2 Leonard INDHOLDSFORTEGNELSE Oplysninger om sikkerhed Vedligeholdelse og rengøring Sikkerhedsanvisninger Fejlfinding Produktbeskrivelse Installation Daglig brug Tekniske data Råd og tip Energieffektiv Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug.
Leonard 3 Børn på under 8 år skal holdes på afstand, med mindre de overvåges konstant. Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt • fjernbetjening. ADVARSEL: Tilberedning uden opsyn på en kogesektion • med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand.
Página 4
4 Leonard • Vær altid forsigtig, når du flytter • Sørg for, at der installeres en beskyttelse apparatet, da det er tungt. Brug altid mod stød. sikkerhedshandsker og lukket fodtøj. • Kablet skal forsynes med trækaflastning. • Forsegl snitfladerne med et •...
Página 5
Leonard 5 • Lad ikke apparatet være uden opsyn, • Tænd aldrig for en kogezone, hvis den når der er tændt for det. er tom, eller der står tomt kogegrej på • Sæt kogezonen på "sluk", når den ikke den.
6 Leonard PRODUKTBESKRIVELSE Oversigt over kogesektionen Induktionskogezone Betjeningspanel 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm Oversigt over betjeningspanel Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. Sen- Funktion Kommentar sor-...
Página 7
Leonard 7 Sen- Funktion Kommentar sor- felt Display for varmetrin Visning af varmetrinnet. Kogezoneindikatorer for Viser den kogezone, som du har tidsindstillet. timer Timerdisplay Viser tiden i minutter. Vælger kogezone. Øger eller mindsker tiden. Indstilling af et varmetrin. Boosterfunktion Aktiverer/deaktiverer funktionen.
8 Leonard DAGLIG BRUG Varmetrin ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Tryk på for at øge varmetrinnet. Tryk på for at mindske varmetrinnet. Tryk på Aktivering og deaktivering samtidigt for at slukke for Tryk på i 1 sekund for at tænde eller kogezonen.
Página 9
Leonard 9 Indstil først varmetrinnet til kogezonen og Sådan aktiveres funktionen: Tryk på derefter funktionen. tændes. Sådan indstilles kogezonen: tryk på Sådan deaktiveres funktionen: Tryk på en eller flere gange, indtil kontrollampen for . Det forrige varmetrin aktiveres. den ønskede kogezone tændes.
10 Leonard • Hver fase har en maksimal elektrisk belastning på 3700 W. • Funktionen fordeler effekten mellem de kogezoner, der er tilsluttet til den samme fase. • Funktionen aktiveres, når den samlede elektriske belastning for de kogezoner, der er tilsluttet til en enkelt fase, overskrider 3700 W.
Leonard 11 Lydene er normale og betyder ikke, at proportionelt med øgningen af kogezonens der er noget galt. strømforbrug. Dette betyder, at en kogezone med middel varmeindstilling Eksempler på anvendelse bruger under halvdelen af dens effekt. Forholdet mellem varmeindstilling og Data i tabellen er kun kogezonens strømforbrug er ikke lineært.
12 Leonard • Skrammer eller mørke pletter på glasoverfladen, og bevæg bladet hen overfladen har ingen betydning for over overfladen. • Fjernes, når apparatet er kølet kogesektionens funktion. • Brug et specielt rengøringsmiddel til tilstrækkeligt ned: Rande af kalk eller overfladen på...
Página 13
Leonard 13 Problemer Mulige årsager Afhjælpning Sektionen slukkes. Du har lagt noget på tasterne Flyt genstanden fra tasterne. Restvarmeindikator tænder Kogezonen er ikke varm, for- Kontakt et autoriseret serv- ikke. di den kun har været tændt i icecenter, hvis kogezonen kort tid.
14 Leonard Problemer Mulige årsager Afhjælpning Der er en fejl i kogesektionen, Sluk for kogesektionen. Fjern tændes. fordi et kogegrej er kogt tør. det varme kogegrej. Tænd Automatisk slukning og over- for kogezonen igen efter ca. ophedningssikringen for ko- 30 sekunder. Fejlmeddelel- gezonerne er aktiveret.
Página 15
Leonard 15 Montering min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
55mm min. 12 mm min. 2 mm TEKNISKE DATA Mærkeplade Model LAI6000F PNC 949 594 335 02 Type 60 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induktion 7.4 kW Fremstillet i Tyskland Serienr....7.4 kW...
