Página 1
SISTEMAS DIGITALES MULTIFUNCIONALES EN COLOR / SISTEMAS DIGITALES MULTIFUNCIONALES Manual de Operador de la unidad de Fax GD-1320/GD-1260 Para ES9455 MFP ES9465 MFP/ES9475 MFP...
Prefacio Gracias por adquirir la unidad de fax Oki GD-1320/GD-1260. Este Manual de Operador describe cómo usar las funciones de fax, solucionar problemas, llevar a cabo el mantenimiento de la unidad, etc. Antes de utilizar las funciones de fax, lea detenidamente y comprenda este Manual de Operador. Para garantizar que las funciones de fax se utilizan con procedimientos operativos óptimos, guarde este Manual de Operador en un lugar seguro...
Antes de leer este manual Cómo leer este manual Símbolos usados en este manual En este manual, se describe alguna información importante con los símbolos mostrados a continuación. Asegúrese de leer esta información antes de utilizar el equipo. Indica una situación potencialmente peligrosa que, en caso de no evitarse, podría provocar ADVERTENCIA lesiones graves o incluso la muerte al operador, así...
"-R" a estos tamaños. Marcas registradas Los nombres de empresas y productos utilizados en este manual son marcas registradas de las respectivas empresas. Accesorios Accesorios proporcionados con GD-1320 Cable modular: 1 Manual de Operador: 1 Antes de leer este manual...
Cualquiera que sea el motivo provocado que se derive o esté relacionado con el Producto o con el uso o el manejo del Producto, incluso en el caso de que Oki Data Corporation esté avisada de la posibilidad de que se produzcan dichos daños.
ÍNDICE Prefacio ............................. 1 Antes de leer este manual ....................... 2 Precauciones generales ......................4 Capítulo 1 ANTES DE USAR EL FAX Descripción de cada componente ..................8 Panel de control ........................8 Panel táctil ........................... 10 Opciones ..........................11 Conexión de cables........................
Página 8
RECEPCIÓN SEGURA ..................... 104 Capítulo 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ESPECIFICACIONES Solución de problemas ......................108 Códigos de error........................ 108 Mensajes de error......................108 Problemas de transmisión o recepción ................109 Especificaciones de GD-1320/GD-1260 ................110 ÍNDICE ALFABÉTICO............................111 ÍNDICE...
ANTES DE USAR EL FAX En este capítulo se proporciona información básica sobre el equipo que debe conocer antes de empezar a utilizarlo. Descripción de cada componente ..................8 Panel de control ..............................8 Panel táctil................................10 Opciones ................................11 Conexión de cables........................ 12...
1 ANTES DE USAR EL FAX Descripción de cada componente Panel de control En esta sección se describen los botones del panel de control que se utilizan para las funciones de fax. Para obtener información detallada sobre opciones y funciones del panel de control no descritas en este documento, consulte la Guía de Inicio Rápido.
Página 11
1 ANTES DE USAR EL FAX 1.ANTES DE USAR EL FAX El indicador no se enciende cuando el equipo está en modo de super reposo. Descripción de cada componente...
1 ANTES DE USAR EL FAX Panel táctil En esta sección se describe la pantalla de fax del panel táctil. Para obtener información detallada sobre opciones y funciones del panel táctil no descritas en este documento, consulte la Guía de Inicio Rápido. 1.
1 ANTES DE USAR EL FAX 1.ANTES DE USAR EL FAX Opciones En esta sección se describen las opciones disponibles para la función de fax. Unidad de fax Esta unidad permite usar la función de fax. Segunda línea para la unidad de fax (GD-1260) Esta tarjeta permite usar dos líneas para el envío y la recepción de documentos de fax.
1 ANTES DE USAR EL FAX Conexión de cables Asegúrese de que el equipo no está conectado a la alimentación antes de conectar los cables. ES9455 MFP ES9465 MFP/ES9475 MFP 1. LÍNEA 2 Conecte una línea telefónica si está instalada la segunda línea para la unidad de fax. 2.
Página 15
ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX En este capítulo se describe cómo enviar y recibir un fax. Envío de un fax........................14 Procedimientos básicos ............................14 Manipulación de originales ...........................17 Configuración de las condiciones de transmisión ....................21 Especificación del destinatario ..........................25 Otros modos de transmisión ..........................32 Recepción de un fax ......................
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Envío de un fax Procedimientos básicos En esta sección se describen los procedimientos básicos para enviar un fax. Para obtener información sobre operaciones detalladas, consulte la página correspondiente a cada procedimiento según sea necesario. Además de las funciones básicas de envío que se describen en esta página, hay varias formas útiles de enviar un fax.
