Página 1
00Doya_E COV.fm Page 1 Thursday, November 11, 2004 10:52 AM USER’S MANUAL MANUAL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO ENGLISH Digital Photo Printer Imprimate photo numerique FRANÇAIS Impresora de fotografia digital P-S100 ESPAÑOL...
- Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help. Only the OLYMPUS-supplied cables should be used to connect this product to other products.
Trademarks • Q and are trademarks of OLYMPUS CORPORATION. • OLYMPUS Master is a trademark of OLYMPUS CORPORATION. • Windows is registered trademark of Microsoft Corporation. • Macintosh and Apple are trademarks of Apple Computer, Inc. • All brand names and product names contained in this manual are trademarks or registered trademarks of their owners.
Doya_E.book Page 4 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Features Features QDock&Done feature support By connecting OLYMPUS Dock&Done products with this printer using a Dock&Done cable, you can perform a sequence of operations, such as photographing, printing, saving pictures, and charging the camera battery automatically. Direct print This printer conforms to PictBridge, which is a standard common to digital cameras and printers.
Doya_E.book Page 5 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Operating procedure Operating procedure Use the following flowchart for reference: Plugging in to an outlet and turning the printer on/off (gpage 18) Loading the ribbon cartridge (gpage 19) Loading the paper and replacing the ribbon cartridge (gpage 32) Loading paper (gpage 22)
Doya_E.book Page 7 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Table of contents Additional information Loading the paper and replacing the ribbon cartridge ........32 If paper runs out during printing .
Doya_E.book Page 8 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Safety regulations Read this first Safety regulations Various icons are used in this manual to indicate correct product usage and to help prevent property damage and injury to customers and others. The meanings of these icons are described below. Icon Description Failure to follow instructions indicated by this icon may lead to serious injury or...
Página 9
Do not use the printer if it emits smoke, unusual smells, strange sounds, or becomes unusually warm. Use under these conditions may cause fire or electric shock. Turn off and unplug the printer. Then contact an authorized Olympus service center. Should any liquid or foreign objects get into the printer, unplug the power cord Do not allow any liquids, metals, or flammable objects to get into the printer.
Página 10
For service or repair, contact an authorized Olympus service center. Do not allow liquids near the printer If liquid gets into the printer, it may result in fire or electric shock.
Página 11
Doya_E.book Page 11 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Safety regulations WARNING Do not use the printer with an AC adapter or power cord other than that specified/provided Do not use the provided AC adapter or power cord with any other devices Provide correct voltage Incorrect voltage may damage printer parts.
Página 12
Doya_E.book Page 12 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Safety regulations CAUTION Ensure there is adequate ventilation around the printer Do not put the printer where there is poor ventilation, or on a soft surface such as a rug or bed. Do not put the printer on an unstable surface Do not put the printer on an unstable surface such as a shaky table.
Doya_E.book Page 13 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Precautions Precautions When condensation occurs Condensation is the occurrence of water droplets forming on surfaces, and may occur under the following conditions: • The room where the printer is located is heated quickly. •...
Página 14
Doya_E.book Page 14 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Precautions Appropriate installation locations Install the printer on a flat stable surface. Allow for suitable clearance around the printer. at least 100 mm (4") Notes • A space of at least 100 mm (4") is required behind the printer because paper is partially ejected from the rear of the printer during printing.
Doya_E.book Page 15 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Checking the contents Checking the contents Check for the following contents when unpacking the printer. If one or more accessories are missing, contact an authorized Olympus service center. Paper-in Tray/Ribbon AC adapter (1) Power cord (1)* Cartridge •...
Doya_E.book Page 16 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Parts and controls Parts and controls Front Rear EN-16...
Página 17
Doya_E.book Page 17 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Parts and controls Number Name Function POWER button Turns the power on/off (gpage 18). POWER indicator Indicates the power is on/off (gpage 18). PAPER indicator Blinks when a paper error occurs (gpage 33). RIBBON indicator Blinks when a ribbon cartridge error occurs (gpage 33).
Doya_E.book Page 18 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Plugging in to an outlet and turning the printer on/off Preparation Plugging in to an outlet and turning the printer on/ Plug the power cord into the AC adapter. Plug the power plug into a wall outlet, and then plug the DC plug into the DC-IN jack. Insert the power cord plug into the wall outlet.
