Oki GD-1250 Manual De Operador
Oki GD-1250 Manual De Operador

Oki GD-1250 Manual De Operador

La unidad del fax para es9160 mfp; es9170 mfp; es9460 mfp; es9470 mfp; cx3535 mfp; cx4545 mfp
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

SISTEMAS DIGITALES MULTIFUNCIONALES EN COLOR /
SISTEMAS DIGITALES MULTIFUNCIONALES
Manual de Operador de
la unidad de Fax
ES9160 MFP/ES9170 MFP
Para
ES9460 MFP/ES9470 MFP
CX3535 MFP/CX4545 MFP
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oki GD-1250

  • Página 1 SISTEMAS DIGITALES MULTIFUNCIONALES EN COLOR / SISTEMAS DIGITALES MULTIFUNCIONALES Manual de Operador de la unidad de Fax ES9160 MFP/ES9170 MFP Para ES9460 MFP/ES9470 MFP CX3535 MFP/CX4545 MFP...
  • Página 2 ©2012 Oki Data Corporation Reservados todos los derechos Según especifican las leyes de propiedad intelectual, no se podrá reproducir este manual de ninguna forma sin la debida autorización previa y por escrito de Oki Data.
  • Página 3: Prefacio

    Prefacio Gracias por adquirir la unidad de fax Oki GD-1250/GD-1260. Este Manual de Operador describe cómo usar las funciones de fax, solucionar problemas, llevar a cabo el mantenimiento de la unidad, etc. Antes de utilizar las funciones de fax, lea detenidamente y comprenda este Manual de Operador. Para garantizar que las funciones de fax se utilizan con procedimientos operativos óptimos, guarde este Manual de Operador en un lugar seguro...
  • Página 4: Antes De Leer Este Manual

    "-R" a estos tamaños. Marcas registradas Los nombres de empresas y productos utilizados en este manual son marcas registradas de las respectivas empresas. Accesorios Accesorios proporcionados con GD-1250: Cable modular: 1 Manual de Operador: 1 Antes de leer este manual...
  • Página 5: Precauciones Generales

    Cualquiera que sea el motivo provocado que se derive o esté relacionado con el Producto o con el uso o el manejo del Producto, incluso en el caso de que Oki Data Corporation esté avisada de la posibilidad de que se produzcan dichos daños.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Prefacio ............................. 1 Antes de leer este manual ....................... 2 Precauciones generales ......................3 Capítulo 1 ANTES DE USAR EL FAX Descripción de cada componente ..................8 Panel de control ........................8 Panel táctil ........................... 10 Opciones ..........................11 Conexión de cables ........................
  • Página 8 Configuración de la segunda línea para la unidad de fax ..........103 RECEPCIÓN SEGURA ..................... 104 Capítulo 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ESPECIFICACIONES Solución de problemas ......................108 Códigos de error........................ 108 Mensajes de error......................108 Problemas de transmisión o recepción ................109 Especificaciones de GD-1250....................110 ÍNDICE ALFABÉTICO............................111 ÍNDICE...
  • Página 9: Antes De Usar El Fax

    ANTES DE USAR EL FAX En este capítulo se proporciona información básica sobre el equipo que debe conocer antes de empezar a utilizarlo. Descripción de cada componente ..................8 Panel de control ..............................8 Panel táctil ................................10 Opciones ................................11 Conexión de cables........................ 12...
  • Página 10: Descripción De Cada Componente

    1 ANTES DE USAR EL FAX Descripción de cada componente Panel de control En esta sección se describen los botones del panel de control que se utilizan para las funciones de fax. Para obtener información detallada sobre opciones y funciones del panel de control no descritas en este documento, consulte la Guía de Inicio Rápido.
  • Página 11 1 ANTES DE USAR EL FAX 1.ANTES DE USAR EL FAX 1. Botón [FAX] Utilice este botón para mostrar la pantalla de fax cuando vaya a usar la función de fax. También puede pulsar este botón para utilizar la función de fax a través de Internet. Para obtener información sobre la función de fax a través de Internet, consulte la Guía de Escaneado.
  • Página 12: Panel Táctil

    1 ANTES DE USAR EL FAX Panel táctil En esta sección se describe la pantalla de fax del panel táctil. Para obtener información detallada sobre opciones y funciones del panel táctil no descritas en este documento, consulte la Guía de Inicio Rápido. 1.
  • Página 13: Opciones

    1 ANTES DE USAR EL FAX 1.ANTES DE USAR EL FAX Opciones En esta sección se describen las opciones disponibles para la función de fax. Unidad de fax Esta unidad permite usar la función de fax. Segunda línea para la unidad de fax (GD-1260) Esta tarjeta permite usar dos líneas para el envío y la recepción de documentos de fax.
  • Página 14: Conexión De Cables

    1 ANTES DE USAR EL FAX Conexión de cables Asegúrese de que el equipo no está conectado a la alimentación antes de conectar los cables. ES9460 MFP/ES9470 MFP/CX3535 MFP/CX4545 MFP (GD-1250) ES9160 MFP/ES9170 MFP (GD-1250) 1. LÍNEA 2 Conecte una línea telefónica si está instalada la segunda línea para la unidad de fax (opcional).
  • Página 15 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX En este capítulo se describe cómo enviar y recibir un fax. Envío de un fax........................14 Procedimientos básicos ............................14 Manipulación de originales...........................17 Configuración de las condiciones de transmisión ....................21 Especificación del destinatario ..........................25 Otros modos de transmisión ..........................32 Recepción de un fax ......................
  • Página 16: Envío De Un Fax

