Chauvin Arnoux C.A 6471 Manual De Instrucciones
Chauvin Arnoux C.A 6471 Manual De Instrucciones

Chauvin Arnoux C.A 6471 Manual De Instrucciones

Óhmetro de tierra y de resistividad
Ocultar thumbs Ver también para C.A 6471:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

C.A 6471
ÓhMEtrO dE tiErrA y dE rESiStividAd
Manual de instrucciones
E S P A Ñ O L
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chauvin Arnoux C.A 6471

  • Página 1 C.A 6471 ÓhMEtrO dE tiErrA y dE rESiStividAd Manual de instrucciones E S P A Ñ O L...
  • Página 2: Precauciones De Uso

    La categoría de medida I corresponde a las medidas realizadas en los circuitos no conectados directamente a la red.  Acaba de adquirir un òhmetro de tierra y de resistividad C.A 6471 y le agradecemos la confianza que nos tiene. Para obtener el mejor servicio de su equipo: lea atentamente el manual de funcionamiento, ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNdiCE 1. PriMErA PUEStA EN MArChA ............................4 1.1. Desempaquetado ................................4 1.. Etiqueta de características ............................4 1.. Recarga de la batería ..............................5 2. PrESENtACiÓN dEL iNStrUMENtO ..........................6 .1. Funcionalidades del instrumento ..........................7 .. Teclado ................................... 7 ..
  • Página 4: Primera Puesta En Marcha

    1. PriMErA PUEStA EN MArChA 1.1. dESEMPAqUEtAdO Ohmmètre de terre   F R A N Ç A I S Mémento   HX0056-Z     Un adaptador de red + cable de red 2 polos para recargar la batería con la red eléctrica. Un software de exportación de datos + un cable de comunicación óptico / USB.
  • Página 5: Recarga De La Batería

    1.3. rECArgA dE LA bAtErÍA ± > 110 Vac < 240 Vac Ω 50 / 60 Hz ALARM Ω Ω AUTO Duración de la recarga: 3 h 30 Empiece por recargar completamente la batería antes de la primera utilización. La carga debe realizarse entre 0 y 40°C. Puede que la batería esté...
  • Página 6: Presentación Del Instrumento

    2. PrESENtACiÓN dEL iNStrUMENtO...
  • Página 7: Funcionalidades Del Instrumento

    2.1. FUNCiONALidAdES dEL iNStrUMENtO El ohmímetro de tierra C.A 6471 es un instrumento de medida portátil completo para realizar medidas de tierra y medidas de resistividad de los terrenos. Se presenta en una carcasa resistente y estanca. Se alimenta por una batería recargable con car- gador incorporado.
  • Página 8: Pantalla

    2.3. PANtALLA ρ EARTH COUPLING 1 2 3 4 OK ± > < Ω Ω ALARM OBJ. TEST > < DC AC kΩft NOISE DISTANCEFREQUENCY SMOOTH > < REMOTE kΩft MEMMR CONFIG MANUALAUTO Fig. 1 Símbolo de PELIGRO. El zumbador está funcionando. El símbolo que parpadea >...
  • Página 9: Principio De Funcionamiento

    Visualización de la magnitud medida (R, U, I). Círculo de flechas giratorio que indica que se está realizando una medida. Indica que la función ALARM está activa. Flechas que definen las distancias d o/y A. Indica que se debe conectar una pinza amperimétrica al borne H (que parpadea) o que ya está conectada (está fijo). Indica los bornes H, S, ES y E a conectar según la función de medida seleccionada (fija) o que faltan (parpadeando).
  • Página 10: Modo Automático

    3. MOdO AUtOMátiCO 3.1. MEdidA dE rESiStENCiA 3.1.1. MEdidA A 2 hiLOS Conecte la resistencia a medir entre Posicione el conmutador en los bornes H y E. No debe estar bajo mΩ. tensión. ± Ω ALARM Ω mΩ mΩ Ω AUTO Inicie la medida pulsando el bo- El instrumento efectúa una...
  • Página 11: Función Alarma