Doya_E.book Page 19 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Loading the ribbon cartridge Loading the ribbon cartridge About the paper-in tray and the ribbon cartridge For printing, a paper-in tray and a ribbon cartridge are required (both supplied, as well as commercially available as replacements).
Doya_E.book Page 20 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Loading the ribbon cartridge Insert the ribbon cartridge into the printer following the direction of the arrow, and then close the ribbon cartridge door completely. • Push the cartridge in until it clicks. •...
Página 21
Doya_E.book Page 21 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Loading the ribbon cartridge • Combinations of paper-in tray and ribbon cartridges are available in two types: one is for 100 × 148 mm (4×6) paper and the other is for 89 × 127 mm (3.5" × 5") paper. Use the appropriate ribbon cartridge for each size paper. 100 ×...
Doya_E.book Page 22 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Loading paper Loading paper Setting the paper-in tray into the printer Open the paper-in tray door. When closing the paper-in tray door, push the paper-in tray door tab in as you close the door until it clicks into place and locks.
Página 23
Doya_E.book Page 23 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Loading paper Printed paper is ejected onto the top of the paper-in tray. EN-23...
The printing procedure varies from one digital camera to another. Refer to the manual supplied with your digital camera. You can print pictures based on the print order you entered in Digital Print Order Format (DPOF). For details on PictBridge-compatible digital cameras, visit the OLYMPUS website. Tips In PictBridge mode, the initial printer settings are as follows.
Doya_E.book Page 25 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Printing pictures from a digital camera Connecting a digital camera to the printer The procedure below assumes that you are connecting a PictBridge-compatible digital camera. Use the USB cable supplied with the digital camera to connect. Refer to the “QUICK START GUIDE”...
Doya_E.book Page 26 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Printing pictures from a digital camera Using a digital camera to print Print the desired picture by following the instructions displayed on the digital camera screen. Sample digital camera screen The ACCESS indicator on the printer blinks when printing is in progress. The indicator turns off when printing ends.
Printing pictures from a PC Printing pictures from a PC You can use OLYMPUS Master or CAMEDIA Master software, which comes with an OLYMPUS digital camera, or most other common pictures processing applications to print pictures stored in a PC.
Printing pictures In your application, display and select the pictures to be printed. On the print screen, select [P-S100] from the available printer list. Note [Print] operations and printer selection vary depending on the application. Refer to the manual supplied with your application.
Página 29
Setting the print properties If you are using Windows: Select [Printing Preferences] from the File menu. On the [OLYMPUS P-S100 Printing Preferences] screen, use the [Paper] and [Color Adjustment] tabs to change the paper size, number of copies, and to make adjustments to the color settings.
Página 30
Item Contents Settings Select [Page Attributes]. Format for Select [P-S100]. Paper Size Select one of the following paper sizes/styles. • Edged 4 × 6 (100 × 148 mm). • Not Edged 4 × 6 (100 × 148 mm). • Edged 3.5" × 5" (89 × 127 mm).
Página 31
Sample: Print screen 1 Sample: Print screen 2 Print screen: The following items can be set. Item Contents Printer Select [P-S100]. Presets Select [Standard], then select [Printer Features]. From the [Feature Sets], select [Setting 1] or [Setting 2]. Setting 1 Saturation Set the [Saturation] from 0 to +10 (strongest).
Doya_E.book Page 32 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Loading the paper and replacing the ribbon cartridge Additional information Loading the paper and replacing the ribbon cartridge If paper runs out during printing The PAPER indicator blinks slowly. Replace the paper-in tray. The remaining data is automatically printed. Under normal circumstances the ribbon will end at the same time as the paper runs out.
– RIBBON together error supports PictBridge. Turn the printer off and on, then try printing again. If the error persists, – contact an authorized Olympus service center. ACCESS, RIBBON, Blinking Internal problem Contact an authorized Olympus – and PAPER together service center.
Doya_E.book Page 34 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Troubleshooting Troubleshooting Before asking for repairs, check the printer using the following checklist. If the problem still occurs, contact an authorized Olympus service center. Problem Cause / status Solution Page(s) The power does not The AC adapter is not connected.
Página 35
Doya_E.book Page 35 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Troubleshooting Problem Cause / status Solution Page(s) Trimming The printer does not support specification is trimming. ignored although it – – is included in the print reservation information. Noise interferes Pictures that were not taken with a Images that were not taken by a with printed digital camera were printed from a...