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Envío de un fax Procedimientos básicos En esta sección se describen los procedimientos básicos para enviar un fax. Para obtener información sobre operaciones detalladas, consulte la página correspondiente a cada procedimiento según sea necesario. Además de las funciones básicas de envío que se describen en esta página, hay varias formas útiles de enviar un fax.
  • Página 17 2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Especifique el destinatario. Para especificar el destinatario, marque el número con las teclas digitales del panel de control o utilice la libreta de direcciones. P.25 "Especificación del destinatario" Para ver la pantalla de vista previa, pulse [V.PREV.].
  • Página 18 2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Función de remarcación En el modo de transmisión a memoria, si el fax no puede enviar un documento porque la línea está ocupada, el número de fax se vuelve a marcar automáticamente para enviarlo. De forma predeterminada, el equipo vuelve a marcar el número 3 veces en intervalos de 1 minuto.
  • Página 19: Manipulación De Originales

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Manipulación de originales Originales que se pueden enviar Este equipo puede enviar por fax los originales que se indican más adelante. En el alimentador automático de documentos inverso (RADF), se pueden colocar originales de una o de dos caras de ciertos tipos de papel, como papel estándar, papel reciclado y papel con orificios (2, 3 o 4 orificios) para archivar.
  • Página 20: Colocación De Originales En El Cristal De Originales

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Colocación de originales en el cristal de originales En esta sección se describe cómo colocar un original en el cristal de originales. Los originales se envían en el orden en que se colocan en el cristal de originales. PRECAUCIÓN No coloque objetos pesados (4 kg/9 libras o más) sobre el cristal de originales ni ejerza presión o fuerza sobre el cristal.
  • Página 21: Colocación De Originales En El Alimentador Automático De Documentos Inverso (Radf)

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Colocación de originales en el alimentador automático de documentos inverso (RADF) En esta sección se describe cómo colocar los originales en el alimentador automático de documentos inverso (RADF, opcional).
  • Página 22 2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Envío de originales de distinta anchura Si coloca originales de distinta anchura, ajuste las guías laterales al original más ancho y luego alinee el original por el lado frontal. Las combinaciones disponibles de los tamaños de los originales son las siguientes. Formato A/B: A3, A4, B4, B5, A4-R, FOLIO Formato de América del Norte: LD, LT, COMP, LG, LT-R Para enviar originales de diferente anchura, debe activar "DIFERENTE ANCHO"...
  • Página 23: Configuración De Las Condiciones De Transmisión

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Configuración de las condiciones de transmisión Puede configurar las condiciones de transmisión de fax. Las condiciones de transmisión solo son aplicables a la transmisión actual. El sistema volverá a cambiar la configuración a los valores predeterminados una vez efectuada la transmisión.
  • Página 24 2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX RESOLUCIÓN Configure la resolución según la calidad del original. ESTÁNDAR: Resolución idónea para un original con texto de tamaño normal. FINO: Resolución idónea para un original con texto de tamaño pequeño e ilustraciones detalladas. ULTRA FINO: Resolución idónea para un original con ilustraciones muy detalladas.
  • Página 25 2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Active o desactive el modo de comunicación ECM (modo de corrección de errores). ECM es un modo de comunicación normalizado internacionalmente que corrige de forma automática los errores que se producen durante las transmisiones de fax.
  • Página 26: Cambio De La Configuración Para Cada Página

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Cambio de la configuración para cada página Puede cambiar las condiciones de escaneado (RESOLUCIÓN, MODO, EXPOSICIÓN y ORIGINAL) para cada página. Especifique los destinatarios y pulse [ENVIAR] para iniciar el escaneado de un documento.
  • Página 27: Especificación Del Destinatario

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Especificación del destinatario Hay varias formas de especificar los destinatarios, como con la introducción directa mediante el panel de control y con la introducción con la libreta de direcciones. Para usar la libreta de direcciones, debe registrar previamente los números de fax de los destinatarios en la libreta.
  • Página 28: Especificación Del Destinatario Mediante La Libreta De Direcciones

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Confirme el número de fax que se muestra en la pantalla de fax. Para eliminar los valores introducidos uno a uno, pulse [RETROCESO]. Para eliminar todos los valores introducidos a la vez, pulse el botón [BORRAR] del panel de control. En el modo de transmisión a memoria, puede enviar el mismo documento a varios destinatarios (hasta 400 destinatarios) a la vez.
  • Página 29: Introducción De Grupo

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Introducción de grupo En la libreta de direcciones, puede especificar el grupo al que desea enviar un fax. Pulse la ficha [GRUPO] para ver la lista de grupos y luego pulse el nombre del grupo. Pulse para pasar de una página a otra.
  • Página 30 2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Introduzca el número ID que desee (de 1 a 1000) con las teclas digitales del panel de control y, a continuación, pulse [ACEPTAR]. El número ID es el que se muestra en el cuadro de nombre de destino. El intervalo del número es de 001 a 1000. Aparece la página del número ID introducido.
  • Página 31: Búsqueda Por El Número De Fax Del Destinatario

