Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sonel MRU-120

  • Página 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE LA RESISTENCIA EFECTIVA DE LAS PUESTAS A TIERRA MRU-120 SONEL S. A. ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Versión 2.6 21/06/2016...
  • Página 4 El medidor MRU-120 es un dispositivo de medición moderno de alta calidad y de manejo fácil y seguro. Sin embargo, leer este manual de instrucciones permite evitar errores de medición y prevenir eventuales problemas de manejo. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    RANSMISIÓN DE DATOS A TRAVÉS DEL PUERTO USB ........33 RANSMISIÓN DE DATOS A TRAVÉS DEL MÓDULO DE RADIO OR-1 ....33 ALIMENTACIÓN DEL MEDIDOR ..............35 ONITOREO DE LA TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN ..........35 MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 6 Incertidumbres adicionales según IEC 61557-5 (3p, 4p, 3p + tenazas) ..44 10.2.9 EQUIPAMIENTO ....................45 QUIPAMIENTO BÁSICO 11.1 ..................45 11.2 ................45 QUIPAMIENTO ADICIONAL POSICIÓN DE LA CUBIERTA DEL MEDIDOR ..........47 FABRICANTE ....................... 47 MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 7: Seguridad

     El medidor MRU-120 está diseñado para medir resistencias efectivas de las puestas a tierra y de las conexiones protegidas y compensadoras, la resistividad y la medición de corriente con tenazas. Otros usos, diferentes a los indicados en el manual pueden producir daños en el dispositivo y constituir un gran riesgo para el usuario.
  • Página 8: Menú

    ENTER entrar en la opción se- leccionada. Transmisión inalámbrica Este tema se presenta en el punto 5.3. Configuraciones de mediciones Con los botones seleccionar la posición correspondiente. Con el botón ENTER entrar en la opción se- leccionada. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 9: Frecuencia De La Red

    En particular, se debe realizar este procedimiento si compramos las tenazas para el medidor que ya tenemos o si cambiamos de tenazas. Después de leer la información previa presionar el botón ENTER. Seguir los órdenes indicados en la pantalla siguiente. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 10 ERROR: CLAMP NOT nectadas dispositivo o si están CONNECTED OR NOT PUT ON WIRE CONNECTED TO H AND E puestas en el conductor en SOCKET! el que el medidor fuerza el paso de corriente. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 11: Configuraciones Del Medidor

    2.3.3 Configuraciones de la visualización La configuración permite activar o desactivar la visualización de la barra. Con los botones configure la visualización de la barra (con parámetros de la medición) o su falta, presione ENTER. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 12: Fecha Y Hora

    Al programar no se puede apagar el medidor ni desconectar el conductor de la transmisión. Antes de actualizar el programa, de la página web del fabricante (www.sonel.pl), se debe descargar el programa para el medidor, instalarlo en el ordenador y conectar el medidor al ordenador.
  • Página 13: Seleccionar El Idioma

    ENTER.  Con los botones configurar el idioma, para confirmar presione ENTER. Información sobre el fabricante configurar en el MENU prinacipal Product info (Información sobre el Con los botones fabricante), presionar el botón ENTER. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 14: Mediciones

    En la barra de configuraciones se indica la frecuencia de la red configurada en el MENÚ. Presionar el botón START para iniciar la medición. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 15: Calibración De Los Conductores De Medición

    2p cuenta con una función AUTOZERO. 3.2.1 Poner automáticamente a cero Activar el medidor. Poner el conmutador rotativo de funciones en la posición 2p. Presionar el botón F1. Seguir las operaciones indicadas en la pantalla. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 16: Desactivar El Autozero

    La finalización del autozero se indica con AUTOZERO por el lado derecho de la pantalla. 3.2.2 Desactivar el autozero Activar el medidor. Poner el conmutador rotativo de funciones en la posición 2p. Presionar el botón F1. Abrir los conductores de medición. Presionar el botón START. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 17: Medición 3P