Página 17
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Especifique el destinatario. Para especificar el destinatario, marque el número con las teclas digitales del panel de control o utilice la libreta de direcciones. P.25 "Especificación del destinatario" Para ver la pantalla de vista previa, pulse [V.PREV.].
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Función de remarcación En el modo de transmisión a memoria, si el fax no puede enviar un documento porque la línea está ocupada, el número de fax se vuelve a marcar automáticamente para enviarlo. De forma predeterminada, el equipo vuelve a marcar el número 3 veces en intervalos de 1 minuto.
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Manipulación de originales Originales que se pueden enviar Este equipo puede enviar por fax los originales que se indican más adelante. En el alimentador automático de documentos inverso (RADF), se pueden colocar originales de una o de dos caras de ciertos tipos de papel, como papel estándar, papel reciclado y papel con orificios (2, 3 o 4 orificios) para archivar.
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Colocación de originales en el cristal de originales En esta sección se describe cómo colocar un original en el cristal de originales. Los originales se envían en el orden en que se colocan en el cristal de originales. PRECAUCIÓN No coloque objetos pesados (4 kg/9 libras o más) sobre el cristal de originales ni ejerza presión o fuerza sobre el cristal.
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Colocación de originales en el alimentador automático de documentos inverso (RADF) En esta sección se describe cómo colocar los originales en el alimentador automático de documentos inverso (RADF). Cuando los originales se colocan en el alimentador automático de documentos inverso (RADF), la página situada en la parte superior de la pila es la que primero se escanea y envía.
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Envío de originales de distinta anchura Si coloca originales de distinta anchura, ajuste las guías laterales al original más ancho y luego alinee el original por el lado frontal. Las combinaciones disponibles de los tamaños de los originales son las siguientes. Formato A/B: A3, A4, B4, B5, A4-R, FOLIO Formato de América del Norte: LD, LT, COMP, LG, LT-R Para enviar originales de diferente anchura, debe activar "DIFERENTE ANCHO"...
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Configuración de las condiciones de transmisión Puede configurar las condiciones de transmisión de fax. Las condiciones de transmisión solo son aplicables a la transmisión actual. El sistema volverá a cambiar la configuración a los valores predeterminados una vez efectuada la transmisión.
Página 24
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX RESOLUCIÓN Configure la resolución según la calidad del original. ESTÁNDAR: Resolución idónea para un original con texto de tamaño normal. FINO: Resolución idónea para un original con texto de tamaño pequeño e ilustraciones detalladas. ULTRA FINO: Resolución idónea para un original con ilustraciones muy detalladas.
Página 25
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Active o desactive el modo de comunicación ECM (modo de corrección de errores). ECM es un modo de comunicación normalizado internacionalmente que corrige de forma automática los errores que se producen durante las transmisiones de fax.
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Cambio de la configuración para cada página Puede cambiar las condiciones de escaneado (RESOLUCIÓN, MODO, EXPOSICIÓN y ORIGINAL) para cada página. Especifique los destinatarios y pulse [ENVIAR] para iniciar el escaneado de un documento.
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Especificación del destinatario Hay varias formas de especificar los destinatarios, como con la introducción directa mediante el panel de control y con la introducción con la libreta de direcciones. Para usar la libreta de direcciones, debe registrar previamente los números de fax de los destinatarios en la libreta.
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Confirme el número de fax que se muestra en la pantalla de fax. Para eliminar los valores introducidos uno a uno, pulse [RETROCESO]. Para eliminar todos los valores introducidos a la vez, pulse el botón [BORRAR] del panel de control. En el modo de transmisión a memoria, puede enviar el mismo documento a varios destinatarios.
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Introducción de grupo En la libreta de direcciones, puede especificar el grupo al que desea enviar un fax. Pulse la ficha [GRUPO] para ver la lista de grupos y luego pulse el nombre del grupo. Pulse para pasar de una página a otra.
Página 30
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Introduzca el número ID que desee (de 1 a 1000) con las teclas digitales del panel de control y, a continuación, pulse [ACEPTAR]. El número ID es el que se muestra en el cuadro de nombre de destino. El intervalo del número es de 001 a 1000. Aparece la página del número ID introducido.
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Búsqueda por el número de fax del destinatario Puede buscar por el número de fax del destinatario en la libreta de direcciones y el servidor LDAP. Para buscar por el número de fax del destinatario en el servidor LDAP (Lightweight Directory Access Protocol), debe registrar previamente el nombre del servidor LDAP al que se va a conectar el equipo.