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Búsqueda por el número de fax del destinatario Puede buscar por el número de fax del destinatario en la libreta de direcciones y el servidor LDAP. Para buscar por el número de fax del destinatario en el servidor LDAP (Lightweight Directory Access Protocol), debe registrar previamente el nombre del servidor LDAP al que se va a conectar el equipo.
  • Página 32 2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Selección del servidor LDAP Para buscar el número de fax del destinatario en el servidor LDAP, pulse el menú desplegable en el menú de búsqueda de destinatarios. Aparecerá la lista de los servidores LDAP. Pulse el nombre del servidor LDAP que desea buscar y luego pulse [BUSCAR].
  • Página 33: Confirmación De Los Destinatarios

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Confirmación de los destinatarios Puede confirmar los destinatarios especificados o eliminar destinatarios no necesarios. Pulse [DESTINO]. Aparece la pantalla de lista de destinatarios. Seleccione el destinatario que desea eliminar y, a continuación, pulse [ELIMINAR].
  • Página 34: Otros Modos De Transmisión

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Otros modos de transmisión Transmisión con el auricular colgado En este modo, puede marcar y realizar una transmisión de fax directa sin descolgar el auricular del teléfono externo. La transmisión con el auricular colgado está disponible cuando el icono que se encuentra en la parte superior de la pantalla está...
  • Página 35: Transmisión Con El Auricular Descolgado

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Transmisión con el auricular descolgado En este modo, puede descolgar el auricular del teléfono externo para marcar y realizar una transmisión de fax directa. La transmisión con el auricular descolgado está disponible cuando el icono que se encuentra en la parte superior de la pantalla está...
  • Página 36 2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Pulse [ENVIAR]. Compruebe la imagen del fax cuando aparezca la vista previa. Pulse [ACEPTAR] para enviarlo sin ningún cambio. El fax se enviará a continuación. Para enviar otro original, colóquelo en el cristal de originales o en el alimentador automático de documentos inverso (RADF) y, a continuación, pulse el botón [START] en el panel de control.
  • Página 37: Recepción De Un Fax

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Recepción de un fax Modo de recepción En esta sección se describe cómo recibir un fax. Consulte la sección correspondiente del modo de recepción actual. El modo de recepción se puede configurar en el menú ADMIN. Para obtener información sobre la configuración actual, pregunte al administrador.
  • Página 38: Recepción A Memoria

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Recepción a memoria Los datos de fax no se pueden imprimir si se dan las situaciones que se indican en la lista de abajo. En tal caso, los datos de fax recibidos se almacenan en la memoria y la impresión se reanuda cuando el equipo está listo. Puesto que la función de recepción a memoria está...
  • Página 39: Originales Y Papel

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Originales y papel Tamaño de papel aceptable Están disponibles los siguientes tamaños de papel: A3, B4, A4, B5, A5, FOLIO, LD, LG, LT, ST y COMP. El área de impresión de cada tamaño de papel es el mostrado más abajo. Como se muestra en las figuras de abajo, si un documento original contiene información en el área sombreada, no se imprimirá...
  • Página 40: Prioridad Del Papel Si No Hay Papel Del Mismo Tamaño

    2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Prioridad del papel si no hay papel del mismo tamaño Si se han activado las opciones de impresión reducida y de descartar la impresión para la recepción de fax, el papel se selecciona según la prioridad siguiente: 1.
  • Página 41 2 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX 2.ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Formato A/B Tamaño del original que se recibe Prioridad FOLIO FOLIO Reducido al 75% Reducido al 75% Si el tamaño de papel correspondiente no está disponible, en la mayoría de los casos el original se imprime en papel de un tamaño mayor.
  • Página 43: Comprobación Y Cancelación De Las Comunicaciones

    COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES En este capítulo se describe cómo comprobar y cancelar las comunicaciones de fax. Comprobación de las comunicaciones................42 Comprobación de las transmisiones reservadas ....................42 Comprobación del estado de comunicación (registro) ..................43 Cancelación de la transmisión....................45 Cancelación de la transmisión desde memoria....................45 Cancelación de las transmisiones directas ......................47 Cancelación de las transmisiones reservadas .....................48...
  • Página 44: Comprobación De Las Comunicaciones

    3 COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Comprobación de las comunicaciones Comprobación de las transmisiones reservadas Puede comprobar las transmisiones de fax reservadas. Pulse [EST. TRAB.]. Seleccione [FAX]. Se muestran los trabajos de transmisiones reservadas en orden cronológico inverso de arriba a abajo. Pulse para pasar de una página a otra.
  • Página 45: Comprobación Del Estado De Comunicación (Registro)

    3 COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES 3.COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Comprobación del estado de comunicación (registro) Puede comprobar el registro de transmisiones y recepciones de fax. Pulse [EST. TRAB.]. Seleccione la ficha [REGISTRO] y, a continuación, pulse [ENVIAR] o [RECIBIR]. Comprobación de las comunicaciones...
  • Página 46 3 COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Aparece la lista del estado de comunicación. Se muestran las transmisiones o recepciones en orden cronológico inverso de arriba a abajo. Pulse para pasar de una página a otra. En el registro se pueden mostrar hasta 40 o 120 registros de transmisión o recepción. El número máximo se puede configurar en el menú...
  • Página 47: Cancelación De La Transmisión

