Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

¤
RT-AC1750 Dual Band
3x3 802.11AC Gigabit Router
Quick Start Guide
NA11363 / First Edition /February 2016
NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 1
2016-02-22 16:25:06
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus RT-AC1750

  • Página 1 ¤ RT-AC1750 Dual Band 3x3 802.11AC Gigabit Router Quick Start Guide NA11363 / First Edition /February 2016 NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 1 2016-02-22 16:25:06...
  • Página 2 Table of contents English .....................3 T-Chinese ..................16 French ....................29 Portuguese ..................42 Spanish ....................55 NOTE / <T-CHINESE> / <FRENCH> / <PORTUGUESE> / <SPANISH> • For more details, refer to the user manual included in the support CD. • <T-CHINESE> • <FRENCH> • <PORTUGUESE> • <SPANISH> NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 2 2016-02-22 16:25:06...
  • Página 3: Package Contents

    Package contents RT-AC1750 AC adapter Network cable Quick Start Guide Support CD (User Manual/utilities) Warranty card Stand NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. A quick look 1) Power LED 5) 5GHz LED 9) USB 2.0 ports 2) LAN LED 6) USB 2.0 LED 10) Reset button 3) WAN LED 7) Power (DC-IN) port 11) I nternet & LAN ports 4) 2.4GHz LED 8) Power switch 12) WPS button NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 3 2016-02-22 16:25:06...
  • Página 4 NOTES: • USB External HDD/Flash disk: • T he wireless router works with most USB HDDs/Flash disks up to 2TB and supports read-write access for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, and NTFS. • T o safely remove the USB disk, launch the web GUI (http://192.168.1.1), then in the Network Map page's upper right corner, click the USB icon and click Eject USB 1. • I ncorrect removal of the USB disk may cause data corruption. • F or the list of file system and hard disk partitions that the wireless router supports, visit http://event.asus.com/networks/ disksupport • F or the list of printers that the wireless router supports, visit http://event.asus.com/networks/printersupport NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 4 2016-02-22 16:25:06...
  • Página 5 Positioning your wireless router For the best wireless signal transmission between the wireless router and the network devices connected to it, ensure that you: • Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices. • Keep the device away from metal obstructions and away from direct sunlight. • Keep the device away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.4GHz computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers, heavy-duty motors, fluorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other industrial equipment to prevent signal interference or loss. • To ensure the best wireless signal, orient the three detachable antennas as shown in the drawing below. • For optimum performance, adjust the internal cooling system. Refer to the user manual for details. • Always update to the latest firmware. Visit the ASUS website at http://www.asus.com to get the latest firmware updates. NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 5 2016-02-22 16:25:06...
  • Página 6 Mounting to the stand • Align and insert the stand’s mounting hooks to the wireless router’s mounting holes. Before you proceed 1. U nplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup and release your computer’s outmoded IP address. a: U nplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your cable/ADSL modem. b: Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem. c: Reboot your computer (recommended). NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 6 2016-02-22 16:25:07...
  • Página 7 WARNING! Before disconnecting the wires/cables, ensure that your cable/ADSL modem has been turned off for at least two minutes. If your modem has a backup battery, remove it as well. 2. Set up your wireless environment. Wall Power Outlet Power Modem Computer Power a: I nsert your wireless router’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a power outlet. b: U sing the bundled network cable, connect your computer to your wireless router’s LAN port. IMPORTANT! Ensure that the WAN and LAN LEDs are blinking. c: U sing another network cable, connect your modem to your wireless router’s WAN port. d: I nsert your modem’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a power outlet. NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 7 2016-02-22 16:25:07...
  • Página 8: Getting Started

    3. Disable some settings on your computer. A. Disable the proxy server, if enabled. B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. C. Disable the dial-up connection, if enabled. NOTE: For more details on disabling your computer settings, refer to Frequently Asked Questions (FAQs). Getting started 1. C onfigure your wireless settings via the wireless router’s web graphics user interface (web GUI). a: Launch your web browser such as Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, or Safari.
  • Página 9 NOTE: If QIS does not launch automatically, follow these steps to manually launch QIS: • O n your web browser, key in http://192.168.1.1 and run the Quick Internet Setup (QIS) Wizard again. • D isable the proxy settings, dial-up connection, and set your TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. For more details, refer to the FAQs section or use the Setup Wizard in the support CD for auto-diagnosis. b: The wireless router’s Quick Internet Setup (QIS) feature automatically detects if your ISP connection type is Dynamic IP, PPPoE, PPTP, L2TP, and Static IP. Key in the necessary information for your connection type. NOTE: The auto-detection of your ISP connection type takes place when you configure the wireless router for the first time or when your wireless router is reset to its default settings. IMPORTANT! Obtain the necessary information about your Internet connection type from your Internet Service Provider (ISP). c: Assign the network name (SSID) and security key for your 2.4GHz and 5GHz wireless connection. Click Ap- ply when done. d: Your Internet and wireless settings are displayed. Click Next to con- tinue. e: Read the wireless network con- nection tutorial. When done, click Finish. NOTE: You can assign a network name with up to 32 characters. NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 9 2016-02-22 16:25:07...
  • Página 10: Frequently Asked Questions (Faqs)