Página 32
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Selección del servidor LDAP Para buscar el número de fax del destinatario en el servidor LDAP, pulse el menú desplegable en el menú de búsqueda de destinatarios. Aparecerá la lista de los servidores LDAP. Pulse el nombre del servidor LDAP que desea buscar y luego pulse [BUSCAR].
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Confirmación de los destinatarios Puede confirmar los destinatarios especificados o eliminar destinatarios no necesarios. Pulse [DESTINO]. Aparece la pantalla de lista de destinatarios. Seleccione el destinatario que desea eliminar y, a continuación, pulse [ELIMINAR].
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Otros modos de transmisión Transmisión con el auricular colgado En este modo, puede marcar y realizar una transmisión de fax directa sin descolgar el auricular del teléfono externo. La transmisión con el auricular colgado está disponible cuando el icono que se encuentra en la parte superior de la pantalla está...
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Transmisión con el auricular descolgado En este modo, puede descolgar el auricular del teléfono externo para marcar y realizar una transmisión de fax directa. La transmisión con el auricular descolgado está disponible cuando el icono que se encuentra en la parte superior de la pantalla está...
Página 36
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Pulse [ENVIAR]. Compruebe la imagen del fax cuando aparezca la vista previa. Pulse [ACEPTAR] para enviarlo sin ningún cambio. El fax se enviará a continuación. Para enviar otro original, colóquelo en el cristal de originales o en el alimentador automático de documentos inverso (RADF) y, a continuación, pulse el botón [START] en el panel de control.
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Recepción de un fax Modo de recepción En esta sección se describe cómo recibir un fax. Consulte la sección correspondiente del modo de recepción actual. El modo de recepción se puede configurar en el menú ADMIN. Para obtener información sobre la configuración actual, pregunte al administrador.
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Recepción a memoria Los datos de fax no se pueden imprimir si se dan las situaciones que se indican en la lista de abajo. En tal caso, los datos de fax recibidos se almacenan en la memoria y la impresión se reanuda cuando el equipo está listo. Puesto que la función de recepción a memoria está...
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Originales y papel Tamaño de papel aceptable Están disponibles los siguientes tamaños de papel: A3, B4, A4, B5, A5, FOLIO, LD, LG, LT, ST y COMP. El área de impresión de cada tamaño de papel es el mostrado más abajo. Como se muestra en las figuras de abajo, si un documento original contiene información en el área sombreada, no se imprimirá...
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Prioridad del papel si no hay papel del mismo tamaño Si se han activado las opciones de impresión reducida y de descartar la impresión para la recepción de fax, el papel se selecciona según la prioridad siguiente: 1.
Página 41
2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Formato A/B Tamaño del original que se recibe Prioridad FOLIO FOLIO Reducido al 75% Reducido al 75% Si el tamaño de papel correspondiente no está disponible, en la mayoría de los casos el original se imprime en papel de un tamaño mayor.
COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES En este capítulo se describe cómo comprobar y cancelar las comunicaciones de fax. Comprobación de las comunicaciones................42 Comprobación de las transmisiones reservadas ....................42 Comprobación del estado de comunicación (registro) ..................43 Cancelación de la transmisión....................45 Cancelación de la transmisión desde memoria....................45 Cancelación de las transmisiones directas ......................47 Cancelación de las transmisiones reservadas .....................48...
3 COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Comprobación de las comunicaciones Comprobación de las transmisiones reservadas Puede comprobar las transmisiones de fax reservadas. Pulse [EST. TRAB.]. Seleccione [FAX]. Se muestran los trabajos de transmisiones reservadas en orden cronológico inverso de arriba a abajo. Pulse para pasar de una página a otra.
3 COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES 3.COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Comprobación del estado de comunicación (registro) Puede comprobar el registro de transmisiones y recepciones de fax. Pulse [EST. TRAB.]. Seleccione la ficha [REGISTRO] y, a continuación, pulse [ENVIAR] o [RECIBIR]. Comprobación de las comunicaciones...
Página 46
3 COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Aparece la lista del estado de comunicación. Se muestran las transmisiones o recepciones en orden cronológico inverso de arriba a abajo. Pulse para pasar de una página a otra. En el registro se pueden mostrar hasta 40 o 120 registros de transmisión o recepción. El número máximo se puede configurar en el menú...