    3.1.3. FUNCiÓN ALArMA Esta función sólo existe para la medida de resistencia a 2 hilos. Por defecto, la alarma visual (el símbolo ALARM parpadea) y acústica (suena el zumbador durante unos segundos) se pone en marcha cuando R < 2 Ω. Se puede modificar este umbral en la función SET-UP.
  • Página 12 3.1.4. MEdidA A 4 hiLOS Esta medida permite obtener una mayor resolución (10 veces mejor que con la medida a 2 hilos) para las resistencias de bajo valor y no necesita compensación de los cables de medida. Se debe configurar primero el instrumento en medida a 4 hilos. P u l s e l a t e c l a CONFIG ...
  • Página 13: Medida De Tierra P

    3.2. MEdidA dE tiErrA 3P Esta función permite medir una resistencia de tierra con 2 picas auxiliares. Existen varios métodos de medida. Le recomendamos utilizar el método llamado de los “62%”. Posicione el conmutador en 3 Clave las picas H y S de forma que estén alineadas con respecto a la toma de tierra. La polos.
  • Página 14 3.2.1 rECOMENdACiONES PArA rEALizAr UNA MEdidA FiAbLE desplazamiento de las picas auxiliares  Desplace la pica S hacia la pica H a una distancia de 10% de d, y vuelva a efectuar una medida. Luego desplace de nuevo la pica S a una distancia de 10% de d, pero hacia la toma de tierra. 52% d 62% d 72% d...
  • Página 15: Medida De Tierra 4P

    3.3. MEdidA dE tiErrA 4P 3.3.1. MEdidA SiN PiNzA Esta función es apropiada para las medidas de resistencias de tierra muy bajas. Permite conseguir una mejor resolución (10 veces mejor que con la medida 3P) y de eliminar la resistencia de los cables de medida. Ponga el conmutador en la Clave las picas H y S con un espacio mínimo de 30 m entre cada una.
  • Página 16: Medida Con Pinza (Tierra Selectiva)

    C.A 6471. Clave los picas H y S con un espacio mínimo de 30 m entre cada una para que los pozos Ponga el conmutador en la de potencial que se crean alrededor de las picas no coincidan.
  • Página 17 Para medir las resistencias de las picas H y S, o si la resisten- cia de las picas es demasiado importante (véase § 4), inicie la medida manteniendo pulsado el botón START/STOP.  Ω > 2s kΩ kΩ START/STOP AUTO...
  • Página 18: Medida De La Resistividad Del Torreno R

    3.4. MEdidA dE LA rESiStividAd dEL tOrrENO r Puede elegir entre los métodos Wenner y Schlumberger para medir la resistividad del torreno. La diferencia entre los dos méto- dos reside en la ubicación de las picas. Por defecto, el instrumento propone el método Wenner, pero si usted desea cambiar la distancia entre las picas, utilice el método Schlumberger que permite desplazar únicamente 2 picas de medida en vez de 3.
  • Página 19 Para seleccionar las Para seleccionar ρ centenas (de metro). las decenas. ρ   Ω Ω Ω Ω DISTANCE DISTANCE AUTO AUTO Para modificar las Para seleccionar y modificar los metros decenas. ρ y decímetros.   Ω  puès Ω...
  • Página 20  Para visualizar los parámetros de la medida, pulse varias veces la tecla DISPLAY. Se visualizan las siguientes magnitudes en el instrumento (véase el glosario § 12): , d, U , U-Act (U y su frecuencia, U y su frecuencia). S-ES S-ES S-ES...
  • Página 21 ρ  Para visualizar los parámetros de la medida, pulse varias veces la tecla DISPLAY. Ω Se visualizan las siguientes magnitudes en el instrumento (véase el glo- sario § 12): Ω , d, A, U , U-Act (U y su frecuencia, U y su frecuen- S-ES S-ES...
  • Página 22: Medidas De Tierra Con  Pinzas

    LOOP Utilice exclusivamente las pinzas amperimétricas C182 o MN82 que han sido concebidas especialmente para funcionar con el C.A 6471. Conecte una pinza al borne H y abrace la puesta a tierra. Conecte la segunda pinza al Ponga el conmutador en la borne ES y abrace la parte de la puesta a tierra global a medir.
  • Página 23: Indicación De Error