    Frequently Asked Questions (FAQs) After following the steps, I still cannot access the wireless router’s web graphics user interface (web GUI) to configure the wireless router settings. A. Disable the proxy server, if enabled. Windows® 7 1. Click Start > Internet Explorer to launch the web browser.
  • Página 11 MAC OS 1. F rom your Safari browser, click Safari > Prefer- ences > Advanced > Change Settings... 2. F rom the Network screen, deselect FTP Proxy and Web Proxy (HTTP). 3. Cllick Apply Now when done. NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the proxy server. B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. Windows® 7 1. Click Start >...
  • Página 12 3. To obtain the iPv4 IP settings automatically, tick Obtain an IP address automatically. 4. Click OK when done. MAC OS 1. Click the Apple icon located on the top left of your screen. 2. Click System Preferences > Network > Configure... 3. From the TCP/IP tab, select Using DHCP in the Configure IPv4 dropdown list. 4. Cllick Apply Now when done. NOTE: Refer to your operating system’s help and support feature for details on configuring your computer’s TCP/IP settings. NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 12 2016-02-22 16:25:08...
  • Página 13 C. Disable the dial-up connection, if enabled. Windows® 7 1. C lick Start > Internet Explorer to launch the browser. 2. Click Tools > Internet options > Connections tab. 3. Tick Never dial a connection. 4. Click OK when done. NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the dial-up connection settings. D. Close all running web browsers. The client cannot establish a wireless connection with the router.
  • Página 14 - the Router is unable to establish a connection with the ADSL network. • Ensure that all your cables are all properly connected . • Disconnect the power cord from the ADSL or cable modem, wait a few min- utes, then reconnect the cord. • If the ADSL light continues to blink or stays OFF, contact your ADSL service provider. Network name or encryption keys are forgotten. • Try setting up the wired connection and configuring the wireless encryption again. • Press the Reset button of the wireless router for more than five seconds. • Factory default settings: User name / Password: IP address: SSID: admin / admin 192.168.1.1 ASUS NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 14 2016-02-22 16:25:08...
  • Página 15 Where can I find more information about the wireless router? • User Manual in the support CD http://support.asus.com/faq • Online FAQ site: • Technical Support site: http://support.asus.com/techserv • Customer Hotline: Refer to the Support Hotline in this Quick Start Guide SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Mon. to Fri. Taiwan 0800-093-456; Traditional 02-81439000 Chinese 9:00-12:00; 13:30-18:00 Mon. to Fri.
  • Página 16 Package contents RT-AC1750 無線路由器 RJ45 網路線 電源變壓器 快速使用指南 驅動程式與應用程式光碟(使用手冊、應用程式) 保固卡 底座 注意:若以上列出的任何一項配件有損壞或是短缺的情形,請儘速 聯絡您的經銷商。 認識您的無線路由器 1) 電源指示燈 5) 5GHz 指示燈 9) USB 2.0 連接埠 2) LAN 指示燈 6) USB 2.0 指示燈 10) 重置按鈕 3) WAN 指示燈 7) 電 源 (DC-IN) 連接埠 11) 網 路與 LAN 連接埠 4) 2 .4GHz 指示燈 8) 電源開關 12) WPS 按鈕 NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 16 2016-02-22 16:25:08...
  • Página 17 注意: • USB 外界硬碟 / 隨身碟: • 此 無線路由器相容大多數容量高達 2TB 的 USB 硬碟 / 隨身 碟,並支援 FAT16、FAT32、EXT2、EXT3 與 NTFS 的存 取。 • 欲 安全移除 USB 碟,登入網頁圖形介面(http://192.168.1.1 ),然後在 網路地圖 頁面的右上角點選 USB 圖示並選擇 移除 USB 1。 • 錯 誤移除 USB 碟將會導致資料遺失。 • 請 造訪 http://event.asus.com/networks/disksupport 獲取此無線 路由器所支援的檔案系統與硬碟磁區清單。 • 請 造訪 http://event.asus.com/networks/printersupport 獲取此無線路 由器所支援的印表機清單。 NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 17 2016-02-22 16:25:08...
  • Página 18 放置您的路由器 為獲取無線路由器與所連接的網路裝置之間的最佳無線傳送訊號,請確認以 下幾點: • 建議將路由器放置在中心區域,以覆蓋所有無線行動裝置。 • 請勿將裝置放在靠近金屬物品與陽光直射的地方。 • 請遠離其它 802.11g 或 20MHz Wi-Fi 裝置、2.4GHz 電腦周邊裝置、 藍芽裝 置、無線室內電話、傳送器、重型發動機、日光燈、微波爐、電冰箱與其他 工業裝置,以防止訊號干擾或丟失。 • 請按照下圖所示擺放路由器上的三根可拆卸式天線以獲取最佳前後訊號覆 蓋。 • 請調節內建散熱系統以獲取最佳效能,更多資訊請參閱使用手冊。 • 請經常更新至最新版本韌體。您可以登入華碩官網 http://tw.asus.com 獲取最新 韌體。 NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 18 2016-02-22 16:25:09...
  • Página 19 安裝到底座 • 將底座的安裝卡榫對準無線路由器的壁掛 孔,並將卡榫插入孔內。 開始設定之前 1. 拔掉已連接數據機的纜線/排線,並移除您的電腦無效的 IP 位址。. a: 拔 掉 AC 變壓器的電源並斷開與有線 / ADSL 數據機的連接。 b: 拔掉您有線 / ADSL 數據機的網路線。 c: 重啟您的電腦(建議執行)。 NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 19 2016-02-22 16:25:09...
  • Página 20 警示! 請在斷開纜線或排線之前,確認您的有線 / ADSL 已關閉超 過二分鐘。若您的數據機有備用電池,請一併移除。 2. 設定您的無線環境 Wall Power Outlet Power Modem Computer Power a: 將 無線路由器的 AC 變壓器插入 DC-IN 輸入埠並插上電源。 b: 使 用附贈的網路線將您的電腦連接至您的無線路由器的 LAN 連接埠。 重要!請確認 LAN 與 WAN 指示燈在閃爍。 c: 用 另一條網路線將您的數據機連接至無線路由器的 WAN 連接埠。 d: 將 數據機的 AC 變壓器插入 DC-IN 輸入埠並插上電源。 NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 20 2016-02-22 16:25:09...
  • Página 21 3. 關閉電腦中的某些設定 A. 關閉代理伺服器。 B. 設定 TCP/IP 自動取得 IP 位址。 C. 關閉撥號連線。 注意: 更多資訊請參閱 常見問題解答 (FAQs)。 開始使用 1. 透 過路由器的網頁圖形介面進行無線設定 (web GUI)。 a: 開啟一個網路瀏覽器,如 Internet Explorer、Firefox、Safari 或 Google Chrome。 NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 21 2016-02-22 16:25:09...
