Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual /Manual del Usuario
Coffeemaker / Cafetera
Models / Modelos
BVMC-SJX33GT and BVMC-SJX36GT
©2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden
Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam products,
Inc. is a subsidiary of Jarden Corporation (NYSE: JAH).
©2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida
33431. Sunbeam products, Inc. es una subsidiaria de Jarden
Corporation (NYSE: JAH).
U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333)
Canada 1-800-667-8623
Visit us at www.mrcoffee.com
Visítenos en www.mrcoffee.com
Printed in China/Impreso en China
P.N. 139053 Rev D
www.mrcoffee.com
BVMC- SJXGT _12ESM2
GCDS-MRC26969-ZZ
BVMC-SJXGT_12ESM2.indd 1-2
9/11/12 10:53 AM

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mr Coffee BVMC-SJX33GT

  • Página 16: Advertencias De Seguridad

    ADvERTENCIAS DE 8. No utilice la unidad a la intemperie o aire libre. 9. No permita que el cable eléctrico de la unidad SEGURIDAD cuelgue del borde de una mesa o mostrador, ni que haga contacto con superficies calientes. 10. No coloque este electrodoméstico cerca o encima Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica de ninguna superficie caliente, ya sea eléctrica o de y/o lesión a las personas, siempre deben obedecerse las...
  • Página 17 • Descarte la jarra de inmediato si en alguna ocasión 2. Se puede adquirir y utilizar una extensión eléctrica hierve hasta evaporarse todo su contenido. si se usa con precaución. • Proteja la jarra contra golpes secos, rasguños o 3. Si se utiliza una extensión eléctrica, la calificación maltrato.
  • Página 18: Diagrama De Partes

    TAbLA DE CONTENIDO DIAGRAMA DE PARTES Advertencias de Seguridad.........30 Uso y Cuidado de la Jarra..........31 Instrucciones Especiales Sobre el Cable Eléctrico..32 Tabla de Contenido............34 Diagrama de Partes............35 Características y Beneficios de la Cafetera....37 Limpie su Cafatera Antes de Utilizarla por Primera Vez..39 Programando la Hora del Reloj y el Período de Demora del Colado..............39 Preparándose para Utilizar la Cafetera......41...
  • Página 19: Panel De Controles

    PANEL DE CONTROLES CARACTERÍSTICAS Y bENEFICIOS DE LA CAFETERA Su nueva Cafetera MR. COFFEE cuenta con las ® a. Pantalla del Reloj/ siguientes características: Pantalla del Contador • Capacidad de preparación Regresivo del Colado – 12 tazas – Serie con jarra de vidrio b.
  • Página 20: Limpie Su Cafatera Antes De Utilizarla Por Primera Vez

    • Apagado Automático en Dos horas – Mantiene su LIMPIE SU CAFETERA ANTES DE UTILIZARLA POR café caliente durante dos horas, y luego se apaga PRIMERA vEZ automáticamente. Asegúrese de que su primera taza de café sea tan • Funciones de control programables adicionales: buena como sea posible limpiando su Cafetera –...
  • Página 21: Preparándose Para Utilizar La Cafetera

    NOTA: El oprimir cualquier botón antes PREPARÁNDOSE PARA UTILIZAR LA CAFETERA de programar el reloj hará que el reloj Seleccionando y Midiendo el Café Molido comience a marcar la hora a partir de las Para resultados idóneos, utilice una cucharada nivelada 12:00 a.m.
  • Página 22 Para utilizar el sistema de filtración de agua en su C. Añadiendo Agua y Café Molido Cafetera MR. COFFEE , favor seguir los siguientes pasos: ® 1. Levante y abra la tapa de 1. Utilizando el indicador rojo en el filtro de agua la canasta del filtro.
  • Página 23: Colando Café Ahora

    correspondientes. No llene más allá de la marca cafetera está encendida y está colando. “12 cup MAX” para la jarra de vidrio o de la marca La luz verde de REGULAR STRENGTH “8 cup MAX” para la jarra térmica en la ventana (INTENSIDAD REGULAR DEL COLADO) para agua ni pase la marca correspondiente GLASS/ se encenderá...
  • Página 24: Función Del Contador Regresivo Del Colado

    3. Luego de que la borra o café molido usado se haya en pantalla la función del CONTADOR REGRESIVO DEL enfriado, abra cuidadosamente la canasta del filtro Colado. y descártela. COLANDO CAFÉ LUEGO NOTA: La cubierta de la regadera está caliente luego del colado.Permita siempre que la cafetera se enfríe 1.
  • Página 25: Limpiando Y Dándole Mantenimiento A Su Cafetera

    4. A la hora preseleccionada, la luz verde de LIMPIANDO Y DÁNDOLE MANTENIMIENTO A SU COLAR AHORA se encenderá y la luz ambar de CAFETERA DEMORA DEL COLADO se apagará, indicando Limpieza Diaria de su Cafetera MR. COFFEE ® que el colado ha comenzado a la intensidad del Siempre desenchufe la cafetera y permita que se enfríe colado seleccionada.
  • Página 26 NOTA: Se puede utilizar 4 tazas o 20 onzas de vinagre Intervalo de Limpieza Sugerido blanco doméstico sin diluir como sustituto para el La frecuencia de limpieza depende de la dureza del limpiador. agua utilizada. La siguiente tabla ofrece un programa 2.
  • Página 27: Resolviendo Problemas Con Su Cafetera Mr. Coffee

    RESOLvIENDO PRObLEMAS CON SU CAFETERA MR. PRObLEMA CAUSA POSIbLE SOLUCIÓN COFFEE ® LA CAFETERA No hay café AÑADA LA CANTIDAD Su cafetera MR. COFFEE ha sido cuidadosamente diseñada ® SÓLO CUELA molido en la DESEADA DE CAFÉ AL para darle muchos años de servicio sin problemas. En el AGUA canasta del filtro.
  • Página 28 ¿Aún tiene preguntas? Puede llamarnos libre de cargos QUEBRARSE. al Departamento de Servicios al Consumidor al EL CAFÉ NO Hay un apagón ESPERE A QUE SE 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333), o puede visitarnos ESTÁ CALIENTE eléctrico. RESTAURE EL SERVICIO. en www.mrcoffee.com Se ha activado...
  • Página 29: Servicio Y Mantenimiento

    EE.UU. o en el Canadá, por favor llámenos a los siguientes números de teléfono libres de cargo para encontrar la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano: EE.UU. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canadá 1-800-667-8623 También puede visitar nuestro website en www.mrcoffee.com.
  • Página 30: Información De Garantía

    INFORMACIÓN DE GARANTÍA uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Centro de Servicio autorizado por JCS.
  • Página 31 NOTAS Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al1.800.672.6333 y podrá...

Este manual también es adecuado para:

Bvmc-sjx36gt

Tabla de contenido