsittely: Tunnelin ulkopinta pitää karhentaa esimerkiksi hiek-
kapaperilla. Poista pintakerros lasikuituun asti esimerkiksi käyttä-
en hiomalaikkaa.
Tärkeää: Tunnelin katkaisun jälkeen tulisi katkaisupinta käsitellä
hartsilla, jotta ehkäistään mahdollinen veden imeytyminen mate-
riaaliin.
Laminointi: Sivele laminoitavaan kohtaan kerros hartsia. Laita
pala lasikuitumattoa ja kyllästä se läpikotaisin hartsilla. Toista tämä
kunnes laminoitavassa kohdassa on tarpeeksi lasikuitukerroksia.
Lasikuitutunneli viimeistellään lo-
puksi karhentamalla kovettunut
pinta ja sivelemällä siihen kerros
top coatia.
Veden kanssa kosketuksiin tulevat
osat pintakäsitellään epoksimaa-
lilla tai kaksikomponenttipoly-
uretaanimaalilla sekä tarvittaessa
myrkkymaalilla.
vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB057
Päällekkäisyys
=
α
α : min. 0º
max. 15º
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bowb057

Tabla de contenido