    3 COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Cancelación de la transmisión Cancelación de la transmisión desde memoria Puede cancelar la transmisión desde memoria durante el escaneado. Si se usa el cristal de originales En esta sección se describe cómo cancelar una transmisión desde memoria cuando el original se coloca en el cristal de originales.
  • Página 48: Si Se Usa El Alimentador Automático De Documentos Inverso (Radf)

    3 COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Si se usa el alimentador automático de documentos inverso (RADF) En esta sección se describe cómo cancelar una transmisión desde memoria cuando el original se coloca en el alimentador automático de documentos inverso (RADF). Pulse el botón [STOP] en el panel de control mientras se estén escaneando originales.
  • Página 49: Cancelación De Las Transmisiones Directas

    3 COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES 3.COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Cancelación de las transmisiones directas Puede cancelar una transmisión directa durante el escaneado. Hinweis Aunque cancele la transmisión en el modo de transmisión directa, la parte del original escaneada antes de cancelar la transmisión se habrá...
  • Página 50: Cancelación De Las Transmisiones Reservadas

    3 COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Cancelación de las transmisiones reservadas Puede ver la lista de transmisiones reservadas y cancelar aquellas que estén en la cola o en curso. Pulse [EST. TRAB.] y, a continuación, seleccione la ficha [FAX]. Aparece la lista de transmisiones reservadas.
  • Página 51 FUNCIONES AVANZADAS En este capítulo se describen funciones útiles del equipo. Transmisión de originales a dos caras ................50 Transmisión prioritaria ......................52 Comunicación de sondeo...................... 53 Transmisión de sondeo ............................53 Recepción de sondeo............................54 Transmisión mediante buzón de correo ................55 Registro, impresión y eliminación de un original ....................56 Envío y recuperación de un original ........................60 Creación, modificación y eliminación de un buzón de correo ................63...
  • Página 52: Funciones Avanzadas

    4 FUNCIONES AVANZADAS Transmisión de originales a dos caras Puede enviar por fax una copia de originales a dos caras mediante el alimentador automático de documentos inverso (RADF). Tenga en cuenta que los valores volverán automáticamente a los predeterminados cuando la transmisión termine. Coloque los originales en el alimentador automático de documentos inverso.
  • Página 53 4 FUNCIONES AVANZADAS 4.FUNCIONES AVANZADAS Especifique el número de fax del destinatario. P.25 "Especificación del destinatario" Pulse [ENVIAR]. P.14 "Procedimientos básicos" Transmisión de originales a dos caras...
  • Página 54: Transmisión Prioritaria

    4 FUNCIONES AVANZADAS Transmisión prioritaria Puede enviar un fax antes que otras transmisiones reservadas (incluidas las que están en espera de remarcación). Tenga en cuenta que los valores volverán automáticamente a los predeterminados cuando la transmisión termine. Coloque los originales. P.17 "Manipulación de originales"...
  • Página 55: Comunicación De Sondeo

    Hinweis Para usar la función de comunicación de sondeo con verificación de contraseña, las máquinas de fax del transmisor y el receptor (destinatario) deben ser Oki (MFP). Coloque los originales. P.17 "Manipulación de originales"...
  • Página 56: Recepción De Sondeo

    4 FUNCIONES AVANZADAS Pulse el botón [START] en el panel de control. Tras recibirse la solicitud de la máquina de fax del destinatario, se enviarán automáticamente los datos del original almacenados en la memoria. Una vez enviados, se eliminarán de la memoria. Si desea eliminar los datos del original de la memoria, cancele la transmisión de sondeo.
  • Página 57: Transmisión Mediante Buzón De Correo

    4 FUNCIONES AVANZADAS Transmisión mediante buzón de correo Esta función se utiliza para establecer comunicación entre máquinas de fax compatibles con una función de buzón de correo (compatible con ITU-T). Los propietarios de estas máquinas de fax pueden introducir o recuperar los datos de originales existentes en el buzón de correo.
  • Página 58: Registro, Impresión Y Eliminación De Un Original

    4 FUNCIONES AVANZADAS Registro, impresión y eliminación de un original En esta sección se describen las operaciones que se pueden llevar a cabo con el buzón de correo. Registro de un original Puede registrar un original en el buzón de correo confidencial o de tablón público en el equipo. Para registrar originales en el buzón de correo confidencial o de tablón público, dichos buzones se deben haber creado previamente.
  • Página 59 4 FUNCIONES AVANZADAS 4.FUNCIONES AVANZADAS Pulse [N. BUZ.] para abrir la pantalla de introducción de valores. Introduzca el número de buzón y luego pulse [ACEPTAR]. Si se ha configurado una contraseña en el buzón de correo de tablón público, introdúzcala del mismo modo que el número de buzón.
  • Página 60: Impresión De Un Original

    4 FUNCIONES AVANZADAS Impresión de un original Puede imprimir un original registrado en el buzón de correo confidencial o de tablón público en este equipo. Pulse el botón [FAX] del panel de control. P.14 "Procedimientos básicos" Pulse la ficha [AVANZADO] y, a continuación, [BUZÓN ITU]. Esta pantalla es la misma que la que aparece al registrar el original.
  • Página 61: Eliminación De Un Original