3 COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Cancelación de la transmisión Cancelación de la transmisión desde memoria Puede cancelar la transmisión desde memoria durante el escaneado. Si se usa el cristal de originales En esta sección se describe cómo cancelar una transmisión desde memoria cuando el original se coloca en el cristal de originales.
3 COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Si se usa el alimentador automático de documentos inverso (RADF) En esta sección se describe cómo cancelar una transmisión desde memoria cuando el original se coloca en el alimentador automático de documentos inverso (RADF). Pulse el botón [STOP] en el panel de control mientras se estén escaneando originales.
3 COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES 3.COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Cancelación de las transmisiones directas Puede cancelar una transmisión directa durante el escaneado. Hinweis Aunque cancele la transmisión en el modo de transmisión directa, la parte del original escaneada antes de cancelar la transmisión se habrá...
3 COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Cancelación de las transmisiones reservadas Puede ver la lista de transmisiones reservadas y cancelar aquellas que estén en la cola o en curso. Pulse [EST. TRAB.] y, a continuación, seleccione la ficha [FAX]. Aparece la lista de transmisiones reservadas.
Página 51
FUNCIONES AVANZADAS En este capítulo se describen funciones útiles del equipo. Transmisión de originales a dos caras ................50 Transmisión prioritaria ......................52 Comunicación de sondeo...................... 53 Transmisión de sondeo ............................53 Recepción de sondeo............................54 Transmisión mediante buzón de correo ................55 Registro, impresión y eliminación de un original ....................56 Envío y recuperación de un original ........................60 Creación, modificación y eliminación de un buzón de correo ................63...
4 FUNCIONES AVANZADAS Transmisión de originales a dos caras Puede enviar por fax una copia de originales a dos caras mediante el alimentador automático de documentos inverso (RADF). Tenga en cuenta que los valores volverán automáticamente a los predeterminados cuando la transmisión termine. Coloque los originales en el alimentador automático de documentos inverso.
Página 53
4 FUNCIONES AVANZADAS 4.FUNCIONES AVANZADAS Especifique el número de fax del destinatario. P.25 "Especificación del destinatario" Pulse [ENVIAR]. P.14 "Procedimientos básicos" Transmisión de originales a dos caras...
4 FUNCIONES AVANZADAS Transmisión prioritaria Puede enviar un fax antes que otras transmisiones reservadas (incluidas las que están en espera de remarcación). Tenga en cuenta que los valores volverán automáticamente a los predeterminados cuando la transmisión termine. Coloque los originales. P.17 "Manipulación de originales"...
Hinweis Para usar la función de comunicación de sondeo con verificación de contraseña, las máquinas de fax del transmisor y el receptor (destinatario) deben ser Oki (MFP). Coloque los originales. P.17 "Manipulación de originales"...
4 FUNCIONES AVANZADAS Pulse el botón [START] en el panel de control. Tras recibirse la solicitud de la máquina de fax del destinatario, se enviarán automáticamente los datos del original almacenados en la memoria. Una vez enviados, se eliminarán de la memoria. Si desea eliminar los datos del original de la memoria, cancele la transmisión de sondeo.
4 FUNCIONES AVANZADAS Transmisión mediante buzón de correo Esta función se utiliza para establecer comunicación entre máquinas de fax compatibles con una función de buzón de correo (compatible con ITU-T). Los propietarios de estas máquinas de fax pueden introducir o recuperar los datos de originales existentes en el buzón de correo.
4 FUNCIONES AVANZADAS Registro, impresión y eliminación de un original En esta sección se describen las operaciones que se pueden llevar a cabo con el buzón de correo. Registro de un original Puede registrar un original en el buzón de correo confidencial o de tablón público en el equipo. Para registrar originales en el buzón de correo confidencial o de tablón público, dichos buzones se deben haber creado previamente.
Página 59
4 FUNCIONES AVANZADAS 4.FUNCIONES AVANZADAS Pulse [N. BUZ.] para abrir la pantalla de introducción de valores. Introduzca el número de buzón y luego pulse [ACEPTAR]. Si se ha configurado una contraseña en el buzón de correo de tablón público, introdúzcala del mismo modo que el número de buzón.
4 FUNCIONES AVANZADAS Impresión de un original Puede imprimir un original registrado en el buzón de correo confidencial o de tablón público en este equipo. Pulse el botón [FAX] del panel de control. P.14 "Procedimientos básicos" Pulse la ficha [AVANZADO] y, a continuación, [BUZÓN ITU]. Esta pantalla es la misma que la que aparece al registrar el original.