    4. iNdiCACiÓN dE ErrOr 4.1. rESiStENCiA dE PiCA dEMASiAdO ALtA Esto puede ocurrir en medida de tierra 3 polos o 4 polos, o en medida de resistividad. Se visualiza este mensaje cuando se ha iniciado la medida pulsando  brevemente el botón START/STOP y las resistencias de las picas son demasiado altas.
  • Página 24 Estos indicadores se activan después del inicio de la medida cuando: Los valores R y/o R son demasiado altos,   La corriente de medida I es demasiado débil,  La inestabilidad de la medida es importante. Se indican al operario estas condiciones de medida que pueden llevar a resultados inciertos en la pantalla del aparato de la forma siguiente: Funciones Umbral de disparo...
  • Página 25: Medidas En Modo Manual

    5. MEdidAS EN MOdO MANUAL Se pueden modificar los parámetros de todas las funciones de medida en modo automático descritas en el § 3 cuando se pasa al modo manual. Para pasar al modo manual, pulse la tecla CONFIG. Se visualiza el símbolo CONFIG y el símbolo AUTO parpadea. Al pulsar la tecla , puede pasar al modo manual (visualización del símbolo MANUAL).
  • Página 26: Ajustes Manuales Para La Medida De Resistencia

    5.3. AjUStES MANUALES PArA LA MEdidA dE rESiStENCiA En modo manual, pulsar sucesivamente la tecla CONFIG permite tener acceso a los parámetros descritos a continuación y de modificarlos mediante la tecla Los símbolos de los bornes H y E parpadean (medida 2 puntos)  H S ES E parpadean (medida 4 puntos) ...
  • Página 27: Ajustes Manuales Para La Medida De Tierra 4P

    Después de haber pasado de EARTH (tierra) a EARTH COUPLING (acoplamiento de tierra) mediante las teclas CONFIG y proceda como se indica a continuación: Si desea eliminar la resistencia de los cables de medida, puede efectuar una compensación de cables (2nd + START) antes ...
  • Página 28: Ajustes Manuales Para La Medida De Resistividad Del Torreno

    5.6. AjUStES MANUALES PArA LA MEdidA dE rESiStividAd dEL tOrrENO En modo manual, pulsar sucesivamente la tecla CONFIG permite tener acceso a los parámetros descritos a continuación y de modificarlos mediante la tecla parpadea (método Wenner)  Conmutación a r (método Schlumberger) ...
  • Página 29: Función Memoria

    6. FUNCiÓN MEMOriA El instrumento dispone de 512 emplazamientos de memoria en total. Cada uno de estos emplazamientos está definido por un número de objeto (OBJ) de 01 a 99 y por un número de TEST de 01 a 99. Durante las medidas de resistividad del torreno (métodos Wenner o Schlumberger), se guardan varios resultados de medida en el mismo emplazamiento de memoria con la distancia entre picas como tercer criterio de direccionamiento.
  • Página 30: Lectura De Los Resultados Memorizados

    En medida de resistividad y potencial de terreno, si usted efectúa varias medidas con diferentes distancias d, puede memorizarlas bajo el mismo número OBJ:TEST con la distancia como tercer criterio de direccionamiento. ρ Ω OBJ. TEST Posteriormente, se pueden sustituir los valores ya memorizados por otros con la misma distancia d o añadir nuevos resultados con otros valores para la distancia d, bajo la condición de que todos los demás parámetros de la medida sean idénticos.
  • Página 31: Borrado De La Memoria

    6.3. bOrrAdO dE LA MEMOriA Usted dispone de dos métodos para borrar la memoria interna del controlador: 6.3.1. bOrrAdO tOtAL Pulse la tecla MEM para visualizar el número de Ponga el conmutador en la emplazamientos de memoria disponibles. posición SET-UP. SET-UP SET-UP ...
  • Página 32 Para borrar el registro seleccionado. En el caso de que un registro contenga un tercer crite- Pulse la tecla MEM. rio de direccionamiento, se borrará sólo el que se está visualizando.  (mantenerla pulsada)   OBJ. TEST > 2s SWEEP Para salir sin borrar (pulse brevemente).
  • Página 33: Configuración Setup