Página 18
18 Leonard • Læg altid låg på kogegrejet, hvis det er • Sæt kogegrejet direkte i midten af muligt. kogezonen. • Inden du aktiverer kogezonen, skal du • Brug restvarmen til at holde maden varm stille kogegrejet på den. eller for at smelte den.
Leonard 19 INDICE Informazioni di sicurezza Pulizia e cura Istruzioni di sicurezza Risoluzione dei problemi Descrizione del prodotto Installazione Utilizzo quotidiano Dati tecnici Consigli e suggerimenti utili Efficienza energetica Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Página 20
20 Leonard Avvertenze di sicurezza generali AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si • riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati.
Leonard 21 nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione Collegamento elettrico AVVERTENZA! L’installazione AVVERTENZA! Rischio di dell'apparecchiatura deve incendio e scossa elettrica. essere eseguita da personale • Tutti i collegamenti elettrici devono qualificato. essere realizzati da un elettricista •...
Página 22
22 Leonard • Inserire la spina di alimentazione nella • Non utilizzare l'apparecchiatura come presa solo al termine dell'installazione. superficie di lavoro o come piano di Verificare che la spina di alimentazione appoggio. rimanga accessibile dopo l'installazione. • Se la superficie dell'apparecchiatura •...
Leonard 23 graffiare il vetro o la vetroceramica. Per detergenti neutri. Non usare prodotti spostare questi oggetti sollevarli sempre abrasivi, spugnette abrasive, solventi od dalla superficie di cottura. oggetti metallici. • L'apparecchiatura è destinata solo alla Smaltimento cottura. Non deve essere utilizzata per...
Página 24
24 Leonard Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tas- Funzione Commento sen- sore ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura.
Leonard 25 Display Descrizione La zona di cottura è in funzione. Il puntino indica una variazione di metà livello di cottura. La funzione STOP+GO è attiva. La funzione Preriscaldamento automatico è attiva. Funzione Power è attiva. È presente un malfunzionamento.
Página 26
26 Leonard Per attivare la funzione per una zona di Livello di potenza Il piano di cottura cottura: sfiorare si accende. si disattiva dopo Per disattivare la funzione: sfiorare 6 ore , 1 - 2 3 - 4 5 ore...
Página 27
Leonard 27 Per attivare la funzione: attivare il piano Per attivare la funzione: sfiorare di cottura con . Non impostare alcun Sfiorare il tasto del timer per selezionare la durata. Allo scadere del livello di potenza. Sfiorare per 4 secondi.
28 Leonard CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI • una calamita si attacca al fondo delle AVVERTENZA! Fare riferimento pentole. ai capitoli sulla sicurezza. Il fondo delle pentole dovrebbe Pentole essere il più possibile spesso e piano. Per le zone cottura a induzione,...
Página 29
Leonard 29 pentole di materiali diversi (costruzione a non è regolare. L'aumento del livello di sandwich). potenza non è proporzionale all'aumento • ronzio: si stanno utilizzando livelli di del consumo di energia della zona di potenza elevati. cottura. Ciò significa che la zona di cottura •...
30 Leonard Livello di Usare per: Tem- Suggerimenti potenza (min.) Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch, stu- fati), friggere patatine. Portare a ebollizione grandi quantità d'acqua. La funzione Power è attiva. PULIZIA E CURA alimenti contenenti zucchero. Se non...
Página 31
Leonard 31 Problema Causa possibile Solution È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di funzionamento è dovuta al fusibile. Nel caso in cui il fusi- bile continui a scattare, rivol- gersi ad un elettricista qualifi- cato. Accendere di nuovo il piano...
Página 32
32 Leonard Problema Causa possibile Solution I tasti sensore si surriscalda- Le pentole sono troppo gran- Se possibile, collocare le di oppure sono state collo- pentole grandi sulle zone cate troppo vicino ai coman- posteriori. Lo spegnimento automatico Spegnere e riaccendere il Compare è...
Leonard 33 Se non è possibile trovare una di aver acceso il piano di cottura soluzione... correttamente. In caso di azionamento errato dell'apparecchiatura, l'intervento del Qualora non sia possibile trovare una tecnico del Centro di Assistenza o del soluzione al problema, contattare il rivenditore potrà...
Página 34
34 Leonard min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
12 mm min. 2 mm DATI TECNICI Targhetta dei dati Modello LAI6000F PNC 949 594 335 02 Tipo 60 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induzione 7.4 kW Prodotto in Germania Numero di serie..
36 Leonard Per risultati di cottura ottimali, utilizzare pentole con un diametro non superiore a quello riportato in tabella. EFFICIENZA ENERGETICA Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014 Identificativo modello LAI6000F Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso...
Leonard 37 INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Stell og rengjøring Sikkerhetsanvisninger Feilsøking Produktbeskrivelse Montering Daglig bruk Tekniske data Råd og tips Energieffektiv Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk.
38 Leonard Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et • separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur. ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp med fett • eller olje kan være farlig og kan resultere i brann. Du må ALDRI prøve å slukke en brann med vann, men du •...
Página 39
Leonard 39 produktet når døren eller vinduet er • Støtbeskyttelsen til strømførende og åpnet. isolerte deler må festes på en måte som • Hvis produktet er montert over skuffer, gjør at den ikke kan fjernes uten verktøy. sørg for at rommet mellom bunnen av •...
Página 40
40 Leonard induksjonskokesonene når produktet er i disse objektene opp når du må flytte bruk. dem på platetoppen • Når du legger mat i varm olje, kan det • Dette produktet skal kun brukes til sprute. matlaging. Det må ikke brukes til andre formål, f.eks.
Leonard 41 PRODUKTBESKRIVELSE Oversikt over platetoppen Induksjonskokesone Betjeningspanel 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm Oversikt over betjeningspanelet Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk. Sen- Funksjon Beskrivelse sor- felt PÅ...
Página 42
42 Leonard Sen- Funksjon Beskrivelse sor- felt STOP+GO Aktiverer og deaktiverer funksjonen. – Effekttrinndisplay For å vise effekttrinnet. – Tidsindikatorer for kokeson- Viser hvilken sone tiden er innstilt for. – Tidsurdisplay Vise tiden i minutter. – Velge kokesone. – Øke eller redusere tiden.
Leonard 43 Restvarmeindikator Induksjonskokesonene gir den nødvendige varmen for tilberedning direkte i bunnen av kokekaret. Glasskeramikken blir varmet opp ADVARSEL! av restvarmen fra kokekaret. Forbrenningsfare som følge av restvarme. DAGLIG BRUK Effekttrinnet ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Berør for å øke effekttrinnet. Berør å...
Página 44
44 Leonard Tidsbryter STOP+GO Tidsur med nedtelling Funksjonen stiller alle de aktive kokesonene Du kan bruke denne funksjonen til å stille på laveste effekttrinn. inn hvor lenge kokesonen skal være på i en Når funksjonen er i bruk, kan du ikke endre enkelt økt.
Leonard 45 • Displayet for de reduserte sonene skifter i 4 sekunder. Still tennes. Berør mellom to nivåer. inn effekttrinn innen 10 sekunder. Du kan betjene koketoppen. Når du deaktiverer koketoppen med , blir funksjonen aktivert igjen. Effektstyring-funksjon • Kokesonene er gruppert i henhold til plasseringen og tallet til fasene i koketoppen.
Página 46
46 Leonard forskjellige materialer Når du øker varmeinnstillingen er den ikke (sandwichkonstruksjon). proporsjonal med kokesonens økte • summing: du bruker høyt effekttrinn. strømforbruk. Dette betyr at kokesonen • klikkelyder: det skjer elektriske koblinger. med middels varmeinnstillinger bruker • hvesing, summing: viften går.
Leonard 47 STELL OG RENGJØRING sukker. Hvis ikke kan smusset forårsake ADVARSEL! Se etter i skade på komfyrtoppen. Vær varsom Sikkerhetskapitlene. slik at du unngår forbrenninger. Plasser skrapen på glassflaten i en skarp vinkel Generell informasjon og skyv bladet bortover flaten.
Página 48
48 Leonard Problem Mulig årsak Løsning Et lydsignalet høres, deretter Du har dekket til ett eller flere Fjern gjenstanden fra sensor- slås komfyrtoppen av. sensorfelt. feltene. Et lydsignal høres når komfyr- toppen slår seg av. Komfyrtoppen skrur seg av. Du har satt noe på sensorfel- Fjern gjenstanden fra sensor- feltet.
Leonard 49 Problem Mulig årsak Løsning Det er en feil på komfyrtop- Deaktiver komfyrtoppen. lyser. pen, fordi et kokekar koker Fjern det varme kokekaret. tørt. Automatisk utkopling og Aktiver sonen igjen etter ca. overopphetingsvern for so- 30 sekunder. Hvis kokekaret nene er aktiv.
Página 50
50 Leonard Montering min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
55mm min. 12 mm min. 2 mm TEKNISKE DATA Typeskilt Modell LAI6000F PNC (produktnummer) 949 594 335 02 Type 60 GAD D5 AU 220 – 240 V 50 – 60 Hz Induksjon 7.4 kW Produsert i Tyskland Serienr....7.4 kW...
52 Leonard Spesifikasjoner for kokesoner Kokesone Nominell ef- Effektfunks- Effektfunksjon Diameter på fekt (maks ef- jon [W] maksimal var- kokekar [mm] fekttrinn) [W] ighet [min] Venstre foran 2200 3700 180 – 210 Venstre bak 1800 145 – 180 Høyre foran 1 400 125 –...
Página 53
Leonard 53 BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges symbolet . Legg emballasjen i riktige eller på miljøstasjonen i kommunen. beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å...
Página 54
54 Leonard CONTENIDO Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Instrucciones de seguridad Solución de problemas Descripción del producto Instalación Uso diario Datos técnicos Consejos Eficacia energética Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Página 55
Leonard 55 Seguridad general ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua.
Página 56
56 Leonard INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato ADVERTENCIA! Solo un esté desenchufado de la corriente electricista cualificado puede eléctrica. instalar este aparato. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las •...
Página 57
Leonard 57 • Use únicamente dispositivos de • Cuando se coloca comida en aceite aislamiento apropiados: línea con caliente, éste puede saltar. protección contra los cortocircuitos, ADVERTENCIA! Riesgo de fusibles (tipo tornillo que puedan incendio y explosiones retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
Página 58
58 Leonard Mantenimiento y limpieza • Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo • Limpie periódicamente el aparato para desechar correctamente el aparato. evitar el deterioro del material de la • Desconecte el aparato de la red.
Página 59
Leonard 59 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sen- Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Cierre / Bloqueo de seguri- Para bloquear y desbloquear el panel de con- dad para niños...
Página 60
60 Leonard Pantalla Descripción La zona de cocción está en funcionamiento. El punto indica un cambio de medio nivel de calor. STOP+GO está funcionando. Calentamiento automático está funcionando. La función Power está en funcionamiento. Hay un fallo de funcionamiento. + número La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual).
Página 61
Leonard 61 Relación entre el ajuste de calor y el Consulte el capítulo tiempo tras el que se apaga la placa de “Información técnica”. cocción: Para activar la función de una zona de Ajuste del nivel de La placa de coc- cocción: toque...
Página 62
62 Leonard Bloqueo de seguridad para de cocción no funcionan. La pantalla de niños temperatura muestra Esta función impide el uso accidental o Para activar la función: toque . Toque indebido de la placa. del temporizador para ajustar el Para activar la función: encienda la placa tiempo.
Página 63
Leonard 63 CONSEJOS • puede calentar en poco tiempo una ADVERTENCIA! Consulte los cantidad pequeña de agua en una zona capítulos sobre seguridad. con el ajuste de calor máximo. • el imán se adhiere a la base del utensilio Recipientes de cocina.
Página 64
64 Leonard Ejemplos de aplicaciones de • crujido: el utensilio de cocina está fabricado con distintos tipos de cocción materiales (construcción por capas). La relación entre el ajuste de calor y el • silbido: utiliza la zona de cocción a...
Página 65
Leonard 65 Ajuste del Utilícelo para: Tiem- Sugerencias nivel de cal- (min) 7 - 8 Asado fuerte, bolas de patata, 5 - 15 Dele la vuelta a media cocción. filetes de lomo, filetes. Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.
Página 66
66 Leonard Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funciona- miento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. Vuelva a encender la placa y ajuste el nivel de calor en menos de 10 segundos.
Página 67
Leonard 67 Problema Posible causa Solución Están activados el dispositivo Consulte "Uso diario". se enciende. de seguridad para niños o la función de bloqueo. No hay ningún utensilio de Ponga un recipiente sobre la se enciende. cocina sobre la zona.
Página 68
68 Leonard efectuada, incluso en el caso de que el encuentran en el folleto de garantía que se aparato se encuentre en periodo de suministra con el aparato. garantía. Las instrucciones sobre servicio técnico y condiciones de garantía se INSTALACIÓN...
Página 69
Leonard 69 min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
Página 70
12 mm min. 2 mm DATOS TÉCNICOS Placa de características Modelo LAI6000F Número de producto (PNC) 949 594 335 02 Tipo 60 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 7.4 kW Fabricado en Alemania Nº...
Página 71
Leonard 71 EFICACIA ENERGÉTICA Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo LAI6000F Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc- ción Tecnología de calentamien- Inducción Diámetro de las zonas de Anterior izquierda 21,0 cm.