Check the inside of the paper-in tray door to see whether paper is visible at the rear. • If it is, go to Step 5. • If it is not, contact an authorized Olympus service center. Notes • Do not pull the jammed paper too hard. The paper may tear inside the printer.
Doya_E.book Page 37 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Troubleshooting Pull the paper out. Turn on the printer. Re-set the paper-in tray. If the printer operates normally, the paper jam problem has been solved. You can continue printing. If the ribbon cartridge is removed during printing Turn off the printer.
Doya_E.book Page 38 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM About the Paper-in Tray/Ribbon Cartridge About the Paper-in Tray/Ribbon Cartridge • Be sure to use the correct Paper-in Tray/Ribbon Cartridge for the paper size you are using, otherwise, a malfunction may occur. •...
Página 39
• OLYMPUS will not compensate for discoloration or fading of printed sheets of paper. Compensation for problems Exchange will be made for the same quantity of new product if a problem occurs as the result of an OLYMPUS manufacturing defect. OLYMPUS is not responsibility in other situations.
Even after this period, repair may be possible. Contact the dealer or our service center. • OLYMPUS will not compensate for any damage or loss (photography cost, loss of photography profits, etc.) incurred as a consequence of a failure of this product. Postage and packing costs are the responsibility of the sender.
For Mac OS, check settings on the Control Panel and the extensions in use. For Windows, check settings on Control Panel/System/Device Manager. • Other peripheral devices connected: • Name and version of the application software related to your problem: • Name and version of the OLYMPUS software product related to your problem: EN-42...
Página 43
Doya_E.book Page 43 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM MEMO...
Página 44
- Sollicitez l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté. Seuls les câbles fournis par OLYMPUS doivent être utilisés pour connecter ce produit à d’autres produits. AVERTISSEMENT : La connexion d’un câble d’interface d’équipement non blindé à cet équipement annulera le Certificat FCC de cet appareil et risquera de causer des niveaux d’interférences dépassant les limites établies...
Página 45
Marques • Q et sont des marques d’OLYMPUS CORPORATION. • OLYMPUS Master est une marque d’OLYMPUS CORPORATION. • Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. • Macintosh et Apple sont des marques d’Apple Computer Inc. • Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans le présent manuel sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Página 46
Particularités Prise en charge de la fonctionnalité QDock&Done En raccordant des produits OLYMPUS Dock&Done à cette imprimante à l’aide d’un câble Dock&Done, vous pouvez exécuter automatiquement une série d’opérations telles que photographier, imprimer, enregistrer des images et charger la batterie de l’appareil photo.
Doya_E.book Page 5 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Procédure d’utilisation Procédure d’utilisation Reportez-vous à l’organigramme ci-dessous : Raccordement au secteur et mise sous/hors tension de l’imprimante (gpage 18) Chargement de la cartouche de ruban (gpage 19) Chargement du papier et remplacement de la cartouche de ruban (gpage 32) Chargement du papier...
Página 48
Doya_E.book Page 6 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Table des matières Table des matières Introduction ..............2 Particularités .
Página 49
Doya_E.book Page 7 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Table des matières Informations supplémentaires Chargement du papier et remplacement de la cartouche de ruban ......32 Si le papier vient à...
Doya_E.book Page 8 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Consignes de sécurité Lire en premier Consignes de sécurité Différents symboles sont employés dans ce manuel pour indiquer l’utilisation correcte de l’appareil et pour contribuer à éviter les dommages aux biens et aux personnes. Ces symboles sont décrits ci-dessous. Symbole Description Le non-respect des instructions signalées par ce symbole peut entraîner des...
Página 51
Pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation, ne le pliez pas excessivement et ne tirez pas dessus pour le débrancher. Veillez à ne poser aucun objet lourd sur le cordon ou autour de celui-ci. Si le cordon d’alimentation est endommagé, contactez un centre S.A.V. Olympus agréé. FR-9...
Página 52
N’essayez pas de démonter ou de modifier l’imprimante, car cela peut entraîner l’électrocution ou une défaillance. Pour toute intervention ou réparation, contactez un centre S.A.V. Olympus agréé. Ne laissez aucun liquide à proximité de l’imprimante Si du liquide devait pénétrer dans l’imprimante, il pourrait provoquer un incendie ou l’électrocution.
Página 53
Doya_E.book Page 11 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Consignes de sécurité AVERTISSEMENT N’utilisez pas l’imprimante avec un adaptateur secteur ou un cordon d’alimentation autres que ceux prescrits/fournis N’utilisez pas l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation fournis avec d’autres appareils Assurez-vous que la tension d’alimentation est correcte Une tension incorrecte peut endommager des éléments de l’imprimante.