4 FUNCIONES AVANZADAS 4.FUNCIONES AVANZADAS Eliminación de un original Puede eliminar un original registrado en el buzón de correo confidencial o de tablón público en este equipo. Pulse el botón [FAX] del panel de control. P.14 "Procedimientos básicos" Pulse la ficha [AVANZADO] y, a continuación, [BUZÓN ITU]. Esta pantalla es la misma que la que aparece al registrar el original.
4 FUNCIONES AVANZADAS Envío y recuperación de un original En esta sección se describen las operaciones que se pueden llevar a cabo con el buzón de correo en la máquina de fax del destinatario (receptor). Envío de un original Puede enviar un original al buzón de correo confidencial, de tablón público o de estación de reenvío en este equipo. Coloque los originales.
4 FUNCIONES AVANZADAS 4.FUNCIONES AVANZADAS Pulse [N. BUZ.] para abrir la pantalla de introducción de valores. Introduzca el número de buzón y luego pulse [ACEPTAR]. Si se ha configurado una contraseña en el buzón de correo seleccionado, introdúzcala del mismo modo que el número de buzón.
Página 64
4 FUNCIONES AVANZADAS Pulse [N. BUZ.] para abrir la pantalla de introducción de valores. Introduzca el número de buzón y luego pulse [ACEPTAR]. Si se ha configurado una contraseña en el buzón de correo seleccionado, introdúzcala del mismo modo que el número de buzón.
4 FUNCIONES AVANZADAS 4.FUNCIONES AVANZADAS Creación, modificación y eliminación de un buzón de correo En esta sección se describe cómo gestionar un buzón de correo en el equipo. En la lista puede ver el estado del buzón de correo registrado en el equipo. P.84 "Informe de buzón de correo y buzón de reenvío"...
4 FUNCIONES AVANZADAS Pulse [N. BUZ.] para abrir la pantalla de introducción de valores, escriba el número de buzón (un máximo 20 dígitos) y, a continuación, pulse [ACEPTAR]. Si desea configurar una contraseña (un máximo de 20 dígitos), introdúzcala del mismo modo que el número de buzón.
Página 67
4 FUNCIONES AVANZADAS 4.FUNCIONES AVANZADAS Pulse [N. BUZ.] para abrir la pantalla de introducción de valores. Introduzca el número de buzón (un máximo de 20 dígitos) y luego pulse [ACEPTAR]. Si desea configurar una contraseña (un máximo de 20 dígitos), introdúzcala del mismo modo que el número de buzón.
4 FUNCIONES AVANZADAS Especifique el destinatario al que desea enviar el informe y, a continuación, pulse [ACEPTAR]. P.25 "Especificación del destinatario" Solo es posible especificar un destinatario. Aparece una pantalla para confirmar si se desea imprimir la copia recibida del original. Si desea imprimir los datos cuando se reciba una copia de un original, pulse [SIEMPRE].
Página 69
4 FUNCIONES AVANZADAS 4.FUNCIONES AVANZADAS En "TIPO BUZÓN", pulse [CONF.], [BBD] o [REENVÍO]. En "MODO", pulse [EL. BUZ.] y luego pulse [ACEPTAR]. Si el buzón de correo seleccionado no se ha establecido, aparecerá un mensaje de error y no podrá continuar. Pulse [N.
4 FUNCIONES AVANZADAS Comunicación en cadena Puede "encadenar" conjuntos de números previamente registrados para crear una cadena de marcación. Por ejemplo, puede crear el número que desee si especifica conjuntos de números registrados en la libreta de direcciones de forma secuencial, como el código de región, el código de área y los números de fax.
4 FUNCIONES AVANZADAS Reserva de transmisión retrasada Puede enviar un fax en la fecha y hora especificadas. Esta función le resultará de gran utilidad si desea aprovechar los descuentos de las horas no punta (como, por ejemplo, las horas nocturnas) o si desea enviar un fax a un país con el que existe diferencia horaria.
4 FUNCIONES AVANZADAS Transmisión de recuperación Puede guardar en la memoria los datos de originales no enviados después de varios intentos de remarcación y reenviarlos sin tener que volver a colocar los originales. En el menú ADMIN., se puede activar o desactivar esta función, así...
ITU-T Compatible public telephone line. G3 Fax machine Mail Server Mail Server MFP OKI Internet Fax machine Relay Box 3. The E-mail (Internet Fax) is received 2. The fax is converted to an E-mail through the Network.