  • Página 22 注意: 若網路設定精靈(QIS)未能自動啟動,請依照以下步驟手 動登入網路圖形介面: • 在 您的網路瀏覽器中輸入 http://192.168.1.1 並再次開啟網路設 定精靈 (QIS)。 • 關 閉代理伺服器、撥號連線並設定 TCP/IP 自動取得 IP 位址。 更多資訊請查閱 常見問題解答 部份的說明,或者使用驅動程式 與公用程式光碟中的設定精靈獲取自動診斷。 b: 此路由器可自動偵測 5 種 ISP 連線類型:自動取得 IP、PPPoE、固定 IP、PPTP 與 L2TP。為您的 ISP 連線類型輸入所需資訊。 注意: 當您第一次設定無線路由器或當您的無線路由器重置為預 設設定時,路由器才會自動偵測您的 ISP 連線類型。 重要!請從您的 ISP 獲取網路連接類型的相關資訊。 c: 分配網路名稱 (SSID) 與安全金鑰 以連接 2.4GHz 與 5GHz 無線網 絡。完成後點選 套用。 d: 畫面將顯示您的網路與無線設定。 點選 下一步 繼續。 e: 閱讀無線網路連線教程。完成後點 選 完成。 注意: 您可以分配一個多達 32 字元的網路名稱。 NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 22 2016-02-22 16:25:09...
  • Página 23 常見問題解答 (FAQs) 按照以上步驟執行後,我依然無法獲取無線路由器的網頁圖形介面 (web GUI) 以設定無線路由器。 A. 關閉代理伺服器 Windows ® 1. 點 選 開始 > Internet Explorer 開啟瀏覽器。 2. 點選 工具 > 網際網路選項 > 連線 標籤 > 區域 網路設定。 3. 在 區域網路(LAN)設定畫面中取消勾選 在 您的區域網路使用 proxy 伺服器。 4. 完成後點選 確定。 NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 23 2016-02-22 16:25:09...
  • Página 24 MAC OS 1. 在您的 Safari 瀏覽器中點選 Safari > Preferences > 進階 > 更改設定... 2. 在 網路畫面中取消勾選 FTP 代理伺服 器與網頁代理伺服器 (HTTP)。 3. 完成後點選 立即套用。 注意:請參考瀏覽器中的幫助選單進行代理伺服器的關閉設定。 B. 設 定 TCP/IP 自動取得 IP 位址 Windows ® 1. 點選 開始 > 控制台 > 網路與網際網路 > 網路 和共用中心 > 管理網路連線。 2. 點選 網際網路通訊協定第 4 版 (TCP/IPv4),然 後點選 內容。 NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 24 2016-02-22 16:25:10...
  • Página 25 3. 欲自動獲取 iPv4 IP 設定,勾選 自動取得 IP 位址。 4. 完成後點選 確定。 MAC OS 1. 點選左上角的蘋果圖示 。 2. 點選 System Preferences > 網路 > 設定... 3. 點選 TCP/IP 標籤,在 設定 IPv4 下拉清單中 選擇 使用 DHCP。 4. 完成後點選 立即套用。 注意:請參考您的作業系統中 幫助與支援功能,獲取更多設定 TCP/IP 相關資訊。 NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 25 2016-02-22 16:25:10...
  • Página 26 C. 關閉撥號連線 Windows ® 1. 點 選 開始 > Internet Explorer 開啟瀏覽器。 2. 點選 工具 > 網際網路選項 > 連線 標籤。 3. 勾 選 永遠不撥號連線。 4. 完成後點選 確定。 注意:請參考瀏覽器的幫助選單進行關閉撥號連接。 D. 關閉所有運作中的網路瀏覽器 無法建立無線網路連線 超出有效範圍: • 請將路由器放置於較靠近用戶端裝置之處。 • 嘗試進行頻道設定的變更。 認證問題: • 請使用採用有線連線的電腦來連接路由器。 • 檢查網路安全設定。 • 您 可以嘗試按路由器後方的重置(Restore)按鈕超過 5 秒鐘後,進行 硬體重置(hard reset)的動作。 NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 26 2016-02-22 16:25:10...
  • Página 27 無法搜尋到路由器: • 您 可以嘗試按路由器後方的重置(Restore)按鈕超過 5 秒鐘後,進行硬 體重置(hard reset)的動作。 • 檢 查無線網路卡上的 SSID 與加密等設定。 無法透過無線網路卡來連線至網際網路。 • 請將路由器更換至用戶端可以連線到的範圍內。 • 檢查您所使用的無線網路卡是否有連線到正確的路由器。 • 檢查所使用的無線網路頻道是符合您的所在地區/國家所規範的頻道。 • 檢查加密設定。 • 檢查您所使用的 ADSL 或 Cable Modem是否有連接至正確的網路埠。 • 重新更換另一條乙太網路線來連接。 當 ADSL 數據機「Link」(連線)的燈號持續閃爍或熄滅,這表示無法存取 至網際網路 - 路由器無法與 ADSL 網路建立連線。 • 請確認網路線已有正確連接。 • 請將 ASDL 或cable modem的電源線拔除,並等待幾分鐘後,再重新接上 電源。 • 若 ADSL 數據機燈號持續閃爍或為熄滅(顯示OFF)的狀態,請與您的網 路電信業者聯絡。 忘記網路名稱或金鑰密碼。 • 試著再次透過有線連接來設定無線的加密動作。 • 按下位於路由器後方的重置(Restore)按鈕超過5秒鐘後,進行硬體重置 (hard reset)的動作。 • 出廠預設值設定: 使用者名稱 / 密碼: IP 位址: SSID: admin / admin 192.168.1.1 ASUS NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 27 2016-02-22 16:25:10...
  • Página 28 哪裡可以找到更多的無線路由器資訊? • 驅動程式與公用程式光碟中的使用手冊 • 線上 FAQ 網址: http://support.asus.com/faq • 技術支援網址: http://www.asus.com/support • 客戶服務熱線:請參閱此快速使用指南的支援熱線 SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Mon. to Fri. Taiwan 0800-093-456; Traditional 02-81439000 Chinese 9:00-12:00; 13:30-18:00 Mon. to Fri. USA/ 1-812-282-2787 English Canada 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun. 9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST)
  • Página 29: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Routeur Wi-Fi RT-AC1750 Adaptateur secteur Câble réseau Guide de démarrage rapide CD de support (Manuel + utilitaires) Carte de garantie Socle REMARQUE : Si l'un des éléments est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur. Aperçu rapide 1) LED d'alimentation 5) LED 5GHz 9) Ports USB 2.0...
  • Página 30 Carte réseau, cliquez d'abord sur l'icône USB située sur le coin supérieur puis sur Éjecter le périphérique USB 1. • Une mauvaise éjection du périphérique de stockage peut endommager les données contenues sur le disque. • Pour consulter la liste des systèmes de fichiers et de partitions de disques pris en charge par le routeur Wi-Fi, visitez le site http://event.asus.com/ networks/disksupport • P our consulter la liste des imprimantes prises en charge par le routeur Wi-Fi, visitez le site http://event.asus.com/networks/printersupport NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 30 2016-02-22 16:25:10...
  • Página 31 • Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil. • Maintenez le routeur à distance d'appareils ne fonctionnant qu'avec les normes/ fréquences Wi-Fi 802.11g ou 20MHz, les périphériques 2,4GHz et Bluetooth, les téléphones sans fil, les transformateurs électriques, les moteurs à service intense, les lumières fluorescentes, les micro-ondes, les réfrigérateurs et autres équipements industriels pour éviter les interférences ou les pertes de signal Wi-Fi. • Orientez les trois antennes amovibles comme illustré ci-dessous pour améliorer la qualité de couverture du signal Wi-Fi. • Pour obtenir des performances optimales, ajustez le système de refroidissement interne. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails. • Mettez toujours le routeur à jour dans la version de firmware la plus récente. Visitez le site Web d'ASUS sur http://www.asus.com pour consultez la liste des mises à jour. 90° 45° 45° NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 31 2016-02-22 16:25:11...
  • Página 32: Avant De Commencer