Página 54
Doya_E.book Page 12 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Consignes de sécurité ATTENTION Veillez à ce que la ventilation soit suffisante autour de l’imprimante Ne placez pas l’imprimante dans un endroit mal ventilé, ou sur une surface souple comme un tapis ou un lit. Ne posez pas l’imprimante sur une surface instable Ne posez pas l’imprimante sur une surface instable, notamment une table bancale.
Doya_E.book Page 13 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Précautions Précautions En cas de condensation La condensation provient de la formation de gouttelettes d’eau sur une surface et peut survenir dans les conditions suivantes : • La pièce dans laquelle l’imprimante est installée est chauffée rapidement. •...
Página 56
Doya_E.book Page 14 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Précautions Emplacements d’installation appropriés Posez l’imprimante sur une surface stable et plane. Laissez un espace suffisant autour de l’imprimante. au moins 100 mm (4") Remarques • Vous devez laisser un espace d’au moins 100 mm (4") derrière l’imprimante, car le papier est partiellement éjecté vers l’arrière en cours d’impression.
Vérification du contenu Vérification du contenu Vérifiez si vous disposez bien de tous les éléments suivants lorsque vous déballez l’imprimante. S’il manque un ou plusieurs accessoires, contactez un centre S.A.V. Olympus agréé. Chargeur de papier/ Adaptateur secteur (1) Cordon d’alimentation (1)* Cartouche de ruban •...
Doya_E.book Page 16 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Éléments et commandes Éléments et commandes Avant Arrière FR-16...
Página 59
Doya_E.book Page 17 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Éléments et commandes Numéro Fonction Touche POWER Met l’appareil sous/hors tension (gpage 18). Voyant POWER Signale la mise sous/hors tension (gpage 18). Voyant PAPER Clignote en cas d’erreur papier (gpage 33). Voyant RIBBON Clignote en cas d’erreur de la cartouche de ruban (gpage 33).
Doya_E.book Page 18 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Raccordement au secteur et mise sous/hors tension de l’imprimante Préparation Raccordement au secteur et mise sous/hors tension de l’imprimante Raccordez le cordon d’alimentation sur l’adapteur secteur. Raccordez la fiche d’alimentation sur une prise murale, puis la fiche CC sur la prise DC-IN.
Doya_E.book Page 19 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Chargement de la cartouche de ruban Chargement de la cartouche de ruban À propos du chargeur de papier et de la cartouche de ruban Pour imprimer, vous avez besoin d’un chargeur de papier et d’une cartouche de ruban (ceux-ci sont fournis et disponibles dans le commerce).
Doya_E.book Page 20 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Chargement de la cartouche de ruban Insérez la cartouche de ruban dans l’imprimante, dans le sens indiqué par la flèche, puis refermez complètement sa porte. • Appuyez sur la cartouche jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. •...
Página 63
Doya_E.book Page 21 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Chargement de la cartouche de ruban • Les chargeurs de papier et les cartouches de ruban sont disponibles sous la forme de deux combinaisons : une pour du papier au format 100 × 48 mm (4 × 6) et l’autre pour du papier au format 89 × 127 mm (3,5" × 5"). 100 ×...
Doya_E.book Page 22 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Chargement du papier Chargement du papier Installation du chargeur de papier dans l’imprimante Ouvrez la porte du chargeur de papier. Lorsque vous refermez la porte du chargeur de papier, appuyez sur son onglet jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic.
Página 65
Doya_E.book Page 23 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Chargement du papier Conseil Les feuilles imprimées sont éjectées sur le dessus du chargeur de papier. FR-23...
Vous pouvez imprimer des photos dans l’ordre défini dans le format DPOF (Digital Print Order Format). Pour plus d’informations sur les appareils photo numériques compatibles PictBridge, visitez le site Web d’OLYMPUS. Conseils En mode PictBridge, l’imprimante possède initialement les paramètres suivants : •...
Doya_E.book Page 25 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Impression de photos à partir d’un appareil photo numérique Raccordement d’un appareil photo numérique à l’imprimante La procédure ci-dessous s’applique au raccordement d’un appareil photo numérique compatible PictBridge. Pour le raccordement, utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo numérique. En cas de raccordement Dock&Done, reportez-vous au «...