    4 FUNCIONES AVANZADAS 4.FUNCIONES AVANZADAS Eliminación de un original Puede eliminar un original registrado en el buzón de correo confidencial o de tablón público en este equipo. Pulse el botón [FAX] del panel de control. P.14 "Procedimientos básicos" Pulse la ficha [AVANZADO] y, a continuación, [BUZÓN ITU]. Esta pantalla es la misma que la que aparece al registrar el original.
  • Página 62: Envío Y Recuperación De Un Original

    4 FUNCIONES AVANZADAS Envío y recuperación de un original En esta sección se describen las operaciones que se pueden llevar a cabo con el buzón de correo en la máquina de fax del destinatario (receptor). Envío de un original Puede enviar un original al buzón de correo confidencial, de tablón público o de estación de reenvío en este equipo. Coloque los originales.
  • Página 63: Recuperación De Un Original

    4 FUNCIONES AVANZADAS 4.FUNCIONES AVANZADAS Pulse [N. BUZ.] para abrir la pantalla de introducción de valores. Introduzca el número de buzón y luego pulse [ACEPTAR]. Si se ha configurado una contraseña en el buzón de correo seleccionado, introdúzcala del mismo modo que el número de buzón.
  • Página 64 4 FUNCIONES AVANZADAS Pulse [N. BUZ.] para abrir la pantalla de introducción de valores. Introduzca el número de buzón y luego pulse [ACEPTAR]. Si se ha configurado una contraseña en el buzón de correo seleccionado, introdúzcala del mismo modo que el número de buzón.
  • Página 65: Creación, Modificación Y Eliminación De Un Buzón De Correo

    4 FUNCIONES AVANZADAS 4.FUNCIONES AVANZADAS Creación, modificación y eliminación de un buzón de correo En esta sección se describe cómo gestionar un buzón de correo en el equipo. En la lista puede ver el estado del buzón de correo registrado en el equipo. P.84 "Informe de buzón de correo y buzón de reenvío"...
  • Página 66: Creación Y Modificación De Un Buzón De Correo De Estación De Reenvío

    4 FUNCIONES AVANZADAS Pulse [N. BUZ.] para abrir la pantalla de introducción de valores, escriba el número de buzón (un máximo 20 dígitos) y, a continuación, pulse [ACEPTAR]. Si desea configurar una contraseña (un máximo de 20 dígitos), introdúzcala del mismo modo que el número de buzón.
  • Página 67 4 FUNCIONES AVANZADAS 4.FUNCIONES AVANZADAS Pulse [N. BUZ.] para abrir la pantalla de introducción de valores. Introduzca el número de buzón (un máximo de 20 dígitos) y luego pulse [ACEPTAR]. Si desea configurar una contraseña (un máximo de 20 dígitos), introdúzcala del mismo modo que el número de buzón.
  • Página 68: Eliminación De Un Buzón De Correo

    4 FUNCIONES AVANZADAS Especifique el destinatario al que desea enviar el informe y, a continuación, pulse [ACEPTAR]. P.25 "Especificación del destinatario" Solo es posible especificar un destinatario. Aparece una pantalla para confirmar si se desea imprimir la copia recibida del original. Si desea imprimir los datos cuando se reciba una copia de un original, pulse [SIEMPRE].
  • Página 69 4 FUNCIONES AVANZADAS 4.FUNCIONES AVANZADAS En "TIPO BUZÓN", pulse [CONF.], [BBD] o [REENVÍO]. En "MODO", pulse [EL. BUZ.] y luego pulse [ACEPTAR]. Si el buzón de correo seleccionado no se ha establecido, aparecerá un mensaje de error y no podrá continuar. Pulse [N.
  • Página 70: Comunicación En Cadena

    4 FUNCIONES AVANZADAS Comunicación en cadena Puede "encadenar" conjuntos de números previamente registrados para crear una cadena de marcación. Por ejemplo, puede crear el número que desee si especifica conjuntos de números registrados en la libreta de direcciones de forma secuencial, como el código de región, el código de área y los números de fax.
  • Página 71: Reserva De Transmisión Retrasada

    4 FUNCIONES AVANZADAS Reserva de transmisión retrasada Puede enviar un fax en la fecha y hora especificadas. Esta función le resultará de gran utilidad si desea aprovechar los descuentos de las horas no punta (como, por ejemplo, las horas nocturnas) o si desea enviar un fax a un país con el que existe diferencia horaria.
  • Página 72: Transmisión De Recuperación

    4 FUNCIONES AVANZADAS Transmisión de recuperación Puede guardar en la memoria los datos de originales no enviados después de varios intentos de remarcación y reenviarlos sin tener que volver a colocar los originales. En el menú ADMIN., se puede activar o desactivar esta función, así...
  • Página 73: Gateway De Acceso

    Máquina de fax G3 la línea telefónica pública. compatible con ITU-T Servidor de correo Servidor de correo MFP OKI Máquina de fax a través de Buzón de Internet reenvío 3. El mensaje de correo electrónico 2.
  • Página 74: Gateway Sin Acceso

