De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
Página 4
DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2009−08 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales. se la evita, resultará...
Página 6
Aun DESPUÉS de haber apagado el motor, puede EL SOLDAR puede causar fuego o quedar un VOLTAJE IMPORTANTE DE CC en las explosión. fuentes de poder con convertidor CA/CC. Soldando en un envase cerrado, como tanques, tambores o tubos, puede causar explosión. Las D Apague la inversora, desconecte la potencia de entrada y descar- chispas pueden volar de un arco de soldar.
D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes Los CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS mecánicos, daño físico, escoria, llamas, chispas y arcos. (EMF) pueden afectar el funcionamiento D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegurán- de los dispositivos médicos implantados. dolos a un soporte estacionario o un sostén de cilindros para D Las personas que utilicen marcapasos u otros prevenir que se caigan o se desplomen.
D Asegure que solamente personas calificadas, familiarizadas con PIEZAS MÓVILES pueden equipos electrónicas instala el equipo. provocar lesiones. D El usuario se responsabiliza de tener un electricista capacitado que pronto corrija cualquier problema causado por la instalación. D Aléjese de toda parte en movimiento, tal como D Si la FCC (Comisión Federal de Comunicación) le notifica que hay los ventiladores.
1-6. Información sobre los campos electromagnéticos (EMF) La corriente que fluye a través de un conductor genera campos 3. No enrolle ni cuelgue los cables sobre su cuerpo. eléctricos y magnéticos (EMF) localizados. La corriente de la soldadura 4. Mantenga la cabeza y el tronco tan apartados del equipo del genera un campo EMF alrededor del circuito y los equipos de circuito de soldadura como le sea posible.
Neto Bruto de alambre 50 a 1400 pulg/min 0,023 a 1/8 pulgs. 16-1/2 libras 17-1/2 libras AA40GB 40 Vcc, 10 A 2 pies (0,6 m) (1,3 a 35,6 m/min) (0,6 a 1,3/1,4 mm) (7,5 kg) (7,9 kg) Notas ¡Trabaje como...
2-4. Ubicación típica del equipo Fuente de poder de soldadura Control de soldadura Conjunto de alimentación del alambre Cilindro de gas Soporte del carrete Pistola para soldadura automática Viga lateral ST-131 138-A 2-5. Instalación de las guías del alambre y los rodillos de alimentación Cuando cambie la medida o el tipo de alambre, verifique el tamaño...
2-6. Montaje del motor y conexiones de la pistola, cable de soldadura y gas El motor alimentador debe ser aislado del voltaje de soldadura. Placa de aislamiento Cuando monte el motor, coloque la placa de aislamiento suministrada bajo el soporte de montaje del motor. Manguera de gas suministrada por el cliente Acople para válvula de gas...
2-7. Conexión de los enchufes Control de soldadura Cordón de control del motor (no suministrado) Se dispone de cordones de 20 pies (6,1 m), 30 pies (9,1 m) o 50 pies (15,2 m) de longitud. Montaje del motor/impulsador Para efectuar las conexiones, alinee la ranura de guía, inserte el enchufe y ajuste el collar roscado.
SECCIÓN 3 − MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE AVERÍAS 3-1. Mantenimiento rutinario Desconecte la potencia Haga mantenimiento más a antes de dar servicio. menudo bajo condiciones duras n = Chequee Z = Cambie ~ = Limpie l = Reemplace Referencia * Debe ser hecho por un Agente de Servicio Autorizado por la fábrica. l Etiquetas no legibles ~ Terminales para soldar l Manguera de gas...
3-3. Reparación de averías Disconecta la potencia antes de dar servicio. Dificultad Remedio La alimentación del electrodo de alambre Reajuste la tensión del eje y la presión de los rodillos de alimentación. se detiene, o alimenta erráticamente Cambie el rodillo de alimentación por uno de la medida correcta. durante la soldadura.
Página 18
Ilustración 4-1. Diagrama del circuito para el AA-40GR/Caja de gas (mano izquierda) No toque partes eléctricamente ¡Cuidado! vivas. Desconecte la potencia de en- trada o pare el motor antes dar servicio a este equipo. No lo opere sin las tapas en sitio. Asegúrese que sólo personas Riesgo de choque o capacitadas instalen, usen, o...
SECCIÓN 5 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. Vea Tabla 6-1 Juegos de rodillos de alimentación y guías de alambre 61 60 804 105-F Ilustración 5-1. Conjunto de alimentación del alambre Item Dia.
Página 20
Item Dia. Part Description Quantity Mkgs. Ilustración 5-1. Conjunto de alimentación del alambre (continuado) ....229 550 ..ENCODER, quadrature 500 ppr incremental 5V shaftless .
Página 21
Tabla 6-1. Juegos de rodillos de alimentación y guías de alambre OM-223 426 Página 17...
(Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LK” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya ¿Preguntas sobre la sea expresadas o supuestas.