Doya_E.book Page 26 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Impression de photos à partir d’un appareil photo numérique Utilisation d’un appareil photo numérique pour l’impression Imprimez la photo de votre choix en suivant les instructions affichées sur l’écran de l’appareil photo numérique. IMPRESSION QUITTE SELECT...
Impression de photos à partir d’un PC Impression de photos à partir d’un PC Pour imprimer des photos enregistrées sur un PC, vous pouvez utiliser le logiciel OLYMPUS Master ou CAMEDIA Master, fourni avec un appareil photo numérique OLYMPUS, ou la plupart des applications courantes de retouche d’images.
• Les performances de l’imprimante ne sont pas garanties lorsqu’elle est raccordée à un concentrateur (hub) USB. Impression de photos Dans votre application, affichez et sélectionnez les photos que vous souhaitez imprimer. Au niveau de l’écran d’impression, sélectionnez [P-S100] dans la liste des imprimantes disponibles. Remarque L’utilisation de la commande [Imprimer] et la sélection de l’imprimante varient selon l’application.
Página 71
Définition des propriétés d’impression Si vous utilisez Windows : Sélectionnez [Options d’impression] dans le menu Fichier. Dans l’écran [OLYMPUS P-S100 Options d’impression], utilisez les onglets [Papier] et [Ajustement des couleur] pour modifier le format du papier, le nombre d’exemplaires et le réglage des paramètres de couleur.
Página 72
Écran Format d’impression : Vous pouvez définir les éléments suivants. Élément Contenu Réglages Sélectionnez [Attributs de page]. Pour Sélectionnez [P-S100]. Papier Sélectionnez un des formats/types de papier ci-dessous. • Margé 100 × 148 mm. • Sans marge 100 × 148 mm. • Margé 89 × 127 mm.
Página 73
Exemple : Écran Imprimer 1 Exemple : Écran Imprimer 2 Écran Imprimer : Vous pouvez définir les éléments suivants. Élément Contenu Imprimante Sélectionnez [P-S100]. Préréglages Sélectionnez [Standard], puis [Fonctions d’imprimante]. Sous [Modèles de réglages], sélectionnez [Réglage 1] ou [Réglage 2]. Réglage 1 Saturation Réglez la [Saturation] entre 0 et +10 (Plus fort).
Doya_E.book Page 32 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Chargement du papier et remplacement de la cartouche de ruban Informations supplémentaires Chargement du papier et remplacement de la cartouche de ruban Si le papier vient à manquer en cours d’impression Le voyant PAPER clignote lentement.
– Si l’erreur persiste, contactez un centre S.A.V. Olympus agréé. ACCESS, Clignotement Problème interne Contactez un centre S.A.V. Olympus RIBBON et simultané agréé. – PAPER * Ce voyant s’éteint dès que la connexion est établie. FR-33...
Doya_E.book Page 34 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Dépannage Dépannage Avant toute demande d’intervention, vérifiez les points de la liste ci-dessous. Si le problème persiste, contactez un centre S.A.V. Olympus agréé. Problème Cause / État Solution Page(s) L’imprimante ne se L’adaptateur secteur n’est pas...
Página 77
Doya_E.book Page 35 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Dépannage Problème Cause / État Solution Page(s) Les paramètres de L’imprimante ne prend pas en charge rognage sont le rognage. ignorés même s’ils figurent dans les – – informations de réservation de l’impression.
à l’arrière. • Si c’est le cas, passez à l’étape 5. • Si ce n’est pas le cas, contactez un centre S.A.V. Olympus agréé. Remarques • Ne tirez pas trop fort sur du papier coincé. Il risque de se déchirer à l’intérieur de l’imprimante.
Doya_E.book Page 37 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Dépannage Retirez le papier. Mettez l’imprimante sous tension. Réinstallez le chargeur de papier. Si l’imprimante fonctionne normalement, le bourrage papier a disparu. Vous pouvez poursuivre l’impression. Si vous retirez la cartouche de ruban en cours d’impression Mettez l’imprimante hors tension.
Doya_E.book Page 38 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM À propos du Chargeur de papier/Cartouche de ruban À propos du Chargeur de papier/Cartouche de ruban • Veillez à utiliser le Chargeur de papier/Cartouche de ruban correcte pour le format du papier utilisé, sinon cela risque de provoquer une défaillance.