El número de fax del destinatario final se especifica como "xxxxxxxx" y la subdirección como "yyyy". Por ejemplo: En el caso de que el número de fax sea "1234567890", la subdirección sea "1234" y el nombre de dominio (FQDN) del equipo sea "host1.oki-ifax.com", el fax debe enviarse a FAX=1234567890/[email protected] Configuración del servidor SMTP...
4 FUNCIONES AVANZADAS Guardar como archivo Durante el envío de un fax, puede guardar el fax como un archivo en una carpeta compartida del equipo o en un PC cliente. Se podrá acceder a dicho archivo desde los PC cliente de la red. Para guardar un fax como un archivo en una carpeta compartida de un PC cliente, debe configurar previamente la opción de guardar como archivo en el equipo.
Página 76
4 FUNCIONES AVANZADAS Seleccione la ubicación donde desea guardar el archivo y el formato de archivo y pulse [ACEPTAR]. Si selecciona PDF-MÚLTI, TIFF-MÚLTI o XPS-MÚLTI, el archivo debe guardarse como un archivo de varias páginas. Si selecciona PDF-SIMPLE, TIFF-SIMPLE o XPS-SIMPLE, el archivo debe guardarse como un archivo de una sola página.
4 FUNCIONES AVANZADAS Impresión de trabajos de fax de RECEPCIÓN SEGURA Cuando se enciende el indicador DATOS en el panel de control, se ha recibido un trabajo de fax de RECEPCIÓN SEGURA. Puede imprimir los datos del fax si introduce la CONTRASEÑA DE IMPRESIÓN. Este indicador no se enciende cuando el equipo está...
Página 78
4 FUNCIONES AVANZADAS Pulse [CONTRASEÑA]. Introduzca la contraseña para la impresión de un fax recibido de RECEPCIÓN SEGURA y, a continuación, pulse [ACEPTAR] para iniciar la impresión. Use la contraseña configurada por el administrador para cada línea. Impresión de trabajos de fax de RECEPCIÓN SEGURA...
IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES En este capítulo se explica cómo imprimir listas e informes. Impresión manual de listas e informes ................78 Diario (diario de transmisión y recepción) ......................78 Lista de reservas ..............................79 Informe de buzón de correo y buzón de reenvío....................80 Impresión automática de listas e informes................
5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Impresión manual de listas e informes Puede imprimir manualmente listas e informes (diarios). Para ver ejemplos de listas e informes, consulte la siguiente sección. P.82 "Ejemplos de listas e informes" Las listas y los informes se imprimen en papel de tamaño LT/A4. En caso de que el equipo se quede sin papel LT/ A4, las listas y los informes se imprimirán en papel del siguiente tamaño superior disponible.
5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES 5.IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Pulse [DIARIO]. Si pulsa [DIARIO] cuando están seleccionados registros de transmisión o recepción, se imprimirá el diario del archivo seleccionado. Lista de reservas Puede imprimir una lista de las transmisiones reservadas. Pulse [EST.
5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Informe de buzón de correo y buzón de reenvío Puede imprimir una lista del estado actual de los buzones de correo registrados en el equipo. Pulse el botón [FAX] del panel de control. P.14 "Procedimientos básicos" Pulse la ficha [AVANZADO] y, a continuación, [LISTA BUZÓN ITU].
5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Impresión automática de listas e informes Puede imprimir automáticamente listas e informes. Para ver ejemplos de listas e informes, consulte la siguiente sección. P.82 "Ejemplos de listas e informes" Las listas y los informes se imprimen automáticamente según la configuración establecida por el administrador; el usuario no debe realizar ninguna acción.
5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Ejemplos de listas e informes Diario de transmisión ID del terminal N.º de fax del remitente (línea2: opcional) N.º de fax del remitente (línea1) Diario (o lista) Versión de ROM con fecha y hora TRANSMISSION JOURNAL XXXXXXXXXXX XXXX-XXX...
5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES 5.IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Diario de recepción RECEPTION JOURNAL XXXXXXXXXXX XXXX-XXX TIME : 05-10-2011 17:55 FAX NO.1 : 2131234567 FAX NO.2 : 2131235678 NAME : Aaabbb L.A. FILE NO. DATE TIME DURATION FROM DEPT MODE STATUS...
5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Informe de buzón de correo y buzón de reenvío MAILBOX/RELAY BOX REPORT TIME : 05-10-2011 18:00 FAX NO.1 : 2131234567 FAX NO.2 : 2131235678 NAME : Aaabbb L.A. MAIL BOX BOX NO. BOX TYPE FILE NO.