    7. CONFigUrACiÓN SEtUP Ponga el conmutador en la posición SET-UP. El instrumento le indica que pulse una tecla con el mensaje siguiente: SET-UP SET-UP 7.1. PULSAr LA tECLA CONFig La tecla CONFIG permite ajustar la fecha, la hora y la velocidad de comunicación. También sirve para reinicializar el instrumento con los ajustes predefinidos, pero la fecha, la hora y los posibles resultados de medida memorizados se conservarán.
  • Página 34: Pulsar La Tecla Mem

    Puede elegir la dirección del bus del instru- Se puede activar (On) o desac- mento (para la comunicación con un PC) entre tivar (OFF) el zumbador. 1 y 247.   DISPLAY DISPLAY 7.3. PULSAr LA tECLA MEM Usted puede visualizar el índice de ocupación de la memoria del instrumento y, llegado el caso, borrar la totalidad de los registros pulsando la tecla MEM (véase §...
  • Página 35: Mensajes De Error

    8. MENSAjES dE ErrOr Durante su puesta en marcha, el instrumento C.A 6471 se somete a sí mismo a un diagnóstico automáticamente. Si aparece un defecto durante dicho diagnóstico o durante una medida, se visualiza en el instrumento un mensaje bajo la forma Err XX.
  • Página 36: Conexión A Un Pc Y Software De Análisis

    9. CONExiÓN A UN PC y SOFtwArE dE ANáLiSiS Encontrará información más detallada acerca de la conexión a un PC, del control a distancia del controlador por un PC, de la lectura de los resultados de medida almacenados en el instrumento y de la modificación de ciertos datos de la memoria en la documentación del software DataView para los controladores de tierra.
  • Página 37: Características Técnicas

    10. CArACtErÍStiCAS tÉCNiCAS 10.1. CONdiCiONES dE rEFErENCiA Magnitudes de influencia valores de referencia Temperatura 20 ± 3 °C Humedad relativa de 45 a 55 % HR Tensión de alimentación 9 a 11,2 V Rango de frecuencia de la señal de entrada de 0 a 440 Hz Capacidad en paralelo con la resistencia de entrada 0 µF...
  • Página 38: Medidas De Corriente

    ± (7% + 2 pt) (1): El instrumento C.A 6471 no puede distinguir qué pinza está conectada a el mismo. En el caso de la pinza MN82, para inten- sidades > 10 A y frecuencias < 100 Hz, no habrá mensaje de alerta. Es el usuario quien debe comprobar que se respeten las limitaciones de uso de la pinza amperimétrica MN82.
  • Página 39: Medidas De Resistencias Dc

    Rango de frecuencia DC y 41 - 513 Hz 537 – 5.078 Hz Error intrínseco ± (2% + 1 pt) ± (4% + 1 pt) Error de funcionamiento ± (5% + 1 pt) ± (7% + 1 pt) 10.2.4. MEdidAS dE rESiStENCiAS dC Método de medida: Medida de tensión/corriente (Norma IEC 61557 parte 4).
  • Página 40 mide a 256 Hz. Medida de resistencia de tierra r 3 poleos 0,09 - 9,99 Ω 10,0 - 99,9 Ω 100 - 999 Ω Campo de medida 1,00 - 9,99 kΩ 10,0 - 99,9 kΩ 0,01 Ω 0,1 Ω 1 Ω 10 Ω...
  • Página 41: Medidas De Tierra Con 2 Pinzas Amperimétricas

    Campo de medida 0,00 - 9,99 Ω 10,0 - 99,9 Ω 100 - 999 Ω 1,00 - 9,99 kΩ 10,0 - 99,9 kΩ 0,01 Ω 0,1 Ω 1 Ω 10 Ω 100 Ω Resolución Error intrínseco ± (2% + 1 pt) La indicación de error intrínseco se da en las condiciones de referencia con una tensión de prueba de 32 V, una frecuencia de prueba de 128 Hz, R = 1 kΩ, y una ausencia de tensión parásita.
  • Página 42: Alimentación