    Monter le socle • Alignez et insérez les crochets du socle sur les fentes de montage du routeur Wi-Fi. Avant de commencer 1. D éconnectez tous les câbles de votre configuration modem actuelle et renouvelez l'adresse IP de votre ordinateur. a : Débranchez l'adaptateur secteur de la prise électrique et du modem câble/ADSL. b : Déconnectez le câble réseau du modem câble/ADSL. c : Redémarrez votre ordinateur (recommandé). NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 32 2016-02-22 16:25:11...
  • Página 33 AVERTISSEMENT ! Avant de débrancher les câbles du modem, assurez-vous que votre modem câble/ADSL est éteint depuis au moins 2 minutes. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la. 2. Configurez votre environnement réseau Wi-Fi. Wall Power Outlet Power Modem Computer Power a : Reliez une extrémité de l'adaptateur secteur au port d'alimentation (CC) du routeur et l'autre extrémité à une prise électrique.
  • Página 34: Mise En Route

    3. Désactivez certaines fonctionnalités de votre ordinateur. A. Désactivez le serveur proxy (si applicable). B. Configurez les paramètres TCP/IP pour l'obtention automatique d'une adresse IP. C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance (si applicable). REMARQUE : Pour plus de détails, consultez la section Foire aux questions (FAQ) de ce guide.
  • Página 35 REMARQUE : Si l'Assistant de configuration rapide ne s'exécute pas automatiquement, suivez les étapes ci-dessous : • E ntrez http://192.168.1.1 dans la barre d'adresse de votre navigateur Internet, et lancez l'Assistant de configuration rapide. • D ésactivez votre serveur proxy et la numérotation de votre connexion à distance (si disponibles), puis configurez vos paramètres TCP/IP de sorte à obtenir une adresse IP automatiquement. Pour plus de détails, consultez la section Foire aux questions (FAQ) ou utilisez l'Assistant de configuration inclus dans le CD de support pour obtenir un diagnostic de connexion. b : Le routeur Wi-Fi détecte automatiquement si votre connexion utilise une IP dynamique ou statique, le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP. Entrez les informations nécessaires en fonction de votre type de connexion.
  • Página 36: Foire Aux Questions (Faq)