• Ne rangez pas le papier imprimé dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à de fortes températures ou à une humidité élevée. Rangez le papier hors de la portée des enfants. • OLYMPUS n’est pas responsable de la décoloration ou de l’altération des feuilles de papier imprimées. Intervention en cas de problème En cas de problème consécutif à...
être possible. Contactez le revendeur ou notre centre S.A.V. • OLYMPUS ne peut pas être tenu responsable des dégâts ou pertes (coût des photos, pertes de bénéfices liés aux photos, etc.) découlant d’une défaillance de ce produit. Les frais d’envoi et d’emballage sont à la charge de l’expéditeur.
Pour Mac OS, vérifiez les paramètres dans le Tableau de bord et les extensions utilisées. Pour Windows, vérifiez les paramètres sous Panneau de configuration/Système/Gestionnaire de périphériques. • Autres périphériques raccordés : • Nom et version des logiciels liés au problème : • Nom et version du logiciel OLYMPUS lié au problème : FR-42...
Página 85
Doya_E.book Page 43 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM MEMO...
- Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión en caso de necesitar ayuda. Sólo deben utilizarse los cables suministrados por OLYMPUS para conectar este producto a otros productos. ADVERTENCIA: La conexión de un cable de interfaz de equipo no blindado en este equipo cancelará la Certificación FCC de este dispositivo y puede provocar un nivel de interferencia que supere los límites...
• Q y son marcas comerciales de OLYMPUS CORPORATION. • OLYMPUS Master es una marca comercial de OLYMPUS CORPORATION. • Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation. • Macintosh y Apple son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.
Características QCompatibilidad con la función Dock&Done Si conecta a esta impresora productos Dock&Done de OLYMPUS mediante un cable Dock&Done, podrá realizar una serie de operaciones como, por ejemplo, la realización de fotografías, la impresión, el almacenamiento de imágenes o la recarga automática de la batería de la cámara.
Doya_E.book Page 5 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Funcionamiento Funcionamiento Utilice el siguiente diagrama de flujo como referencia: Conexión a una toma de corriente y apagado y encendido de la impresora (gpágina 18) Colocación del cartucho de cinta (gpágina 19) Colocación del papel y sustitución del cartucho de cinta (gpágina 32)
Página 90
Doya_E.book Page 6 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Índice Índice Introducción..............2 Características .
Página 91
Doya_E.book Page 7 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Índice Información adicional Colocación del papel y sustitución del cartucho de cinta ....... 32 Si se acaba el papel durante la impresión .
Doya_E.book Page 8 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Normas de seguridad Lea esto primero Normas de seguridad En este manual se utilizan varios iconos para indicar el uso correcto del dispositivo a fin de evitar que se produzcan daños materiales o lesiones a los clientes u otras personas. El significado de estos iconos se describe a continuación.
Si se usa en estas condiciones, puede producirse un incendio o sufrir una descarga eléctrica. Apague la impresora y desenchúfela. A continuación, póngase en contacto con un centro de servicio Olympus autorizado. Si entran en la impresora líquidos u objetos extraños, desenchufe el cable de alimentación No permita que ningún líquido, metal u objeto inflamable entre en la impresora.
Si necesita asistencia técnica o reparación, póngase en contacto con un centro de servicio Olympus autorizado. No coloque líquidos cerca de la impresora Si el líquido se introduce en la impresora, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Doya_E.book Page 11 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Normas de seguridad ADVERTENCIA No utilice la impresora con un adaptador de CA o un cable de alimentación distinto al especificado/suministrado No utilice el adaptador de CA o el cable de alimentación con ningún otro dispositivo Utilice la tensión correcta Una tensión incorrecta podría dañar las piezas de la impresora.
Doya_E.book Page 12 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Normas de seguridad PRECAUCIÓN Asegúrese de que la impresora cuenta a su alrededor con suficiente ventilación No coloque la impresora en lugares con mala ventilación o sobre una superficie blanda como una alfombra o una cama. No coloque la impresora sobre una superficie inestable No coloque la impresora sobre una superficie inestable como, por ejemplo, sobre una mesa poco firme.
Doya_E.book Page 13 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Precauciones Precauciones Cuando se produce condensación La condensación es la existencia de restos de gotas de agua que se forman sobre las superficies y puede ocurrir bajo las condiciones siguientes: • La habitación en la que se encuentra la impresora se ha calentado de forma brusca. •...