    Internet. nombre de dominio del equipo, Servidor de y se envían a este equipo. Máquina de fax correo a través de MFP OKI Internet Servidor de correo (SMTP) Internet Intranet PC cliente Destino de Máquina de fax subdirección...
  • Página 75: Guardar Como Archivo

    4 FUNCIONES AVANZADAS Guardar como archivo Durante el envío de un fax, puede guardar el fax como un archivo en una carpeta compartida del equipo o en un PC cliente. Se podrá acceder a dicho archivo desde los PC cliente de la red. Para guardar un fax como un archivo en una carpeta compartida de un PC cliente, debe configurar previamente la opción de guardar como archivo en el equipo.
  • Página 76 4 FUNCIONES AVANZADAS Seleccione la ubicación donde desea guardar el archivo y el formato de archivo y pulse [ACEPTAR]. Si selecciona PDF-MÚLTI, TIFF-MÚLTI o XPS-MÚLTI, el archivo debe guardarse como un archivo de varias páginas. Si selecciona PDF-SIMPLE, TIFF-SIMPLE o XPS-SIMPLE, el archivo debe guardarse como un archivo de una sola página.
  • Página 77: Impresión De Trabajos De Fax De Recepción Segura

    4 FUNCIONES AVANZADAS Impresión de trabajos de fax de RECEPCIÓN SEGURA Cuando se enciende el indicador DATOS IMPRESORA en el panel de control, se ha recibido un trabajo de fax de RECEPCIÓN SEGURA. Puede imprimir los datos del fax si introduce la CONTRASEÑA DE IMPRESIÓN. Este indicador no se enciende cuando el equipo está...
  • Página 78 4 FUNCIONES AVANZADAS Pulse [CONTRASEÑA]. Introduzca la contraseña para la impresión de un fax recibido de RECEPCIÓN SEGURA y, a continuación, pulse [ACEPTAR] to iniciar la impresión. Use la contraseña configurada por el administrador para cada línea. Impresión de trabajos de fax de RECEPCIÓN SEGURA...
  • Página 79: Impresión De Listas E Informes

    IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES En este capítulo se explica cómo imprimir listas e informes. Impresión manual de listas e informes ................78 Diario (diario de transmisión y recepción) ......................78 Lista de reservas ..............................79 Informe de buzón de correo y buzón de reenvío....................80 Impresión automática de listas e informes................
  • Página 80: Impresión Manual De Listas E Informes

    5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Impresión manual de listas e informes Puede imprimir manualmente listas e informes (diarios). Para ver ejemplos de listas e informes, consulte la siguiente sección. P.82 "Ejemplos de listas e informes" Las listas y los informes se imprimen en papel de tamaño LT/A4. En caso de que el equipo se quede sin papel LT/ A4, las listas y los informes se imprimirán en papel del siguiente tamaño superior disponible.
  • Página 81: Lista De Reservas

    5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES 5.IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Pulse [DIARIO]. Si pulsa [DIARIO] cuando están seleccionados registros de transmisión o recepción, se imprimirá el diario del archivo seleccionado. Lista de reservas Puede imprimir una lista de las transmisiones reservadas. Pulse [EST.
  • Página 82: Informe De Buzón De Correo Y Buzón De Reenvío

    5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Informe de buzón de correo y buzón de reenvío Puede imprimir una lista del estado actual de los buzones de correo registrados en el equipo. Pulse el botón [FAX] del panel de control. P.14 "Procedimientos básicos" Pulse la ficha [AVANZADO] y, a continuación, [LISTA BUZÓN ITU].
  • Página 83: Impresión Automática De Listas E Informes

    5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Impresión automática de listas e informes Puede imprimir automáticamente listas e informes. Para ver ejemplos de listas e informes, consulte la siguiente sección. P.82 "Ejemplos de listas e informes" Las listas y los informes se imprimen automáticamente según la configuración establecida por el administrador; el usuario no debe realizar ninguna acción.
  • Página 84: Ejemplos De Listas E Informes

    5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Ejemplos de listas e informes Diario de transmisión ID del terminal N.º de fax del remitente (línea2: opcional) N.º de fax del remitente (línea1) Diario (o lista) Versión de ROM con fecha y hora TRANSMISSION JOURNAL XXXXXXXXXXX XXXX-XXX...
  • Página 85: Diario De Recepción

    5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES 5.IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Diario de recepción RECEPTION JOURNAL XXXXXXXXXXX XXXX-XXX TIME : 05-10-2011 17:55 FAX NO.1 : 2131234567 FAX NO.2 : 2131235678 NAME : Aaabbb L.A. FILE NO. DATE TIME DURATION FROM DEPT MODE STATUS...
  • Página 86: Informe De Buzón De Correo Y Buzón De Reenvío

    5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Informe de buzón de correo y buzón de reenvío MAILBOX/RELAY BOX REPORT TIME : 05-10-2011 18:00 FAX NO.1 : 2131234567 FAX NO.2 : 2131235678 NAME : Aaabbb L.A. MAIL BOX BOX NO. BOX TYPE FILE NO.
  • Página 87: Informe De Transmisión De La Memoria