    Foire aux questions (FAQ) Même après avoir suivi les instructions de ce guide, je ne parviens toujours pas à accéder au Gestionnaire de configuration du routeur. A. Désactivez le serveur proxy (si applicable). Sous Windows® 7 1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le navigateur. 2.
  • Página 37 Sous MAC OS 1. Dans la barre des menus, cliquez sur Safari > Préférences > Avancée > Modifier les réglages... 2. D ans la liste des protocoles, décochez les options Proxy FTP et Proxy web sécurisé (HTTPS). 3. Cliquez sur Appliquer maintenant une fois terminé. REMARQUE : Consultez le fichier d'Aide de votre navigateur Internet pour plus de détails sur la désactivation du serveur proxy. B. Configurez les paramètres TCP/IP pour l'obtention automatique d'une adresse IP. Sous Windows®...
  • Página 38 3. Pour obtenir une adresse IP iPv4, cochez l'option Obtenir une adresse IP automatiquement. 4. Cliquez sur OK une fois terminé. Sous MAC OS 1. Cliquez sur l'icône Apple située en haut à gauche de votre écran. 2. Cliquez sur Préférences Système > Réseau > Configurer... 3. Dans l'onglet TCP/IP, sélectionnez Via DHCP dans le menu déroulant Configurer IPv4.
  • Página 39 C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance (si applicable). Sous Windows® 7 1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le navigateur. 2. Cliquez sur Outils > Options Internet > onglet Connexions. 3. C ochez l'option Ne jamais établir de connexion. 4.
  • Página 40 • Si le voyant ADSL clignote ou reste en permanence éteint, contactez votre fournisseur d'accès ADSL. Nom du réseau et/ou clé de cryptage oubliés. • Essayez de configurer une connexion filaire et configurez à nouveau les paramètres de chiffrement Wi-Fi. • Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière du routeur pendant plus de 5 secondes. • Paramètres par défaut : Nom d'utilisateur / Mot de passe : Adresse IP : SSID : admin / admin 192.168.1.1 ASUS NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 40 2016-02-22 16:25:12...
  • Página 41 Où puis-je obtenir plus d'informations sur le routeur Wi-Fi ? • Manuel de l'utilisateur inclus dans le CD de support • FAQ en ligne : http://support.asus.com/faq • Site de support technique : http://support.asus.com/techserv • Hotline : Consultez la liste des centres d'appels ASUS en fin de guide. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Taiwan 0800-093-456; Traditional Mon. to Fri. 02-81439000 Chinese 9:00-12:00; 13:30-18:00 Mon. to Fri. USA/ 1-812-282-2787 Français...
  • Página 42: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem RT-AC1750 Transformador Cabo de rede Guia de consulta rápida CD de suporte (contendo o manual e os utilitários) Cartão de Garantia Suporte NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor. Visão geral...
  • Página 43 Network Map (Mapa de rede), clique no ícone USB e em Eject USB 1 (Ejectar USB 1). • A remoção incorrecta do disco USB poderá danificar os dados. • P ara consultar a lista de sistemas de ficheiros e de partições de disco rígido que o router sem fios suporta, visite http://event. asus.com/ networks/disksupport • P ara consultar a lista de impressoras que o router suporta, visite http://event.asus.com/networks/printersupport NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 43 2016-02-22 16:25:12...
  • Página 44 2,4GHz, dispositivos Bluetooth, telefones sem fios, transformadores, motores de alta resistência, lâmpadas fluorescentes, fornos microondas, frigoríficos e outros equipamentos industriais para evitar interferências ou perdas de sinal. • Para garantir um sinal sem fios ideal, oriente as três antenas amovíveis tal como ilustrado nas imagens abaixo. • Para obter um desempenho ideal, ajuste o sistema de arrefecimento interno. Consulte o manual do utilizador para obter mais informações. • Actualize sempre para o firmware mais recente. Visite o Web site da ASUS em http://www.asus.com para obter as actualizações de firmware mais recen- tes. NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 44 2016-02-22 16:25:12...
  • Página 45: Antes De Prosseguir