    Conectar la toma de tierra a estudiar con el asiento E del medidor. Ahora la toma de tierra a estudiar, los electrodos de corriente y de tensión deben encontrarse en una línea. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 18 MENÚ. Para cambiar la tensión de medición presione F1. Con los botones seleccionar la tensión de medición, para confirmar presione ENTER. Para iniciar la medición presione START. Leer el resultado. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 19 - La calibración hecha por el fabricante no toma en consideración la resistencia efectiva de los conductores de medición. El resultado visualizado por el medidor es una suma de las resistencias MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 20: Medición 4P

    Conectar el electrodo de tensión, puesto en la tierra, con el asiento S del medidor. Conectar la toma de tierra a estudiar con el asiento E del medidor. Conectar el asiento ES a la toma de tierra estudiada debejo del conductor E. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 21 MENÚ. Para cambiar la tensión de medición, presione F1. Con los botones seleccionar la tensión de medición, para confirmar presione ENTER. Para iniciar la medición presione START. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 22 - Si la resistencia efectiva de las sondas H y S o de una de ellas excede los 19,9kΩ, el medidor visualiza el mensaje correspondiente. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 23: Medición 3P + Tenazas

    En la barra de configuraciones se visualiza la frecuencia de la red configurada en el MENÚ. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 24 Si los resultados difieren entre sí más del 3%, se de las mediciones R debe aumentar significativamente la distancia entre el electrodo de corriente y la toma de tierra medida y volver a medir. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 25 La tensión en los bornes de medición mayor de 24V, pero >24V! menor de 40V, se bloquea la medición. La señal perturbadora tiene el valor demasiado alto - el NOISE! (RUIDO) resultado con incertidumbre adicional. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 26: Medición Con Dos Tenazas

    Las tenazas de entrada y de medición conectar en la toma de tierra estudiada en la distancia de al menos 30cm entre sí. Conectar las tenazas de entrada a los asientos H y E, las tenazas de medición a los asientos de tenazas. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 27 La tensión en los bornes de medición mayor de 24V, pero >24V! menor de 40V, se bloquea la medición. La señal perturbadora tiene el valor demasiado alto - el NOISE! (RUIDO) resultado con incertidumbre adicional. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 28: Medición De La Resistividad Del Suelo

    En la barra de configuraciones se visualizan: tensión de medición, frecuencia de la red configurada en el MENÚ y distancia entre los electrodos. Para cambiar la tensión de medición presione el botón F1. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 29 Para ir al modo de seleccionar la distancia entre las sondas presione el botón START. Con los botones seleccionar la distancia entre las sondas, presione el botón ENTER para iniciar la medición. Leer el resultado. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 30 - Si la resistencia efectiva de las sondas H y S o de una de ellas excede los 19,9kΩ, el medidor visualiza el mensaje correspondiente. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 31: Memoria

    Memoria Los medidores MRU-120 están dotados en una memoria de 990 resultados de la medición de la resistencia efectiva. El espacio en la memoria en el que se guarda el resultado particular se llama la célula de la memoria, que en el medidor está descrita como "medición". Toda la memoria está...
  • Página 32: Cancelar La Memoria

    Después de seleccionar la opción con los botones presionar la tecla ENTER. Cancelar la memoria Nota: Al cancelar se visualiza la barra de avance. Activar el medidor. Poner el conmutador rotativo de funciones en la posición MEM. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 33 Con los botones indicar "Cancelar la memoria". Presionar el botón ENTER. Con los botones indicar cancelar toda la memoria, el banco o la medición. Proceder según las indicaciones visualizadas por el medidor. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 34: Revisar La Memoria

    20; las mediciones 21...99 están libres y no disponibles. El mismo principio de refiere a los bancos. Si la memoria tiene guardadas las mediciones de un modo discontinuo, al revisar las mediciones y los bancos libres no se ven. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 35: Transmisión De Datos

    OR-1, más un software adecuado. Si el software no se ha comprado con el medidor, se puede adquirirlo del fabricante o del distribuidor autorizado. El software que tenemos puede ser aplicado para varios dispositivos fabricados por la SONEL S.A., dotados de la interfaz USB y/o el módulo OR-1.
  • Página 36 Wireless connection lost (Conexión inalámbrica perdida). Una vez entablada la conexión se debe seguir la instrucción del programa para archivar datos. Notas: El código estándar PIN para el OR-1 es „123”. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 37: Alimentación Del Medidor