    5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES 5.IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Informe de transmisión de la memoria MEMORY TRANSMISSION REPORT TIME : 05-10-2011 17:48 FAX NO.1 : 2131234567 FAX NO.2 : 2131235678 NAME : Aaabbb L.A. FILE NO. DATE 05.10 17:11 ABC EXPRESS DOCUMENT PAGES START TIME...
  • Página 88: Informe De Transmisión

    5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Informe de transmisión TRANSMISSION REPORT XXXXXXXXXXX XXXX-XXX TIME : 05-10-2011 17:55 FAX NO.1 : 2131234567 FAX NO.2 : 2131235678 NAME : Aaabbb L.A. FILE NO. DATE TIME DURATION DEPT MODE STATUS 05.10 17:20 00:32 3109998888 EC 603 Para información sobre los códigos de error mostrados en la columna "STATUS"...
  • Página 89: Informe De Sondeo Múltiple

    5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES 5.IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Informe de sondeo múltiple MULTI POLLING REPORT TIME : 05-10-2011 18:18 FAX NO.1 : 2131234567 FAX NO.2 : 2131235678 NAME : Aaabbb L.A. FILE NO. : 014 DATE : 05.10 18:02 START TIME : 05.10 18:17 END TIME...
  • Página 90: Informe De Estación De Reenvío De Transmisión De Reenvío

    5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Informe de estación de reenvío de transmisión de reenvío RELAY TX RELAY STATION REPORT TIME : 05-10-2011 14:46 FAX NO.1 : 2131234567 FAX NO.2 : 2131235678 NAME : Aaabbb L.A. FILE NO. : 013 DATE : 05.10 14:45 DOCUMENT PAGES...
  • Página 91: Informe De Estación De Reenvío

    5 IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES 5.IMPRESIÓN DE LISTAS E INFORMES Informe de estación de reenvío RELAY STATION REPORT TIME : 05-10-2011 13:33 FAX NO.1 : 2131234567 NAME : Aaabbb L.A. FILE NO. : 734 DATE : 05.10 13:33 RELAY BOX : 777 DOCUMENT PAGES FROM...
  • Página 93 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES En este capítulo se describen las opciones del usuario y del administrador relacionadas con la función de fax. Configuración del usuario..................... 92 Configuración del fax............................92 Configuración del administrador..................95 Registro del ID del terminal ..........................97 Configuración inicial .............................98 Configuración de la impresión de los documentos recibidos ................100 Configuración de la transmisión de recuperación ....................102 Configuración de la segunda línea para la unidad de fax ..................103...
  • Página 94: Configuración Del Usuario

    6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Configuración del usuario Configuración del fax Configure los valores iniciales para las funciones de transmisión de fax. Pulse el botón [FUNCIONES USUARIO] del panel de control. Pulse [FAX]. Configuración del usuario...
  • Página 95 6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES 6.CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Configure cada opción y luego pulse [ACEPTAR]. Pulse para pasar de una página a otra. RESOLUCIÓN Configure la resolución según la calidad del original. ESTÁNDAR: Resolución idónea para un original con texto de tamaño normal. FINO: Resolución idónea para un original con texto de tamaño pequeño e ilustraciones detalladas.
  • Página 96 6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES EXPOSICIÓN Configure la densidad con la que se va a escanear el original. AUTO: Este equipo detecta automáticamente el contraste del original y lo escanea con el contraste óptimo. MANUAL: Pulse para configurar el contraste que desee. Active o desactiva el registro RTI.
  • Página 97: Configuración Del Administrador

    6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Configuración del administrador En esta sección se describen las funciones del menú FAX gestionadas por el administrador. Siga los procedimientos siguientes para mostrar el menú que desea utilizar. Pulse el botón [FUNCIONES USUARIO] del panel de control. Pulse la ficha [ADMIN.] y, a continuación, [CONTRASEÑA].
  • Página 98 6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Pulse [FAX]. Aparece el menú FAX. En la siguiente sección se describe cada menú. Configuración del administrador...
  • Página 99: Registro Del Id Del Terminal

    6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES 6.CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Registro del ID del terminal En esta sección se describe cómo registrar el ID del terminal del equipo. Si el ID del terminal se registra previamente, se podrá imprimir la información del remitente en el margen superior de los originales transmitidos, así como la información del destinatario en el margen inferior de los documentos de fax recibidos.
  • Página 100: Ejemplo De Impresión De La Información Del Remitente

    6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Ejemplo de impresión de la información del remitente La información del remitente se imprime a aproximadamente 5 mm (0,2 pulgadas) del borde superior de la copia del original transmitido. 05-15-’08 15:08 FROM-Aaabbb 1234567890 T-069 P0001/0001 F-049 N.º...
  • Página 101 6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES 6.CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Configure cada opción y luego pulse [ACEPTAR]. Pulse para pasar de una página a otra. MODO RX Configure el modo de recepción de fax. AUTO: El equipo recibe los documentos de fax entrantes automáticamente. MANUAL: El equipo recibe los documentos de fax entrantes manualmente.
  • Página 102: Configuración De La Impresión De Los Documentos Recibidos