    Opções de montagem • Alinhe e insira os ganchos de montagem do suporte nos orifícios de montagem do roteador sem fio. Antes de prosseguir 1. Desligue os fios/cabos ligados ao modem e liberte o endereço IP antigo do seu computador. a: Desligue o transformador AC da tomada eléctrica e desligue-o do modem por cabo/ADSL.
  • Página 46 AVISO! Antes de desligar os fios/cabos, certifique-se de que o modem por cabo/ADSL se encontra desligado há pelo menos dois minutos. Se o modem possuir uma bateria de reserva, remova-a também. 2. Configure o ambiente da sua rede sem fios. Wall Power Outlet Power Modem...
  • Página 47 3. Desactive algumas configurações no seu computador. A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. B. Configurar as definições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada. NOTA: Para obter mais detalhes acerca de como desactivar as configu- rações do seu computador, consulte as Perguntas Frequentes (FAQ).
  • Página 48 NOTAS: Se a função QIS não iniciar automaticamente, siga estes passos para iniciar a função QIS manualmente: • N o navegador Web, introduza http://192.168.1.1 e execute novamente o Assistente de Configuração Rápida de Internet (QIS). • D esactive as definições de proxy, a ligação de acesso telefónico e configure as definições de TCP/IP para obter um endereço IP automa- ticamente. Para obter mais detalhes, consulte a secção de Perguntas Frequentes ou utilize o Assistente de Configuração incluído no CD de suporte para executar um diagnóstico automático.
  • Página 49: Perguntas Frequentes (Faq)