Doya_E.book Page 14 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Precauciones Lugares de instalación adecuados Instale la impresora sobre una superficie plana y estable. Deje el suficiente espacio libre alrededor de la impresora. como mínimo 100 mm (4") Notas • Es necesario dejar como mínimo un espacio de 100 mm (4") detrás de la impresora porque el papel se expulsa parcialmente desde la parte posterior de la impresora.
Comprobación del contenido Comprobación del contenido Compruebe que está presente el siguiente contenido al desempaquetar la impresora. Si faltan uno o varios accesorios, póngase en contacto con un centro de servicio Olympus autorizado. Bandeja de alimentación de Adaptador de CA (1) Cable de alimentación (1)*...
Doya_E.book Page 16 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Piezas y controles Piezas y controles Parte delantera Parte trasera ES-16...
Página 101
Doya_E.book Page 17 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Piezas y controles Número Nombre Función Botón POWER Apaga y enciende la impresora (gpágina 18). Indicador POWER Indica que la impresora está encendida/apagada (gpágina 18). Indicador PAPER Parpadea cuando se produce un error con el papel (gpágina 33). Indicador RIBBON Parpadea cuando se produce un error con el cartucho de cinta (gpágina 33).
Doya_E.book Page 18 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Conexión a una toma de corriente y apagado y encendido de la impresora Preparativos Conexión a una toma de corriente y apagado y encendido de la impresora Enchufe el cable de alimentación a un adaptador de CA. Conecte el enchufe a una toma de pared y, a continuación, la clavija de CC a la toma DC-IN.
Doya_E.book Page 19 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Colocación del cartucho de cinta Colocación del cartucho de cinta Acerca de la bandeja de alimentación de papel y el cartucho de cinta Para imprimir, es necesario disponer de una bandeja de alimentación de papel y un cartucho de cinta (se suministran ambos artículos y también puede adquirirlos como repuestos).
Doya_E.book Page 20 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Colocación del cartucho de cinta Inserte el cartucho de cinta en la impresora siguiendo la dirección de la flecha y, a continuación, cierre completamente la puerta del cartucho de cinta. • Empuje la bandeja de papel hasta que haga clic. •...
Página 105
Doya_E.book Page 21 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Colocación del cartucho de cinta • Hay dos tipos de combinaciones de bandeja de alimentación de papel y cartucho de cinta: una es para papel de 100 × 148 mm (4 × 6) y la otra es para papel de 89 × 127 mm (3,5" × 5"). Utilice el cartucho de cinta adecuado para cada tamaño de papel.
Doya_E.book Page 22 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Colocación del papel Colocación del papel Colocación de la bandeja de alimentación de papel en la impresora Abra la puerta de la bandeja de alimentación de papel. Al cerrar la puerta de la bandeja de alimentación de papel, empuje la lengüeta de la puerta a medida que la cierra hasta que haga clic y se cierre por completo.
Página 107
Doya_E.book Page 23 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Colocación del papel Sugerencia El papel impreso se expulsa en la parte superior de la bandeja. ES-23...
Puede imprimir fotografías en función del orden de impresión introducido con el Formato de orden de impresión digital (DPOF). Para obtener información sobre las cámaras digitales compatibles con PictBridge, visite el sitio Web de OLYMPUS. Sugerencias En el modo PictBridge, los ajustes de impresora iniciales son los siguientes.
Doya_E.book Page 25 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Impresión de fotografías desde una cámara digital Conexión de la cámara digital a la impresora En el siguiente procedimiento, se da por sentado que va a conectar una cámara digital compatible con PictBridge.
Doya_E.book Page 26 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Impresión de fotografías desde una cámara digital Uso de una cámara digital para la impresión Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la cámara digital para imprimir la fotografía que desee. IMPRIMIR SALIR SELEC.
Impresión de fotografías desde un PC Impresión de fotografías desde un PC Puede utilizar el software OLYMPUS Master o CAMEDIA Master, incluido con las cámaras digitales OLYMPUS, o cualquier otra aplicación de procesamiento de imágenes conocida para imprimir las fotografías almacenadas en el PC.
• El rendimiento de esta impresora no está garantizado cuando se conecta a un concentrador USB. Impresión de fotografías En la aplicación, muestre y seleccione las imágenes que se van a imprimir. En la pantalla de impresión, seleccione [P-S100] en la lista de impresoras disponibles. Nota Las operaciones de [Imprimir] y la selección de la impresora varían en función de la aplicación.