    6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Configuración de la impresión de los documentos recibidos Puede configurar opciones para la impresión de los documentos de fax recibidos. En la lista de la función de administrador, puede ver el estado de las opciones. Para obtener información sobre cómo imprimir la lista, consulte la Guía de Gestión del dispositivo MFP.
  • Página 103 6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES 6.CONFIGURACIÓN DE OPCIONES IMPR. DÚPLEX Puede activar o desactivar la función de impresión dúplex. Si está activada, los documentos recibidos se imprimirán por ambas caras del papel. La impresión dúplex sólo está disponible si los documentos de fax recibidos tienen el mismo tamaño y la misma resolución.
  • Página 104: Configuración De La Transmisión De Recuperación

    6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Configuración de la transmisión de recuperación Puede configurar el tiempo que los datos de los originales se conservarán en la memoria para la función de transmisión de recuperación, así como activar o desactivar esta función. Pulse [RECUPERAR TX]. Pulse [ 24 H] o [ 1 H] para ajustar el tiempo que se guardará...
  • Página 105: Configuración De La Segunda Línea Para La Unidad De Fax

    6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES 6.CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Configuración de la segunda línea para la unidad de fax Puede configurar el equipo de modo que se puedan utilizar dos líneas a la vez si está instalada la segunda línea para la unidad de fax (opcional).
  • Página 106: Recepción Segura

    6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES RECEPCIÓN SEGURA La función RECEPCIÓN SEGURA le permite almacenar los trabajos de fax recibidos en el equipo sin imprimirlos. Con esta función, puede prevenir la fuga de información confidencial de un fax recibido cuando no hay personas en la oficina, como durante las horas nocturnas o las vacaciones, o cuando un número no específico de personas visitan la oficina.
  • Página 107: Configuración De Una Contraseña Para La Impresión

    6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES 6.CONFIGURACIÓN DE OPCIONES [PROGRAMACIÓN SEMANAL] Puede configurar la hora de cada día de la semana para que se active o desactive automáticamente la función RECEPCIÓN SEGURA. La hora se muestra en formato de 24 horas. Para activar la función durante el día, configure [DESACTIVAR]/[ACTIVAR] en 00:00/00:00. Para desactivar la función durante el día, configure [DESACTIVAR]/[ACTIVAR] en 00:00/24:00.
  • Página 108 6 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES Introduzca la contraseña y pulse [ACEPTAR]. Pulse [REES. CONTR. NUEVA], introduzca de nuevo la misma contraseña y pulse [ACEPTAR]. Se pueden introducir hasta 20 caracteres alfanuméricos, incluidos los siguientes símbolos, para la contraseña. Puede usar caracteres alfanuméricos y los siguientes símbolos. # $ ( ) * + , - .
  • Página 109: Solución De Problemas Yespecificaciones

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ESPECIFICACIONES En este capítulo se describe cómo solucionar problemas y se proporcionan las especificaciones de GD-1250. Solución de problemas......................108 Códigos de error..............................108 Mensajes de error ..............................108 Problemas de transmisión o recepción ......................109 Especificaciones de GD-1250 ..................... 110...
  • Página 110: Solución De Problemas

    7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ESPECIFICACIONES Solución de problemas Códigos de error A continuación se incluye una lista de los códigos de error que puede ver en las listas o los informes. Código de error Descripción Solución 0012 Atasco de originales Elimine el atasco de originales.
  • Página 111: Problemas De Transmisión O Recepción

    7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ESPECIFICACIONES 7.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ESPECIFICACIONES Problemas de transmisión o recepción A continuación se incluye una lista de problemas que pueden producirse durante las transmisiones o recepciones. Problemas de transmisión Problema Comprobación No se muestra TRANSMITIR a pesar de ¿Ha colgado el auricular antes de pulsar el botón [START]? Cuando realice una pulsar el botón [START].
  • Página 112: Especificaciones De Gd-1250

    7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ESPECIFICACIONES Especificaciones de GD-1250 Nombre de modelo GD-1250 Tamaño de original LD, LG, LT, LT-R, ST, ST-R, COMP (EE.UU.) Tamaño de original A3, A4, A4-R, A5, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO (formato A/B) Tamaño de papel de 11"...
  • Página 113: Índice Alfabético

    ÍNDICE ALFABÉTICO ........94 ............97 AJUSTE DE VISTA PREVIA ID del terminal ............101 IMPR. DÚPLEX Impresión de listas e informes ............9 ............81 [BORRAR], botón automática .........9 ............... 82 [BORRAR FUNCIÓN], botón ejemplos ..........9 ..............78 [IMPRESORA] , botón manual ........55 .....
  • Página 114 ............9 [START], botón .............9 [STOP], botón ............22 TAM. ORIGIN.............9 Teclas digitales ........12 Teléfono externo ............99 TIPO MARCAC............. 22 TIPO TX ..........94 TIPO V. PREV. INIC......32 Transmisión con el auricular colgado ......33 Transmisión con el auricular descolgado ......
  • Página 115 ES9160 MFP/ES9170 MFP ES9460 MFP/ES9470 MFP CX3535 MFP/CX4545 MFP...
  • Página 116 Oki Data Corporation Oki Data Corporation 4-11-22 Shibaura, Minato-ku,Tokyo 4-11-22 Shibaura, Minato-ku,Tokyo 108-8551, Japan 108-8551, Japan www.okiprintingsolutions.com www.okiprintingsolutions.com 45106307EE...

Este manual también es adecuado para:

Gd-1260

Tabla de contenido