    Perguntas Frequentes (FAQ) Depois de seguir todos os passos, ainda não consigo aceder à interface gráfica Web do router (GUI Web) para configurar as definições do router sem fios. A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. Windows® 7 1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para executar o navegador Web.
  • Página 50 MAC OS 1. Na barra menu barra de menus, clique em Safa- ri > Preferences... (Preferências...) > Change Settings... (Alterar definições...) 2. Na lista de protocolos, desarque FTP Proxy (Proxy FTP) e Web Proxy (HTTPS) (Proxy web (HTTPS)). 3. Clique em Apply Now (Aplicar agora) quando terminar.
  • Página 51 3. Para configurar automaticamente as definições de IP iPv4, marque a opção Obtain an IP address automatically (Obter automaticamente um endereço IP). 4. Clique em OK quando terminar. MAC OS 1. Clique no ícone Apple no canto superior esquerdo do ecrã. 2. Clique em System Preferences (Preferências do Sistema) >...
  • Página 52 C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada. Windows® 7 1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para executar o navegador Web. 2. Clique em Tool (Ferramentas) > Internet Explo- rer (Opções da Internet) > separador Connec- tions (Ligações).
  • Página 53 Não é possível localizar o router: • P rima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco segundos. • V erifique as definições na placa sem fios como, por exemplo, as definições SSID e de encriptação.Cannot find the router: • P ress the Reset button at the rear panel for more than five seconds. • C heck the setting in the wireless adapter such as SSID and encryption settings. Não é possível aceder à Internet através da LAN sem fios • C oloque o router mais próximo do cliente sem fios. • Verifique se a placa sem fios está ligada ao router sem fios correcto.
  • Página 54 Nome de utilizador / Palavra-passe: Endereço IP: SSID: ASUS admin / admin 192.168.1.1 Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem fios? • Manual do utilizador incluído no CD de suporte • Site de Perguntas Frequentes Online: http://support.asus.com/faq • Site de Apoio Técnico: http://support-org.asus.com/ • Linha de Apoio ao Cliente: Consulte a Linha de Apoio ao Cliente no Guia suplementar. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Taiwan 0800-093-456;...
  • Página 55: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete RT-AC1750 AC adapter Cable de red Guía de inicio rápido CD de soporte (Manual/software de utilidad) Tarjeta de garantía Base NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Un vistazo rápido 1) LED de ali- 5) LED de 5GHz USB 2.0 Puertos mentación 2) LAN LED 6) USB 2.0 LED...
  • Página 56 (Estado del disco USB externo) > Safely Remove disk (Quitar disco de forma segura), haga clic en Remove (Quitar). • S i quita el disco USB de forma incorrecta, los datos pueden resultar dañados. • P ara conocer la lista del sistema de archivos y las particiones de disco duro que admite el contador inalámbrico, visite la dirección http://event.asus.com/networks/disksupport. • P ara conocer la lista de impresoras que admite el router inalámbrico, visite la dirección http://event.asus.com/2009/networks/ printersupport/rt-n56u.htm NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 56 2016-02-22 16:25:14...
  • Página 57: Ubicar El Router Inalámbrico

    2,4 GHz, dispositivos Bluetooth, teléfonos inalámbricos, transformadores, motores de alto rendimiento, luces fluorescentes, hornos microondas, frigoríficos y otros equipos industriales para evitar interferencias o pérdidas de señal. • Oriente las tres antenas desmontables tal y como muestra la siguiente ilustración para maximizar la cobertura de la señal inalámbrica. • Ajuste el sistema de refrigeración interno para disfrutar de un rendimiento óptimo. Consulte el manual del usuario si desea obtener más información. • Actualícese siempre a la versión be firmware más reciente. Visite el sitio Web de ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones de firmware más recientes. NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 57 2016-02-22 16:25:14...
  • Página 58: Opciones De Instalación

    Opciones de instalación • Alinee los ganchos de la base con los orificios de instalación del enrutador inalámbrico e inserte los primeros en los segundos. Antes de proceder 1. D esenchufe y desconecte todos los cables de la instalación de módem existente y libere la dirección IP obsoleta de su PC. a. Desenchufe el adaptador de CA de la red eléctrica y desconéctelo del mó- dem por cable/ADSL. b. Desconecte el cable de red del módem por cable/ADSL. c. Reinicie su PC (recomendado). NA11363_RT-AC1750_QSG.indb 58 2016-02-22 16:25:14...
  • Página 59 ADVERTENCIA! Antes de desconectar todos los cables, asegúrese de que el módem por cable/ADSL haya permanecido apagado durante, al menos, dos minutos. Si el módem tiene una batería de reserva, quítela también. 2. Configure la red inalámbrica. Wall Power Outlet Power Modem Computer Power a: Conecte el adaptador de CA del router inalámbrico al puerto DC-IN y enchú- felo a la red eléctrica. b: Use el cable de red para conectar el equipo a un puerto LAN del router ina- lámbrico.
  • Página 60: Procedimientos Iniciales