    (véase el § 1.3). También se puede cargar el instrumento C.A 6471 a partir de una toma de 12 Vdc en un vehículo mediante un bloque de alimen- tación especial.
  • Página 43: Condiciones Ambientales

    10.4. CONdiCiONES AMbiENtALES Utilización en interior y en exterior. Campo de utilización de 0 °C a +45 °C y 0% a 90% HR Campo de funcionamiento especificado de 0 °C a +35 °C y 0% a 75% HR Almacenamiento (sin pila) de -40 °C a +70 °C y 0% a 90% HR Altitud <...
  • Página 44: Términos Y Definiciones

    11. tÉrMiNOS y dEFiNiCiONES Este párrafo retoma algunas de las definiciones de los términos que se utilizan en el marco de medidas de tierra: Conductor de tierra Es el conductor que conecta la instalación a poner a tierra con su puesta a tierra. Contacto a tierra (E) El conductor enterrado que garantiza el contacto eléctrico con la tierra que lo rodea.
  • Página 45: Glosario

    12. gLOSAriO Este glosario retoma los términos y abreviaciones usados en el instrumento y su pantalla digital. 3 poles : medida de resistencia de tierra con 2 picas auxiliares (3P). 4 poles : medida en 4 hilos de resistencia débil de tierra con 2 picas auxiliares (4P). : coeficiente de acoplamiento de la tierra R con la tierra R : coeficiente de acoplamiento de la tierra R...
  • Página 46: Mantenimiento

    13. MANtENiMiENtO Para el mantenimiento, sólo use las piezas de repuesto especificadas. El fabricante no se hará responsable de cualquier accidente que pudiera derivarse de una reparación no realizada por su servicio postventa o por reparadores autoriza- dos. 13.1. LiMPiEzA Desconecte todas las conexiones de instrumento y sitúe el conmutador en posición OFF Limpiar el instrumento con un paño suave ligeramente empadado con agua jabonosa.
  • Página 47: Sustitución De La Batería

    5. Saque la batería ligeramente de su alojamiento, sin ejercer ninguna fuerza sobre los hilos, para poder aflojar los dos tornillos situados en el fondo del alojamiento de la batería. Luego, vuélvala a poner en su sitio. 6. Levante con cuidado el fondo del instrumento y sáquelo sin ejercer ninguna fuerza sobre los hilos de la batería. Aguante la batería para que no se caiga, luego ponga el fondo de lado para que se pueda ver el fusible.
  • Página 48: 1.4. Comprobación Metrológica

    Al igual que todos los instrumentos de medida o de prueba, es necesario realizar una verificación periódica. Les aconsejamos por lo menos una verificación anual de este instrumento. Para las verificaciones y calibraciones, contacte con nuestros laboratorios de metrología acreditados (solicítenos información y datos), con la filial Chauvin Arnoux o con el agente de su país.
  • Página 49: Garantía, Servicio

    14. gArANtÍA, SErviCiO Nuestra garantía tiene validez, salvo estipulación expresa, durante doce meses a partir de la fecha de entrega del material. Extracto de nuestras Condiciones Generales de Venta, comunicadas a quien las solicite. La garantía no se aplica si: ...
  • Página 50: Para Pedidos

    1 macillo,  5 adaptadores terminal de horquilla / enchufe banana Ø 4mm,  1 bolsa de transporte prestigio con un compartimiento previsto para el instrumento C.A 6471.  Kit de tierra y resistividad 150m ..........................P01.1020.25 Compuesto por: 4 picas T, ...
  • Página 51: Recambios

    Cable de comunicación óptico / USb ........................HX0056-Z bolsa de transporte prestigio ..........................P01.2980.67 varios Recambios para el Kit de tierra y resistividad: véase la lista adjunta al kit estándar o consulte con su agencia Chauvin Arnoux  o su distribuidor autorizado.

Tabla de contenido