5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES 5.IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Informe de transmisión de la memoria MEMORY TRANSMISSION REPORT TIME : 05-10-2011 17:48 FAX NO.1 : 2131234567 FAX NO.2 : 2131235678 NAME : Aaabbb L.A. FILE NO. DATE 05.10 17:11 ABC EXPRESS DOCUMENT PAGES START TIME...
5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Informe de transmisión TRANSMISSION REPORT XXXXXXXXXXX XXXX-XXX TIME : 05-10-2011 17:55 FAX NO.1 : 2131234567 FAX NO.2 : 2131235678 NAME : Aaabbb L.A. FILE NO. DATE TIME DURATION DEPT MODE STATUS 05.10 17:20 00:32 3109998888 EC 603 Para información sobre los códigos de error mostrados en la columna "STATUS"...
5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES 5.IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Informe de sondeo múltiple MULTI POLLING REPORT TIME : 05-10-2011 18:18 FAX NO.1 : 2131234567 FAX NO.2 : 2131235678 NAME : Aaabbb L.A. FILE NO. : 014 DATE : 05.10 18:02 START TIME : 05.10 18:17 END TIME...
5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Informe de estación de reenvío de transmisión de reenvío RELAY TX RELAY STATION REPORT TIME : 05-10-2011 14:46 FAX NO.1 : 2131234567 FAX NO.2 : 2131235678 NAME : Aaabbb L.A. FILE NO. : 013 DATE : 05.10 14:45 DOCUMENT PAGES...
5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES 5.IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Informe de estación de reenvío RELAY STATION REPORT TIME : 05-10-2011 13:33 FAX NO.1 : 2131234567 NAME : Aaabbb L.A. FILE NO. : 734 DATE : 05.10 13:33 RELAY BOX : 777 DOCUMENT PAGES FROM...
Página 93
CONFIGURACIÓN DE OPCIONES En este capítulo se describen las opciones del usuario y del administrador relacionadas con la función de fax. Configuración del usuario..................... 92 Configuración del fax............................92 Configuración del administrador..................95 Registro del ID del terminal ..........................97 Configuración inicial .............................98 Configuración de la impresión de los documentos recibidos ................100 Configuración de la transmisión de recuperación ....................102 Configuración de la segunda línea para la unidad de fax ..................103...
6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Configuración del usuario Configuración del fax Configure los valores iniciales para las funciones de transmisión de fax. Pulse el botón [AJUSTE] del panel de control. Pulse [FAX]. Configuración del usuario...
Página 95
6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES 6.CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Configure cada opción y luego pulse [ACEPTAR]. Pulse para pasar de una página a otra. RESOLUCIÓN Configure la resolución según la calidad del original. ESTÁNDAR: Resolución idónea para un original con texto de tamaño normal. FINO: Resolución idónea para un original con texto de tamaño pequeño e ilustraciones detalladas.
Página 96
6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES EXPOSICIÓN Configure la densidad con la que se va a escanear el original. AUTO: Este equipo detecta automáticamente el contraste del original y lo escanea con el contraste óptimo. MANUAL: Pulse para configurar el contraste que desee. Active o desactiva el registro TTI.
6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Configuración del administrador En esta sección se describen las funciones del menú FAX gestionadas por el administrador. Siga los procedimientos siguientes para mostrar el menú que desea utilizar. Pulse el botón [AJUSTE] del panel de control. Pulse la ficha [ADMIN.] y, a continuación, [CONTRASEÑA].
Página 98
6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Pulse [FAX]. Aparece el menú FAX. En la siguiente sección se describe cada menú. Configuración del administrador...
6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES 6.CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Registro del ID del terminal En esta sección se describe cómo registrar el ID del terminal del equipo. Si el ID del terminal se registra previamente, se podrá imprimir la información del remitente en el margen superior de los originales transmitidos, así como la información del destinatario en el margen inferior de los documentos de fax recibidos.
6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Ejemplo de impresión de la información del remitente La información del remitente se imprime a aproximadamente 5 mm (0,2 pulgadas) del borde superior de la copia del original transmitido. 05-15-’08 15:08 FROM-Aaabbb 1234567890 T-069 P0001/0001 F-049 N.º...
Página 101
6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES 6.CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Configure cada opción y luego pulse [ACEPTAR]. Es posible que no sea necesario configurar estas opciones y que no se muestren en la pantalla (depende del país o la región). Pulse para pasar de una página a otra. MODO RX Configure el modo de recepción de fax.