    3. Deshabilitar alguna configuración en su PC. A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. B. Establezca la configuración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IP automáticamente. C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada. NOTA: para obtener más detalles sobre cómo deshabilitar la configuración del equipo, consulte la sección de preguntas más fre- cuentes (P+F). Procedimientos iniciales 1. D efina la configuración inalámbrica a través de la interfaz gráfica de usu- ario (GUI) Web del router inalámbrico.
  • Página 61 NOTAS: Si la configuración rápida de Internet (QIS) no se inicia automáticamente, siga estos pasos para hacerlo de forma manual: • E n el explorador web, escriba http://192.168.1.1. Utilice el nombre de usuario admin y la contraseña admin predeterminado para iniciar sesión en la interfaz de usuario. • D eshabilite la configuración de servidor proxy y las conexiones de acceso telefónico, y establezca la configuración TCP/IP de modo que el equipo reciba automáticamente una dirección IP. Si desea obtener más información, consulte la sección Preguntas más frecuentes o use la función de autodiagnóstico del asistente Setup Wizard (Asis- tente para configuración) incluido en el CD. b: La función de configuración rápida de Internet (QIS) del router inalámbrico detecta si el tipo de conexión ISP es Dynamic IP (Dirección IP dinámica), PPPoE, PPTP, L2TP y Static IP (Dirección IP estática).
  • Página 62: Preguntas Más Frecuentes (P+F)

    Preguntas más frecuentes (P+F) Después de seguir los pasos indicados, sigo sin poder acceder a la interfaz gráfica del usuario (GUI) Web del router inalámbrico para definir la configuración de dicho router. A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. Windows®...
  • Página 63 MAC OS 1. En el explorador Safari, haga clic en Safari > Preferences... (Preferencias...) > Advanced (Avanzado) > Change Settings... (Cambiar ajustes...) 2. E n la pantalla Network (Red), anule la selección de los elementos FTP Proxy (Proxy de FTP) y Web Proxy (HTTP) (Proxy de web (HTTP). 3.
  • Página 64 3. Para obtener la configuración de la dirección IP iPv4 automáticamente, active la opción Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente). 4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya termi- nado. MAC OS 1. Haga clic en el icono de Apple situado en la esquina superior izquierda de la pantalla. 2.
  • Página 65: Autenticación

    C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada. Windows® 7 1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador web. 2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet op- tions (Opciones de Internet) > ficha Connections (Conexiones).
  • Página 66 No se encuentra el router: • M antenga pulsado el botón Reset (Restablecer) durante más de cinco segundos. • C onsulte la configuración del adaptador inalámbrico, como el identifica- dor SSID y la configuración de cifrado. No se puede acceder a Internet por medio del adaptador de red LAN inalámbrica • C oloque el router más cerca del cliente inalámbrico. • C ompruebe si el adaptador inalámbrico está conectado al router inalám- brico correcto.
  • Página 67 Nombre de usuario / Con- Dirección IP: SSID: ASUS traseña: admin / admin 192.168.1.1 ¿De qué otros recursos dispongo para obtener más información acerca del router inalámbrico? • El manual del usuario que incluye el CD de soporte • El sitio web de preguntas más frecuentes: http://support.asus.com/faq • El sitio web de soporte técnico: http://support-org.asus.com/ • Línea Directa: Consulte el número de la línea telefónica de soporte técnico en esta Guía de inicio rápido.
  • Página 68 ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions. REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restric- tion of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm...
  • Página 69: Prohibition Of Co-Location

    WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunc- tion with any other antenna or transmitter. IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radia- tion exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
  • Página 70 Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.
  • Página 71 fonctionnement normal. Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Speci c Absorption Rate – Taux d’absorption spéci que) d’IC lorsqu’il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des conditions d’exposition à des appareils portables (les antennes se situent à moins de 20 centimètres du corps d’une personne). Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’entrée correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL - Radio Equipment List) d’Industry Canada rendez-vous sur: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng...
  • Página 72: Networks Global Hotline Information

    Networks Global Hotline Information NOTE: For more information, visit the ASUS support site at: http://support.asus.com Support Area Hotline Number Availability Languages Mon. to Fri. (AEST) Australia 1300-2787-88 English 8:00-20:00 Mon. to Fri. Austria 0043-820240513 German 9:00-18:00 Mon. to Fri. Belgium 0032-78150231 Dutch /Français...
  • Página 73 180014410573 9:00-18:00 Mon. to Fri. 00225-718-033 Poland Polish 9:00-17:00 00225-718-040 8:30-17:30 Mon. to Fri. Portugal 707-500-310 Português 9:00-17:00 Mon. to Fri. +8-800-100-ASUS; Russian/ Russia +7-495-231-1999 English 9:00-18:00 +65-6720-3835 Mon. to Fri. Singapore (Check Repair De- English 11:00-19:00 tail Status Only) -66221701 Mon. to Fri.
  • Página 74 Networks Global Hotline Information Support Area Hotline Number Availability Languages Mon. to Fri. 0041-848111010 German/Français 9:00-18:00 Mon. to Fri. Switzerland 0041-848111014 Français 9:00-17:45 Mon. to Fri. 0041-848111012 Italian 9:00-17:00 Mon. to Fri. 0800-093-456; Taiwan Traditional Chinese 9:00-12:00; 02-81439000 13:30-18:00 +662-679-8367 Mon.
  • Página 75 Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Europe Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. in Turkey Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.

Tabla de contenido