    Cambio de pilas El medidor MRU-120 está equipado de un paquete de pilas NiMH y un cargador (charger) que permite su carga. El paquete de pilas se coloca en la caja. El cargador está montado dentro de la carcasa del medidor y coopera sólo con el paquete de pilas de marca.
  • Página 38: Cambio De Fusibles

    - Debido a las perturbaciones en la red puede acontecer que la carga de las pilas acabe demasiado pronto. Si consideramos que el tiempo de carga ha sido demasiado corto, debemos apagar el medidor y volver a cargar. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 39: Descargar Las Pilas

    Para garantizar el funcionamiento correcto de las pilas (indicaciones del grado de carga) y prolongar su vida útil, éstas periódicamente se deben descargar completamente. Para descargar las pilas es necesario: Presionar el botón MENÚ y seleccionar Meter settings (Configuraciones del medidor). Presionar el botón ENTER. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 40: Rincipios Del Uso De Las Pilas De Níquel E Hidruro Metálico -Mh)

    - Se debe recordar que durante la carga rápida las pilas se cargan hasta aprox. el 80% de su capacidad; se puede conseguir mejores resultados continuando la carga: entonces el cargador entra MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 41: Limpieza Y Mantenimiento

    Antes de entregar los equipos al servicio competente no se debe desmontar sus componentes. Se debe observar la legislación local vigente sobre el desecho de embalajes, pilas y acumuladores usados. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 42: Datos Técnicos

    ±(5% v.m. + 4dígitos) 10,0…19,9kΩ 0,1kΩ Medición de la resistencia efectiva de los electrodos auxiliares Resolución Incertidumbre básica Rango 0...999Ω 1Ω ±(5% (R ) + 8 1,00...9,99kΩ 0,01kΩ dígitos) pero no menos de 10% R 10,0…19,9kΩ 0,1kΩ MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 43 ....... ≤0,5 mA m) alimentación del medidor ........paquete de pilas tipo SONEL NiMH 4,8V 4,2 Ah n) parámetros del alimentador del cargador de baterías ....... 100 V…240 V, 50 Hz…60 Hz o) número de mediciones para R 2p ..........
  • Página 44: Datos Adicionales

    ρ Incertidumbre adicional [%]      30000          [Ω], R [Ω] y R [Ω] son valores visualizados por el dispositivo. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 45: Influencia De La Corriente Perturbadora En El Resultado De La Medición De La Resistencia Efectiva De La Puesta A Tierra 3P + Tenazas

    3p + tenazas El medidor MRU-120 puede hacer mediciones para la corriente perturbadora del valor que no excede los 3A rms y la frecuencia conforme a la configurada en el MENÚ.
  • Página 46: Incertidumbres Adicionales Según Iec 61557-5 (3P, 4P, 3P + Tenazas)

    ±0,07%/°C ±0, 2dígitos /°C para Temperatura R≥1kΩ Según las fórmulas del p. 10.2.1 Tensión perturbadora en serie =3V 50/60 Hz) Resistencia efectiva Según la fórmula del p.10.2.3 electrodos y las tomas a tierra auxiliares MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 47: Equipamiento

    Adicionalmente, del fabricante o de sus distribuidores se pueden comprar los siguientes elementos que no constituyen el equipamiento estándar: WASONG80 WACEGN1BB  sonda de medición de 80cm para poner  tenazas N-1 en el suelo MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 48 80cm toma de mechero de coche WAPOJ1 WAAKU07  caja para las pilas  paquete de pilas NiMH 4,2 Ah LSWPLMRU120  certificado de calibración MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 49: Posición De La Cubierta Del Medidor

    Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polonia tel. +48 74 858 38 60 fax +48 74 858 38 09 E-mail: [email protected] Web page: www.sonel.pl Nota: Sólo el fabricante es autorizado a realizar reparaciones de servicio. MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...
  • Página 50 NOTAS MANUAL DE INSTRUCCIONES MRU-120 versión 2.6...

Tabla de contenido