Invacare Comfort Slings Manual Del Usuario página 18

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
Invacare Comfort Slings
2.2 Tuotteen merkinnät ja symbolit
Merkinnät sijaitsevat nostoliinan taustapuolella, sen yläosassa.
Symbolit – Fig. 1
A
Lue käyttöopas
Euroopan vaatimustenmukaisuus
B
Valmistaja
C
D
Lääkinnällinen laite
Viitenumero
E
Sarjanumero
F
G
Valmistuspäivä
Eränumero
H
Suurin turvallinen työskentelykuorma
I
J
Ei saa valkaista
Kuivausrummussa kuivaaminen matalassa
K
lämpötilassa
Ei saa silittää
L
Pese enintään 90 °C:n lämpötilassa
M
N
Kenttä potilaan nimelle
QR-koodi, joka sisältää linkin ohjevideoon
O
Palonhidastavuus
Comfort In Situ -nostoliina on valmistettu paloa hidastavista
kankaista, mikä kerrotaan seuraavalla merkin sisältämällä
ylimääräisellä symbolilla:
Tuote on testattu, ja se täyttää standardien
ISO 1021-1 ja ISO 1021-2 vaatimukset.
3 Tuotteen yleiskuvaus
3.1 Käyttötarkoitus
Invacare Comfort -nostoliinat ovat joustavia kehon
tukivälineitä, jotka on tarkoitettu henkilön siirtämiseen
yhdeltä pinnalta toiselle. Nostoliinat on tarkoitettu
yhdistettäviksi passiivisen potilasnostimen kanssa nauha- ja
koukkukiinnityksellä 2 tai 4 kiinnityspisteestä.
Nostoliinoja ei ole tarkoitettu jätettäväksi potilaan alle siirron
jälkeen, paitsi Comfort In Situ -nostoliina.
Tämän tuotteen aiottu käyttäjä on terveydenhuollon
ammattilainen tai yksityishenkilö, joka on saanut tarvittavan
koulutuksen.
Käyttöaiheet
Nostoliinat on tarkoitettu täysin tai osittain liikuntakyvyttömien
potilaiden siirtoon, kun potilas täyttää vähintään seuraavat
kehonhallintaa koskevat vaatimukset:
Lonkan
hallinta
Comfort Standard
Comfort In Situ
Rajoittunut Rajoittunut
Comfort High
Tämän tuotteen käyttämiselle ei ole tiedossa mitään
vasta-aiheita, kun tuotetta käytetään käyttötarkoituksen
mukaisesti.
18
Vartalon
Pään
hallinta
hallinta
Hyvä
Rajoittunut
3.2 Lisävarusteet
Jatkesilmukat – pituus 20 cm tai 30 cm
Tarkoitettu kiinnitettäviksi ulompiin silmukoihin ja
pidentämään nostoliinan ripustushihnoja toiminta-alueen
tai asemointivaihtoehtojen lisäämiseksi.
4 Käyttö
4.1 Yleisiä turvallisuustietoja
VAROITUS!
Vamman tai vaurion vaara
Tämän tuotteen vääränlainen käyttö saattaa
aiheuttaa vamman tai vahingon.
– Älä yritä siirtää potilasta ilman potilaan lääkärin
lupaa.
– Varmista, että potilas ei ole altis krampeille ja
että eteenpäin kallistumisen mahdollisuudesta
on tehty riskiarvio.
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara
Jos nostoliinoja ei ole kiinnitetty ja säädetty
kunnolla, potilas voi pudota tai häntä avustavat
henkilöt voivat loukkaantua.
– Lue myös potilasnostimen käyttöopas ja noudata
kaikkia turvallisuus- ja käyttöohjeita.
– Tarkista nostoliinan asianmukainen kiinnitys
ennen siirron aloittamista.
– Tarkista nostoliinan asianmukainen kiinnitys
uudelleen, kun hihnat on kiristetty ja ennen
potilaan nostamista pinnalta.
– Älä käytä potilaan ja nostoliinamateriaalin
välissä muovitaustaisia virtsankarkailusuojia tai
istuinpehmusteita, sillä potilas saattaa niiden
vuoksi liukua nostoliinasta siirron aikana.
– Varmista, että tuet potilaan päätä riittävästi
nostettaessa.
– Aseta potilas nostoliinaan sen mukana
toimitettujen ohjeiden mukaisesti.
– Potilaan mukaiset turvallisuus- ja
käyttömukavuussäädöt on tehtävä ennen
potilaan siirtämistä.
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara
Jos nostoliinat ovat vahingoittuneet, potilas
voi pudota tai häntä avustavat henkilöt voivat
loukkaantua.
– Valkaistut, revenneet, leikatut tai vaurioituneet
nostoliinat eivät ole turvallisia ja saattavat
aiheuttaa loukkaantumisen. Poista ne käytöstä
välittömästi.
Sopivan nostoliinan valitsemista varten terveydenhuollon
ammattilaisen tulee tehdä riskinarviointi. Riskinarvioinnissa
tulee ottaa huomioon seuraavat asiat:
potilaan paino, koko, fyysinen kunto ja terveydentila
siirron ja ympäristön tyyppi
yhteensopivuus muiden käytettävien nostovälineiden
kanssa.
Katso lisätietoa Invacare-nostoliinan valintaoppaasta
60124413-A
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido