ARRANQUE DIARIO
1.
Revise el nivel del aceite en el cárter del motor de
gasolina. Añada aceite según sea necesario. Consulte las
instrucciones en el manual del motor.
2.
Verifique el nivel de aceite en la bomba con una varilla y
verificando visualmente. El nivel de aceite de la bomba
debe estar en la marca de llenado completo de la varilla o
tocando la rosca inferior del tapón de aceite (vea A y B).
No llene demasiado ni muy poco.
NOTA:
La pompe de compresseur est testée et expédiée
avec de l'huile tous temps de compresseur de
Coleman Powermate SAE 10W30 qui est disponible
par votre marchand de Coleman Powermate.
3.
Llene el tanque del motor con gasolina sin plomo.
4.
Mueva la palanca de la válvula del descargador a la
posición empiezan (vertical) (vea D).
5.
Cerrar el grifo en el fondo del tanque (vea E).
NOTA:
Hay dos grifos en los modelos de tanque gemelo.
NOTA:
Si la unidad no opera correctamente, APAGUELA
INMEDIATAMENTE y póngase en contacto la tienda
en la cual fue adquirida.
6.
Arranque el motor de gasolina según las instrucciones en
el manual del motor. Haga funcionar el motor durante
aproximadamente un minuto para calentar el compresor,
luego mueva la palanca de la válvula del descargador a la
posición ejecutan (horizontal) (vea C). El compresor
empezará a llenar el tanque con aire.
AVERTENCIA:
tubo de transferencia y la bomba generan atlas
temperaturas. Para evitar quemaduras u otras
lesiones personales, NO toque estos elementos
mientras el motor esté trabajando. Déjelos enfriar
antes de manipularlos o efectuar mantenimiento.
En todo momento no permita que los niños se
acerquen al compresor.
REPETIDOS ARRANQUES
Mueva la palanca del descargador a la posición empiezan
(vertical) (vea D), para descargar le presión en la bomba y las
líneas. Es importante hacer esto porque si queda aire
atrapado en la bomba, éste crea un bloqueo que dificulta o
imposibilita el rearranque del compresor.
200-2358
INSTRUCCIONES OPERATIVAS
El motor de gasolina, el
A = Full - Plein - Lleno
B = Add - Ajoutez - Agregor
Screw-In Type Dipstick
(Screw all the way in when
checking)
Jauge de niveau d'huile vissée
(Vissez fond pour la
vérification)
Varilla del tipo roscable
(Atornille completamente al
verificar)
Run position
C
Position de passage
Posición de funcionamiento
A
B
Start position
Position de début
Posición de comienzo
D
Unloader Valve
Régulateur de pression
Válvula del descargador
E
13