Seleccione [Preferencias de impresión] en el menú Archivo. En la pantalla [Preferencias de impresión de OLYMPUS P-S100], utilice las fichas [Papel] y [Ajuste del color] para cambiar el tamaño del papel, el número de copias y para realizar ajustes en la configuración del color.
Página 114
Elemento Contenido Ajustes Seleccione [Atributos de página]. Formato para Seleccione [P-S100]. Tamaño de papel Seleccione uno de los tamaños/estilos siguientes de papel. • Con bordes 100 × 148 mm. • Sin bordes 100 × 148 mm. • Con bordes 89 × 127 mm.
Página 115
Ejemplo: Pantalla de impresión 1 Ejemplo: Pantalla de impresión 2 Pantalla de impresión: pueden configurarse los elementos siguientes. Elemento Contenido Impresora Seleccione [P-S100]. Preajustes Seleccione [Estándar] y, a continuación, [Características]. En [Características de la impresora], seleccione [Ajuste 1] o [Ajuste 2]. Ajuste 1 Saturación Ajuste la [Saturación] de 0 a +10 (más fuerte).
Doya_E.book Page 32 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Colocación del papel y sustitución del cartucho de cinta Información adicional Colocación del papel y sustitución del cartucho de cinta Si se acaba el papel durante la impresión El indicador PAPER parpadeará lentamente. Sustituya la bandeja de alimentación de papel. Los datos restantes se imprimirán automáticamente.
Apague la impresora y vuélvala a encender. A continuación, intente imprimir de nuevo. Si el error persiste, – póngase en contacto con un centro de servicio Olympus autorizado. ACCESS, Parpadean a Problema interno Póngase en contacto con un centro de RIBBON y –...
Solución de problemas Solución de problemas Antes de mandar a reparar la impresora, revise su estado mediante la siguiente lista de comprobación. Si el error persiste, póngase en contacto con un centro de servicio Olympus autorizado. Problema Causa / estado Solución...
Página 119
Doya_E.book Page 35 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Solución de problemas Problema Causa / estado Solución Página(s) La especificación La impresora no admite la función de de recorte no se recorte. tiene en cuenta, aunque se ha – – incluido en la información de reserva de...
• Si está visible, vaya al paso 5. • Si no lo está, póngase en contacto con un centro de servicio Olympus autorizado. Notas • No tire del papel atascado con demasiada fuerza. Podría romperse en el interior de la impresora.
Doya_E.book Page 37 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Solución de problemas Saque el papel. Encienda la impresora. Vuela a colocar la bandeja de alimentación de papel. Si la impresora funciona con normalidad, ya se ha solucionado el problema de atasco de papel. Puede continuar imprimiendo.
Doya_E.book Page 38 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Acerca de la Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta Acerca de la Bandeja de alimentación de papel/ Cartucho de cinta • Asegúrese de usar la Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta apropiados para el tamaño de papel que se está...
Compensación debido a problemas Si el problema se produce como resultado de un defecto de fabricación de OLYMPUS, se le restituirá al usuario la misma cantidad del nuevo producto. OLYMPUS no asume ninguna responsabilidad en otras situaciones.
Póngase en contacto con el distribuidor o con nuestro centro de servicio. • OLYMPUS no ofrecerá ninguna compensación por pérdida o daño alguno (costes de fotografías, pérdida de beneficios de fotografía, etc.) producido como consecuencia de un fallo de este producto. Los gastos de envío y embalaje correrán a cargo del remitente.
Doya_E.book Page 41 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Especificaciones Especificaciones Impresora Método de impresión Impresión térmica mediante sublimación de tinta Resolución 306 dpi Tamaño de papel Papel 3,5" × 5" : 89 (Alt.) × 127 (Anc.) mm (3,5" × 5") (Alt. × Anc.) Papel 4 ×...
En Windows, compruebe la configuración de Panel de control/Sistema/Administrador de dispositivos. • Otros dispositivos periféricos conectados: • Nombre y versión del software de aplicación relacionado con el problema: • Nombre y versión del software OLYMPUS relacionado con su problema: ES-42...
Página 127
Doya_E.book Page 43 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM MEMO...
Página 128
Doya_E.book Page 44 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM MEMO...
Página 129
Doya_E.book Page 45 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM MEMO...
Página 130
Doya_E.book Page 46 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM MEMO...
Página 131
Doya_E.book Page 47 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM MEMO...
Página 132
Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: [email protected] Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital Premises: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61...