6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Configuración de la impresión de los documentos recibidos Puede configurar opciones para la impresión de los documentos de fax recibidos. En la lista de la función de administrador, puede ver el estado de las opciones. Para obtener información sobre cómo imprimir la lista, consulte la Guía de Gestión del dispositivo MFP.
Página 103
6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES 6.CONFIGURACIÓN DE OPCIONES IMPR. DÚPLEX Puede activar o desactivar la función de impresión dúplex. Si está activada, los documentos recibidos se imprimirán por ambas caras del papel. La impresión dúplex sólo está disponible si los documentos de fax recibidos tienen el mismo tamaño y la misma resolución.
6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Configuración de la transmisión de recuperación Puede configurar el tiempo que los datos de los originales se conservarán en la memoria para la función de transmisión de recuperación, así como activar o desactivar esta función. Pulse [RECUPERAR TX]. Pulse [ 24 H] o [ 1 H] para ajustar el tiempo que se guardará...
6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES 6.CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Configuración de la segunda línea para la unidad de fax Puede configurar el equipo de modo que se puedan utilizar dos líneas a la vez si está instalada la segunda línea para la unidad de fax.
6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES RECEPCIÓN SEGURA La función RECEPCIÓN SEGURA le permite almacenar los trabajos de fax recibidos en el equipo sin imprimirlos. Con esta función, puede prevenir la fuga de información confidencial de un fax recibido cuando no hay personas en la oficina, como durante las horas nocturnas o las vacaciones, o cuando un número no específico de personas visitan la oficina.
6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES 6.CONFIGURACIÓN DE OPCIONES [PROGRAMACIÓN SEMANAL] Puede configurar la hora de cada día de la semana para que se active o desactive automáticamente la función RECEPCIÓN SEGURA. La hora se muestra en formato de 24 horas. Para activar la función durante el día, configure [DESACTIVAR]/[ACTIVAR] en 00:00/00:00. Para desactivar la función durante el día, configure [DESACTIVAR]/[ACTIVAR] en 00:00/24:00.
Página 108
6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Introduzca la contraseña y pulse [ACEPTAR]. Pulse [REES. CONTR. NUEVA], introduzca de nuevo la misma contraseña y pulse [ACEPTAR]. Se pueden introducir hasta 20 caracteres alfanuméricos, incluidos los siguientes símbolos, para la contraseña. Puede usar caracteres alfanuméricos y los siguientes símbolos. # $ ( ) * + , - .
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ESPECIFICACIONES En este capítulo se describe cómo solucionar problemas y se proporcionan las especificaciones de GD-1320/GD-1260. Solución de problemas......................108 Códigos de error..............................108 Mensajes de error ..............................108 Problemas de transmisión o recepción ......................109 Especificaciones de GD-1320/GD-1260................110...
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ESPECIFICACIONES Solución de problemas Códigos de error A continuación se incluye una lista de los códigos de error que puede ver en las listas o los informes. Código de error Descripción Solución 0012 Atasco de originales Elimine el atasco de originales.
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ESPECIFICACIONES 7.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ESPECIFICACIONES Problemas de transmisión o recepción A continuación se incluye una lista de problemas que pueden producirse durante las transmisiones o recepciones. Problemas de transmisión Problema Comprobación No se muestra TRANSMITIR a pesar de ¿Ha colgado el auricular antes de pulsar el botón [START]? Cuando realice una pulsar el botón [START].
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ESPECIFICACIONES Especificaciones de GD-1320/GD-1260 Nombre de modelo GD-1320 Tamaño de original LD, LG, LT, LT-R, ST, ST-R, COMP (EE.UU.) Tamaño de original A3, A4, A4-R, A5, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO (formato A/B) Tamaño de papel de 11"...
ÍNDICE ALFABÉTICO ..........73 Guardar como archivo ............8 [AJUSTE], botón ........94 AJUSTE DE VISTA PREVIA ............97 ID del terminal ............8 [IMPR.], botón ............101 IMPR. DÚPLEX ............8 [BORRAR], botón Impresión de listas e informes ........55 Buzón de correo confidencial ............
Página 114
...........103 SÓLO RX (TEMP.) ............8 [START] , botón .............8 [STOP] , botón ............22 TAM. ORIGIN.............8 Teclas digitales ........12 Teléfono externo ............99 TIPO MARCAC............. 22 TIPO TX ..........94 TIPO V. PREV. INIC......32 Transmisión con el auricular colgado ......33 Transmisión con el auricular descolgado ......